The Goddess of Reason 2
GRÉGOIRE
How should I know?
His home was once within the village there,
And now and then he visits the curé.
FIRST LACKEY
The curé! He visits Yvette Charruel!
LALAIN (_as before_)
Mirabeau and I were born in the south.
Oh, the orange flower beside the wall!
And the shaken olives when Mistral wakes!
GRÉGOIRE
Once they were friends, Baron René and he;
The Revolution came between—
FIRST LACKEY (_He sends a pike whirling into the
shrubbery_)
Long live
The Revolution!
GRÉGOIRE
My friend, ‘twill live
Without thy bawling!
THIRD LACKEY (_arranging the bottles upon the small
table_)
So! The red wine here,
The white wine there!
(_To a fallen bottle._) Stand up, Aristocrat!
LALAIN
The sun is high!
[_He approaches the terrace and addresses the nearest
lackey._
How long must I await
The pleasure of Monsieur the Baron here?
THE LACKEY
Monsieur?
LALAIN
Go, fellow, go! and to him say,
Rémond Lalain—
THE LACKEY
I go, monsieur!
[_Exit the lackey._
LALAIN
‘Tis well,
René de Vardes, to keep me waiting thus!
[GRÉGOIRE _pours wine into a glass and descending
the steps offers it to_ LALAIN.
GRÉGOIRE
The old vintage, Monsieur Lalain!
LALAIN
Thanks, friend.
The day is warm.
[_He raises the glass to his lips. Laughter and voices
from the winding garden paths._
What’s that?
GRÉGOIRE (_shrugging_)
More guests, no doubt!
The count, the vidame, and the young marquise!
All Morbihan felicitates Morbec,
And brings our baron bonbons and bouquets,
As if there were no hunger and no frost!
[_A distant sound from the wood of harsh and complaining
voices._
LALAIN
And that?
GRÉGOIRE
Soldiers and huntsmen beat the woods;
For half the village is in hiding there,
Having assayed last night to burn Morbec!
As if ‘twould burn! This time the soldiers came!
Mon Dieu! the times are bad.
LALAIN (_abruptly_)
All the village!
Did Yvette Charruel—
GRÉGOIRE (_shrugging_)
Yvette!
FIRST LACKEY (_from the terrace_)
Yvette!
SECOND LACKEY
I warrant monseigneur will hang Yvette!
[LALAIN _pours the wine upon the ground and throws
the glass from him. It shatters against the balustrade.
Laughter and voices. Guests appear in the garden
walks, the women in swelling skirts of silk or muslin,
powdered hair and large hats; the men in brocade
and silk with cane swords, or in hunting dress._
A LADY (_curtseying_)
Monsieur le Vicomte!
A GENTLEMAN (_bowing_)
Madame la Baronne!
MME. DE MALESTROIT
A heavenly day.
ENGUERRAND LA FÔRET
No cloud in the sky.
THE VIDAME (_saluting a gentleman_)
Count Louis de Château-Gui!
COUNT LOUIS
Ah, monsieur!
[_Presents his snuff-box._
MME. DE PONT À L’ARCHE
For laces I advise Louise. Fichus?
The Bleeding Heart above the flower shop.
THE VIDAME
—A _lettre de cachet_. To Vincennes he went!
MME. DE MALESTROIT
But ah! what use of laces or fichus!
We emigrate so fast there’s none to see!
THE ENGLISHMAN
I quote a great man—my Lord Chesterfield:
“Exist in the unhappy land of France
All signs that history hath ever shown”—
MME. DE PONT À L’ARCHE
The Queen wore carnation, Madame, pale rose,
The Dauphin—
LALAIN
What do I in this galley?
(_To_ GRÉGOIRE.) I’ll walk aside!
댓글 없음:
댓글 쓰기