2016년 12월 28일 수요일

The Goddess of Reason 8

The Goddess of Reason 8


THE MARQUISE
 
Would I have fled?
 
DE VARDES
 
Why, then, without doubt
It was Vivien! But yet do you know
‘Tis the Eve of Saint John, and here, last night,
I dreamed that I saw my dream again!
 
[_The hand and arm of the statue fall, broken, to the
ground at the feet of_ THE MARQUISE.
 
THE MARQUISE
 
Ah!
 
DE VARDES (_pushes the marble aside with his foot_)
 
It is nothing! The stone was cracked last night.
Some crack-brained peasant had no better mark!
 
THE MARQUISE
 
‘Tis a _présigne_!I feel it.
 
DE VARDES
 
You shudder!
 
THE MARQUISE
 
One trod near my grave! I’m suddenly cold!
 
DE VARDES
 
The sun never shines on this terrace!
 
THE MARQUISE
 
No!
‘Twas an air from the Forest of Paimpont
Came over me!
 
[_Voices within._ DE L’ORIENT _sings_.
 
DE L’ORIENT
 
_In Ys they did rejoice,
In Ys the wine was free;
The Ocean lent its voice
Unto that revelry!_
 
THE MARQUISE
 
Oh, come away!
Let us find the violins and the sun!
There are other woods than Paimpont. Come away!
 
[_Exeunt_ DE VARDES _and_ THE MARQUISE.
 
YVETTE (_leaves the shadow of the statue_)
 
‘Twas he! That horseman who did waken me
That Saint John’s Eve I strayed in Paimpont Wood!
O Our Lady
 
SÉRAPHINE (_from the statue_)
 
Saint Yves! There is bread!
 
[YVETTE _takes from the table a loaf of bread and
throws it to_ SÉRAPHINE, _who springs upon it like a
famished wolf_.
 
Ahhh!
 
[_Setting her teeth in the loaf._
 
[YVETTE, _about to lay her hand upon another round of
bread, sees the fan lying upon the cloth. She leaves
the bread and takes up the fan. It opens in her hand._
 
YVETTE
 
Oh!
 
[_She sits in the great chair and waves the fan slowly
to and fro._
 
Were I a lady fair and free,
I would powder my hair with dust of gold,
I would clasp a necklace around my throat,
Of jewels rare, and a gown I would wear,
Blue silk like Our Lady of Toute Remède!
My shoes should be made of golden stuff,
And a broidered glove should dress my hand,
My hand so white that a lord might kiss!
I would spin fine flax from a silver wheel,
I would weave a web for my bridal sheets,
I would sing of King Gradlon under the sea,
Were I a lady fair and free!
 
_Enter_ GRÉGOIRE.
 
SÉRAPHINE (_from the statue_)
 
Yvette!
Yvette!
 
YVETTE
 
Peace, peace!
 
GRÉGOIRE
 
What have you there?
 
YVETTE
 
A fan.
So long I’ve wanted one!
 
GRÉGOIRE
 
A fan, forsooth!
You cannot eat a fan, drink it, wear it!
 
YVETTE
 
I would look on’t.
One day at Vannes the deputy’s sister
Showed me a fan, but it was not like this!
Oh, not like this with these wreaths of roses,
These painted clouds, this fairy ship!
 
GRÉGOIRE
 
The price
Would keep a peasant from starvation!
And belike it fell from the lifted hand
Of Madame la Marquise de Blanchefôret!
 
[_The fan breaks in_ YVETTE’S _hand_.
 
SÉRAPHINE (_leaving the statue_)
 
Thou evil-starred!
 
YVETTE
 
What have I done?
 
GRÉGOIRE
 
Diantre!
Now you will be beaten as well as hanged!
 
YVETTE
 
She called us miserable brigands!
 
_Enter_ DE VARDES.
 
SÉRAPHINE
 
Saint Yves! Saint Hervé! Saint Herbot!
 
DE VARDES (_to_ GRÉGOIRE)
 
Voices?
 
GRÉGOIRE
 
Monseigneur?
 
DE VARDES
 
The fan of Madame la Marquise.
 
GRÉGOIRE
 
Monseigneur?
 
DE VARDES (_perceiving_ YVETTE _and_ SÉRAPHINE)
 
What will you have, good people?

댓글 없음: