Hearts of Three 16
And aboard came the woman, the peril and the pelf—Leoncia, the rifles,
and a sack of money—all in a scramble; for, the wind being light, the
captain had not bothered to stop way on the schooner.
“Glad to welcome you on board, sir,” Captain Trefethen greeted Francis
with a white slash of teeth between his smiling lips. “But who is this
man?” He nodded his head to indicate Henry.
“A friend, captain, a guest of mine, in fact, a kinsman.”
“And who, sir, may I make bold to ask, are those gentlemen riding along
the beach in fashion so lively?”
Henry looked quickly at the group of horsemen galloping along the sand,
unceremoniously took the binoculars from the skipper’s hand, and gazed
through them.
“It’s the Jefe himself in the lead,” he reported to Leoncia and her
menfolk, “with a bunch of gendarmes.” He uttered a sharp exclamation,
stared through the glasses intently, then shook his head. “Almost I
thought I made out our friend Torres.”
“With our enemies!” Leoncia cried incredulously, remembering Torres’
proposal of marriage and proffer of service and honor that very day on
the hacienda piazza.
“I must have been mistaken,” Francis acknowledged. “They are riding so
bunched together. But it’s the Jefe all right, two jumps ahead of the
outfit.”
“Who is this Torres duck?” Henry asked harshly. “I’ve never liked his
looks from the first, yet he seems always welcome under your roof,
Leoncia.”
“I beg your parson, sir, most gratifiedly, and with my humilius
respects,” Captain Trefethen interrupted suavely. “But I must call your
attention to the previous question, sir, which is: who and what is that
cavalcade disporting itself with such earnestness along the sand?”
“They tried to hang me yesterday,” Francis laughed. “And to-morrow they
were going to hang my kinsman there. Only we beat them to it. And here
we are. Now, Mr. Skipper, I call your attention to your head-sheets
flapping in the wind. You are standing still. How much longer do you
expect to stick around here?”
“Mr. Morgan, sir,” came the answer, “it is with dumbfounded respect that
I serve you as the charterer of my vessel. Nevertheless, I must inform
you that I am a British subject. King George is my king, sir, and I owe
obedience first of all to him and to his laws of maritime between all
nations, sir. It is lucid to my comprehension that you have broken laws
ashore, or else the officers ashore would not be so assiduously in quest
of you, sir. And it is also lucid to clarification that it is now your
wish to have me break the laws of maritime by enabling you to escape.
So, in honor bound, I must stick around here until this little
difficulty that you may have appertained ashore is adjusted to the
satisfaction of all parties concerned, sir, and to the satisfaction of
my lawful sovereign.”
“Fill away and get out of this, skipper!” Henry broke in angrily.
“Sir, assuring you of your gratification of pardon, it is my unpleasant
task to inform you of two things. Neither are you my charterer; nor are
you the noble King George to whom I give ambitious allegiance.”
“Well, I’m your charterer, skipper,” Francis said pleasantly, for he had
learned to humor the man of mixed words and parentage. “So just kindly
put up your helm and sail us out of this Chiriqui Lagoon as fast as God
and this failing wind will let you.”
“It is not in the charter, sir, that my _Angelique_ shall break the laws
of Panama and King George.”
“I’ll pay you well,” Francis retorted, beginning to lose his temper.
“Get busy.”
“You will then recharter, sir, at three times the present charter?”
Francis nodded shortly.
“Then wait, sir, I entreat. I must procure pen and paper from the cabin
and make out the document.”
“Oh, Lord,” Francis groaned. “Square away and get a move on first. We
can make out the paper just as easily while we are running as standing
still. Look! They are beginning to fire.”
The half-breed captain heard the report, and, searching his spread
canvas, discovered the hole of the bullet high up near the peak of the
mainsail.
“Very well, sir,” he conceded. “You are a gentleman and an honorable
man. I trust you to affix your signature to the document at your early
convenience——Hey, you nigger! Put up your wheel! Hard up! Jump, you
black rascals, and slack away mainsheet! Take a hand there, you,
Percival, on the boom-tackle!”
All obeyed, as did Percival, a grinning shambling Kingston negro who was
as black as his name was white, and as did another, addressed more
respectfully as Juan, who was more Spanish and Indian than negro, as his
light yellow skin attested, and whose fingers, slacking the foresheet,
were as slim and delicate as a girl’s.
“Knock the nigger on the head if he keeps up this freshness,” Henry
growled in an undertone to Francis. “For two cents I’ll do it right
now.”
But Francis shook his head.
“He’s all right, but he’s a Jamaica nigger, and you know what they are.
And he’s Indian as well. We might as well humor him, since it’s the
nature of the beast. He means all right, but he wants the money, he’s
risking his schooner against confiscation, and he’s afflicted with
_vocabularitis_. He just must get those long words out of his system or
else bust.”
Here Enrico Solano, with quivering nostrils and fingers restless on his
rifle as with half an eye he kept track of the wild shots being fired
from the beach, approached Henry and held out his hand.
“I have been guilty of a grave mistake, Senor Morgan,” he said. “In the
first hurt of my affliction at the death of my beloved brother, Alfaro,
I was guilty of thinking you guilty of his murder.” Here old Enrico’s
eyes flashed with anger consuming but unconsumable. “For murder it was,
dastardly and cowardly, a thrust in the dark in the back. I should have
known better. But I was overwhelmed, and the evidence was all against
you. I did not take pause of thought to consider that my dearly beloved
and only daughter was betrothed to you; to remember that all I had known
of you was straightness and man-likeness and courage such as never stabs
from behind the shield of the dark. I regret. I am sorry. And I am proud
once again to welcome you into my family as the husband-to-be of my
Leoncia.”
And while this whole-hearted restoration of Henry Morgan into the Solano
family went on, Leoncia was irritated because her father, in
Latin-American fashion, must use so many fine words and phrases, when a
single phrase, a handgrip, and a square look in the eyes were all that
was called for and was certainly all that either Henry or Francis would
have vouchsafed had the situation been reversed. Why, why, she asked of
herself, must her Spanish stock, in such extravagance of diction, seem
to emulate the similar extravagance of the Jamaica negro?
While this reiteration of the betrothal of Henry and Leoncia was taking
place, Francis, striving to appear uninterested, could not help taking
note of the pale-yellow sailor called Juan, conferring for’ard with
others of the crew, shrugging his shoulders significantly, gesticulating
passionately with his hands.
CHAPTER VII
“And now we’ve lost both the Gringo pigs,” Alvarez Torres lamented on
the beach as, with a slight freshening of the breeze and with booms
winged out to port and starboard, the _Angelique_ passed out of range of
their rifles.
“Almost would I give three bells to the cathedral,” Mariano Vercara è
Hijos proclaimed, “to have them within a hundred yards of this rifle.
And if I had will of all Gringos they would depart so fast that the
devil in hell would be compelled to study English.”
Alvarez Torres beat the saddle pommel with his hand in sheer impotence
of rage and disappointment.
“The Queen of my Dreams!” he almost wept. “She is gone and away, off
with the two Morgans. I saw her climb up the side of the schooner. And
there is the New York Regan. Once out of Chiriqui Lagoon, the schooner
may sail directly to New York. And the Francis pig will not have been
delayed a month, and the Senor Regan will remit no money.”
“They will not get out of Chiriqui Lagoon,” the Jefe said solemnly. “I
am no animal without reason. I am a man. I know they will not get out.
Have I not sworn eternal vengeance? The sun is setting, and the promise
is for a night of little wind. The sky tells it to one with half an eye.
Behold those trailing wisps of clouds. What wind may be, and little
enough of that, will come from the north-east. It will be a head beat to
the Chorrera Passage. They will not attempt it. That nigger captain
knows the lagoon like a book. He will try to make the long tack and go
out past Bocas del Toro, or through the Cartago Passage. Even so, we
will outwit him. I have brains, reason. Reason. Listen. It is a long
ride. We will make it—straight down the coast to Las Palmas. Captain
Rosaro is there with the _Dolores_.”
“The second-hand old tugboat?—that cannot get out of her own way?”
Torres queried.
“But this night of calm and morrow of calm she will capture the
_Angelique_,” the Jefe replied. “On, comrades! We will ride! Captain
Rosaro is my friend. Any favor is but mine to ask.”
At daylight, the worn-out men, on beaten horses, straggled through the
decaying village of Las Palmas and down to the decaying pier, where a
very decayed-looking tugboat, sadly in need of paint, welcomed their
eyes. Smoke rising from the stack advertised that steam was up, and the
Jefe was wearily elated.
“A happy morning, Senor Capitan Rosaro, and well met,” he greeted the
hard-bitten Spanish skipper, who was reclined on a coil of rope and who
sipped black coffee from a mug that rattled against his teeth.
댓글 없음:
댓글 쓰기