2016년 9월 22일 목요일

a mao e luva 10

a mao e luva 10


Porque não?--interrompeu a baroneza; são assumptos que se podem
tratar entre mim e ti, sem desar para nemhum de nós. É então verdade o
que me disse Mrs. Oswald?
 
--É.
 
--Amas deveras, ou...
 
--Deveras. Recuaria, se visse que uma alliança entre nós ficava mal ao
lustre de nossa familia; mas, posto que ella seja...
 
--Guiomar é minha filha, apressou-se a dizer a baroneza.
 
--Justamente; não pode haver melhor titulo.
 
--Tem ainda outro, continuou a baroneza; é uma alma angélica e pura.
Henriqueta não teve melhor coração nem mais amor aos seus. Além disso,
a natureza deu-lhe um espirito superior, de maneira que a fortuna não
fez mais do que emendar o equivoco do nascimento. Finalmente é de uma
belleza pouco commum...
 
--Rara, titia, póde dizer que é de uma belleza rara, acudiu Jorge,
e pela primeira vez lhe luziu nos olhos alguma cousa, que não era a
gravidade de costume.
 
--Já vês, proseguiu a baroneza, que ella possue todos os direitos ao
amor e á mão de um homem, como tu.
 
A baroneza tinha um coração ingenuo e lizo, sem desvios nem astucias;
comtudo, ha occasiões em que o mais recto espirito emprega, como por
instincto, finuras diplomaticas. A boa senhora tinha tanto a peito
aquella união do sobrinho com a afilhada, que não confiava só do amor;
procurava interessar-lhe tambem o amor proprio.
 
Jorge curvou-se com affectada modestia.
 
--Um homem, como eu,--disse elle--vale pouco por si mesmo; o valor que
tenho, e esse é muito, vem do nome de meus pais e do seu, titia, e das
santas qualidades que a adornam...
 
--Só uma, Jorge, só uma qualidade santissima: é a de amal-os, a ti e
a ella. Por isso foi immenso o gôsto que senti quando Mrs. Oswald me
disse que gostavas de Guiomar. Acredita que se eu tivesse a fortuna de
ver a vocês unidos e felizes, morreria contente.
 
--Oh! isso! disse Jorge com ar de duvida.
 
--Julgas impossivel o casamento?
 
--Impossivel, não; impossivel, nada ha. Mas... mas supponho que a
vontade della é indispensavel, tão indispensavel como duvidosa.
 
--Duvidosa! Estás certo disso?
 
Jorge tinha-se levantado e dera alguns passos, não agitado de todo,
mas um pouco fóra da impassibilidade usual. A ideia do casamento
apparecia-lhe agora um pouco mais possivel e exequivel, desde que a tia
francamente lhe propuzesse alliança.
 
--Estás certo disso? repetiu a baroneza.
 
--Certo não; mas ha toda a razão para a duvida. Guiomar sabe que eu
gósto della; e comtudo não me dá o menor signal de corresponder aos
meus sentimentos.
 
Jorge expos longamente todas as razões que tinha para crer que a
vontade de Guiomar não correspondia á delle; referiu-lhe, com a maior
exacção e fidelidade, uns tres on quatro episodios que lhe pareciam boa
prova daquillo que dizia. A baroneza não ouvia tudo com egual attenção.
Quando elle acabou:
 
--Guiomar será muito vexada,--disse ella--e ás vezes, e por isso mesmo,
tem essas apparencias frias. Nada impede, porém, a que venha a amar-te,
se é que ja te não ama. Ha nella certa altivez natural, que póde
explicar também essa frieza; parece-me que lhe seria penoso receber o
amor de alguem que julgasse levantal-a até si.
 
--Isso, talvez...
 
--Mas esse sentimento, que póde ser e é honroso, não é de certo
invencivel.
 
Todas estas palavras da baroneza lisonjeavam o sobrinho, em cujos
labios pairava agora um sorriso de íntima satisfação. De quando em
quando não ouvia elle nada do que lhe dizia a tia; seus ouvidos
voltavam-se para dentro; elle escutava-se a si proprio. O amor de
Guiomar começava a parecer-lhe possivel; tudo quanto a baroneza lhe
dizia era razoavel, com a vantagem de lhe esclarecer as faces obscuras
da situação. Demais, até que ponto a baroneza conjecturava ou revelava?
Bem podia ser que ella tivesse lido mais fundo no coração da moça.
 
Estas reflexões fel-as Jorge, em quanto a baroneza continuava a falar e
a desenvolver a ideia que ultimamente indicara. Até aquelle dia havia
elle limitado toda a sua acção a alguns olhares, e raras palavras de
comprimento; a entrevista com a tia dera-lhe animação; pareceu-lhe
chegado o ensejo de sair daquella paz armada.
 
Guiomar chegou d'ahi a pouco e achou-os na «saleta de trabalho,»
euphemismo elegante, que queria dizer litteralmente--saleta de
conversação entremeada de _crochet._ Mrs. Oswald vinha com ella; ambas
riam alegremente de não sei que episodio visto no caminho. Jorge
erguera-se, pausado mas risonho, apertou a mão de Guiomar,--apertou-a
deveras, mais do que era usual e cortez. Guiomar não pareceu
afligir-se; perguntou-lhe pela saude, transmittiu á madrinha as
lembranças que lhe mandavam e dispoz-se a sair.
 
Durante esse tempo, Jorge olhava para ella, enlevado deveras na
contemplação de toda aquella nobre figura, agora mais bella que
d'antes, desde que se lhe tornara possivel a alliança ha muito sonhada.
Havia nos olhos de Jorge uns taes ou quaes vestigios lubricos, donde
se podia colher que, se elle fosse poeta, e poeta arcadico, editaria
pela millionesima vez a comparação da Venus e dos seus seus infalliveis
amorinhos; comparação detestavel, sobretudo, porque a casta belleza de
moça, se alguma cousa pagã lhe podia ser chamada, seria antes Diana
convertida ao Evangelho.
 
Jorge saiu dalli singularmente agitado; a conversa da baroneza dera-lhe
nervo e resolução, e o quadro do casamento começou a desenhar-se-lhe no
espirito, como o relogio que o menino tem de usar pela primeira vez.
Até alli deixara-se elle ir á feição das aguas; agora via a necessidade
e a possibilidade de abicar á riba feliz do matrimonio.
 
As duvidas de Estevão não lhe saltearam o espirito; apenas chegou a
casa travou da penna, e lançou na folha branca e lustrosa de seu papel
uma confissão elegante e polida, que todavia refundiu duas ou tres
vezes, primeiro que a désse por prompta. Acabada a redacção final,
transcreveu aquella prosa do coração na mais nitida folha que havia em
casa,--dobrou o metteu-o na algibeira.
 
De noite foi á casa da tia. Achou as senhoras á volta de uma meza;
Guiomar lia, para a madrinha ouvir, um romance francez, recentemente
publicado em Paris e trazido pelo ultimo paquete. Mrs. Oswald lia
tambem, mas para si, um grosso volume de Sir Walter Scott, edição
Constable, de Edimburgo.
 
Jorge veiu interrompel-as um pouco, mas só interromper, porque a
leitura continuou logo depois, ajudando elle proprio a Guiomar naquella
filial tarefa. Veiu o chá, veiu depois a hora de recolher, e a baroneza
deu por findo o serão, ainda que o livro estava quasi findo.
 
--Um capitulo mais, aventurou Jorge com o livro aberto nas mãos.
 
A baroneza sorriu e voltou os olhos para Guiomar, a cuja conta lançou
aquella dedicação do sobrinho; recusou comtudo, por estar a cair de
somno.
 
--Eu é que não me deito sem saber o resto, declarou Guiomar; levo o
livro commigo.
 
--Ah! disse Jorge com um gesto de satisfação.
 
E emquanto Guiomar se dispunha a acompanhar a madrinha até á porta do
quarto, e Mrs. Oswald marcava a pagina e fechava o seu livro, Jorge
egualmente fechava o outro, mas com tal demora e cuidado, que deu muito
que entender á ingleza. Se ella chegou entender, vel-o-hemos depois;
o certo é que o livro foi emfim entregue a Guiomar, tendo a pagina
marcada, não com a fita que lá estava pendente, mas com um pedacinho de
papel.
 
O pedacinho de papel era a carta; apenas uns poucos centímetros de
altura; mas por mais exiguas que tivesse as dimensões, bem podia ser
que levasse alli dentro nada menos que uma tempestade próxima.
 
 
 
 
X
 
 
A revelação.
 
 
Meia hora depois, indo a abrir o livro para continuar a leitura, viu
Guiomar a cartinha de Jorge. Não tinha sobrecarta; era um simples
papelinho dobrado, rescendendo a amores. O espirito de Guiomar estava
tão longe d'aquillo que não suspeitou nada e distrahidamente o abriu. A
primeira palavra escripta era o seu nome; a ultima era o de Jorge.
 
O primeiro gesto de Guiomar foi de colera. Se elle pudesse espreita-la
pelo buraco da fechadura, e ver-lhe a expressão do rosto, é mui
provavel que se lhe convertesse em aborrecimento todo o amor que até
agora nutria. Mas elle não estava alli, a moça podia traduzir fielmente
no rosto os movimentos do coração.
 
--Mais um, pensou ella; este porém...
 
E desta vez o gesto não foi de colera, foi de alguma cousa mais, metade
fastio, metade lastima, mescla difficil e rara.   

댓글 없음: