2016년 9월 25일 일요일

Digging for Gold 38

Digging for Gold 38


“Grant Colburn!” he cried joyfully, seizing the boy by the hand. “I am,
indeed, glad to see you. When did you arrive?”
 
“Just now, by stage from Sacramento.”
 
“And you are well? But I see you are. You don’t look prosperous; but
that doesn’t matter. With me you will want for nothing.”
 
“Mr. Crosmont,” said Grant smiling, “you shouldn’t judge a man, or boy,
by his clothes. Do you see this valise?”
 
“Well?”
 
“It contains fifteen hundred dollars’ worth of gold-dust.”
 
“Yours?”
 
“Half of it is mine. Half of it belongs to my partner. I wore old
clothes, because I did not want to be thought rich.”
 
“Was there need of all this caution?”
 
“You shall judge for yourself. Our stage was held up by Stephen Dike.”
 
“The daring road agent? I have heard of him. Did he plunder the
passengers?”
 
Grant explained the ruse by which Stephen Dike had lost his life.
 
“He was a scoundrel! I have no pity for him. And now come with me, and I
will take you to my home. I have two rooms, and I shall install you in
one of them.”
 
“How about my gold-dust?”
 
“As soon as you have washed, and are provided with a new suit, I will
take you to a banker, who will weigh and allow you the market price for
it.”
 
“But I shall have no money to pay for the suit till I have sold the
dust.”
 
Mr. Crosmont smiled.
 
“The suit will be a present from me,” he said.
 
And no small present it proved to be, for clothing was very dear in San
Francisco at that time, so that a ready-made suit, which could be bought
in any Eastern city for twenty dollars, or less, cost ninety.
 
The gold-dust brought a trifle over fifteen hundred dollars, which was
entered to Grant’s account on the books of the bank.
 
“Have you any letters for me, Mr. Crosmont?” asked Grant. “I haven’t
heard from home for a long time.”
 
“Here is a letter which arrived by the last steamer.”
 
Grant read it eagerly. It was from his mother, and contained important
news. Instead of reproducing the letter, we will go back to Grant’s Iowa
home, and let the reader know what happened there since he started for
the land of gold.
 
 
 
 
CHAPTER XXXVI.
THE TARBOX FAMILY.
 
 
After Grant’s departure his mother felt very lonely. She found very
little satisfaction in the company of her husband, who became more
miserly as he grew older. He began also to show signs of breaking
health, and this did not escape the vigilant eyes of his daughter, Mrs.
Sophia Bartlett, and her husband. They were not at all insensible to the
fact that their father’s property was a snug one, and that it would make
them very comfortable when added to their own.
 
Sophia Bartlett began to feel suspicious that her father’s second wife
would attempt, by undue influence, to obtain more than her share of the
estate. At least once a week she was accustomed to drive over with her
son Rodney, when her husband was occupied by business, and learn all she
could of what was going on at the Tarbox farm.
 
Rodney generally inquired after Grant, but not from friendly motives.
 
Some months after Grant’s departure one of these visits was in progress.
 
“Have you heard from Grant, Mrs. Tarbox?” he asked, for it was in this
way he always addressed his grandfather’s wife.
 
“I heard last week,” answered Grant’s mother.
 
“How is he getting along?”
 
“He had just arrived in California. The journey across the plains is a
long and tedious one.”
 
“Did he have anything to do?”
 
“He was expecting work.”
 
“Probably he won’t get any,” said Seth Tarbox. “The boy made a fool of
himself when he left home. He might have had a good livin’ here, but he
was sot on trampin’ to California.”
 
“That’s the way I feel,” said Sophia Bartlett. “Young folks don’t know
what is best for themselves. As likely as not the boy will be sending
home for money to get back.”
 
“He won’t get none from me,” muttered Mr. Tarbox emphatically, “and I
want that understood.”
 
“He isn’t very likely to send to you, Mr. Tarbox,” said his wife,
indignant at this attack upon Grant.
 
“I dunno about that. He’s a headstrong boy, and always was.”
 
“I am glad that my son Rodney is a good and dutiful boy, and is willing
to be guided by my advice and his grandfather’s.”
 
Rodney understood that it was well to keep in the good graces of his
grandfather, who might remember him handsomely in his will, and tried to
look virtuous and meek.
 
“Yes,” he said, “grandfather knows what is best for me.”
 
“Rodney’s case is very different,” Mrs. Tarbox could not help saying.
“His future is provided for, Grant had nothing to look forward to here
except the life of a farm laborer.”
 
“Is he too proud to work on a farm?” sneered Mrs. Bartlett.
 
“No more than your son Rodney,” calmly replied Mrs. Tarbox.
 
“I’ve got something better to do than to work on a farm,” said Rodney,
in a lofty tone. “Just fancy me in overalls, ma!”
 
“To be sure!” chimed in his mother.
 
“It aint no disgrace to wear overalls,” said Seth Tarbox, who did not
aspire to be thought genteel, like his daughter and Rodney.
 
“Of course not, pa!” said Mrs. Bartlett, in a conciliatory tone. “You
are a substantial farmer, and find it necessary to superintend your own
work.”
 
“I hope Rodney aint got no foolish notions about bein’ too high-toned
for honest work.”
 
“No, pa; but Rodney isn’t rugged, and his father and myself mean to make
a lawyer of him.”
 
“Humph! Some lawyers aint worth their salt.”
 
“That’s the case with some farmers, too, isn’t it?” returned his
daughter.
 
“I own you’re right, Sophia. Why, there’s Bill Jones is gettin’ poorer
and poorer every year. I’ve got a thousand-dollar mortgage on his farm,”
he chuckled, “and I guess I’ll have to foreclose sooner or later.”
 
“What will become of Mrs. Jones and her young children?” asked Mrs.
Tarbox, in a tone of pity.
 
“That aint my lookout,” said Seth Tarbox, in a hard tone.
 
“But surely you wouldn’t turn the poor woman out into the street.”
 
“It aint for me to look out for another man’s wife and children, Mrs.
T.,” returned the farmer.
 
“But the farm must be worth a good deal more than the amount of your
mortgage!”
 
“Yes,” chuckled the farmer, “it’s well worth three thousand dollars. So
much the better for me!”
 
“You wouldn’t take possession of it, and take such an advantage of the
family!”
 
“Mrs. T., you don’t understand business. When you talk in that way you
only make yourself ridiculous. You’d better leave me to attend to
business, and you look after the housekeeping,” and he turned to his
daughter for approval.
 
“You are right, pa,” said Sophia, “and Mrs. Tarbox, though she means
well, shows that she doesn’t understand business.”
 
Mrs. Tarbox bit her lip, but did not reply. She had made the discovery
long since that the daughter was as cold and selfish as the father, and
probably even more so.
 
“Mrs. Tarbox, have you got Grant’s last letter?” asked Rodney.
 
“Yes.”
 
“Would you mind letting me read it?”
 
Mrs. Tarbox hesitated a moment, and then replied: “A part of it is
private, but I will read you the part in which he speaks of his position and prospects.”

댓글 없음: