2015년 12월 18일 금요일

Cicero Letters to Atticus, Vol. 2 of 3 25

Cicero Letters to Atticus, Vol. 2 of 3 25


Ego omnino, ut proxime tibi placuerat, Capuam veni eo ipso die, quo
tu Teano Sidicino es profectus. Volueras enim me cum M. Considio pro
praetore illa negotia tueri. Cum eo venissem, vidi T. Ampium dilectum
habere diligentissime, ab eo accipere Libonem, summa item diligentia
et in illa colonia auctoritate. Fui Capuae, quoad consules. Iterum, ut
erat edictum a consulibus, veni Capuam ad Nonas Februar. Cum fuissem
triduum, recepi me Formias.
 
* * * * *
 
Page 137
 
 
 
 
XIb
 
M. CICERO IMPERATOR GREETINGS TO CN. MAGNUS PROCONSUL.
 
 
[Sidenote: _Formiae, Feb. 16_, B.C. _49_]
 
On the 15th of February I got your letter at Formiae. I gather that
matters in Picenum were much more satisfactory than I had heard, and am
glad to learn of the bravery and energy of Vibullius.
 
So far I have stayed on this coast where I was given the command, but
I have kept a boat ready. For the news and my fears were such that I
felt I must follow any plan you should make. But now your influence
and your policy have encouraged me, I will stay in the coast districts
and Tarracina, if you think that the district can be held. The towns,
however, are without garrison, for there is no member of the Senate in
the district except M. Eppius, a man of foresight and energy, whom I
desired to stay at Menturnae. The gallant and influential L. Torquatus
is not at Formiae, but I fancy has set out to join you.
 
In entire accord with your latest instructions, I went to Capua on the
very day you left Teanum Sidicinum. For you had desired me to take
part with M. Considius the propraetor in looking after things there.
On arrival I found that T. Ampius was holding a levy with the greatest
energy, and that the troops raised were being taken over by Libo, a
local man of energy and influence. I stayed at Capua as long as the
consuls. Once again in accordance with instructions from the consuls
I went to Capua for the 5th of February. After a stay of three days I
returned to Formiae.
 
* * * * *
 
Page 138
 
 
Nunc quod tuum consilium aut quae ratio belli sit, ignoro. Si tenendam
hanc oram putas, quae et oportunitatem et dignitatem habet et egregios
cives, et, ut arbitror, teneri potest, opus est esse, qui praesit; sin
omnia in unum locum contrahenda sunt, non dubito, quin ad te statim
veniam, quo mihi nihil optatius est, idque tecum, quo die ab urbe
discessimus, locutus sum. Ego, si cui adhuc videor segnior fuisse, dum
ne tibi videar, non laboro, et tamen, si, ut video, bellum gerendum
est, confido me omnibus facile satis facturum. M. Tullium, meum
necessarium, ad te misi, cui tu, si tibi videretur, ad me litteras
dares.
 
 
 
 
XIc
 
CN. MAGNUS PROCOS. S. D. M. CICERONI IMP.
 
 
[Sidenote: _Scr. Canusi X K. Mart. a. 705_]
 
S. V. B. Tuas litteras libenter legi. Recognovi enim tuam pristinam
virtutem etiam in salute communi. Consules ad eum exercitum, quem
in Apulia habui, venerunt. Magno opere te hortor pro tuo singulari
perpetuoque studio in rem publicam, ut te ad nos conferas, ut communi
consilio rei publicae adflictae opem atque auxilium feramus. Censeo,
via Appia iter facias et celeriter Brundisium venias.
 
 
 
 
XId
 
M. CICERO IMP. S. D. CN. MAGNO PROCOS.
 
 
[Sidenote: _Scr. Formiis III K. Mart. a. 705_]
 
Cum ad te litteras misissem, quae tibi Canusi redditae sunt,
suspicionem nullam habebam te rei publicae
 
* * * * *
 
Page 139
 
 
At the present moment I do not know what are your ideas and plan of
campaign. If you think that this coast should be held--and Capua has
a good position and is an important town, not to speak of its loyal
inhabitants, and to my mind tenable--a commander is wanted. If your
plan is concentration, I will come to you at once without hesitation.
Nothing would delight me more, and I told you so on the day of our
departure from Rome. I do not trouble about criticisms of inactivity
from anyone but yourself. If, as I foresee, war is inevitable, I feel I
can easily satisfy every criticism. I have sent my relative M. Tullius
in case you may wish to send a reply.
 
 
 
 
XIc
 
CN. MAGNUS PROCONSUL SENDS GREETINGS TO CICERO IMPERATOR.
 
 
[Sidenote: _Canusium, Febr. 20_, B.C. _49_]
 
I hope you are well. I was glad to read your letter, for once again I
recognized your tried courage in the interests of public safety. The
consuls have joined my army in Apulia. I beg you earnestly in the name
of your exceptional and continued zeal for the state to join me as
well, so that we may plan together to benefit and assist the state in
her sore straits. I hold that you should travel by the Appian road and
come with speed to Brundisium.
 
 
 
 
XId
 
M. CICERO IMPERATOR SENDS GREETINGS TO CN. MAGNUS, PROCONSUL.
 
 
[Sidenote: _Formiae, Febr. 27_, B.C. _49_]
 
When I sent you the letter which was delivered to you at Canusium, I
had no idea that the state's
 
* * * * *
 
Page 140
 
causa mare transiturum eramque in spe magna fore ut in Italia possemus
aut concordiam constituere qua mihi nihil utilius videbatur, aut rem
publicam summa cum dignitate defendere. Interim nondum meis litteris
ad te perlatis ex iis mandatis, quae D. Laelio ad consules dederas,
certior tui consilii factus non exspectavi, dum mihi a te litterae
redderentur, confestimque cum Quinto fratre et cum liberis nostris
iter ad te in Apuliam facere coepi. Cum Teanum Sidicinum venissem,
C. Messius, familiaris tuus, mihi dixit aliique complures Caesarem
iter habere Capuam et eo ipso die mansurum esse Aeserniae, Sane sum
commotus, quod, si ita esset, non modo iter meum interclusum, sed
me ipsum plane exceptum putabam. Itaque tum Cales processi, ut ibi
potissimum consisterem, dum certum nobis ab Aesernia de eo, quod
audieram, referretur.
 
At mihi, cum Calibus essem, adfertur litterarum tuarum exemplum, quas
tu ad Lentulum consulem misisses. Hae scriptae sic erant, litteras tibi
a L. Domitio a. d. XIII Kal. Martias allatas esse (earumque exemplum
subscripseras); magnique interesse rei publicae scripseras omnes copias
primo quoque tempore in unum locum convenire, et ut, praesidio quod
satis esset, Capuae relinqueret. His ego litteris lectis in eadem
opinione fui qua reliqui omnes, te cum omnibus copiis ad Corfinium esse
venturum; quo mihi, cum Caesar ad oppidum castra haberet, tutum iter
esse non abritrabar.
 
Cum res in summa exspectatione esset, utrumque simul audivimus, et quae
Corfini acta essent, et te iter Brundisium facere coepisse; cumque nec
mihi nec fratri meo dubium esset, quin Brundisium contenderemus,
 
* * * * *
 
Page 141
 
welfare would drive you to flight across the seas, and I had great
hopes that it might be in Italy we should either conclude peace
(the wisest course to my mind) or fight for the state with honour
untarnished. My letter cannot have reached you yet, but from the
message which you entrusted to D. Laelius for the consuls I learnt of
your plans. I did not wait for a reply to my letter, but forthwith
set out along with my brother Quintus and the children to join you in
Apulia. On arrival at Teanum Sidicinum I was told by your friend C.
Messius, and many other people, that Caesar was on his way to Capua,
and would bivouac that very day at Aesernia. I was really startled,
as it occurred to me, that, if that was so, my road was closed, and I
myself was quite captured. So I went to Cales, choosing that particular
place to stay at, till I should get certain news from Aesernia as to
the rumour I had heard.
 
At Cales I received a copy of your letter to Lentulus the consul.
Its purport was that you had got a letter (of which you subjoined a
copy) from L. Domitius on the 17th of February, and you considered it
of the greatest public importance to concentrate your forces on the
earliest possible occasion, and that a sufficient garrison should be
left at Capua. On the perusal of this dispatch I agreed with others in
supposing that you would come in full force to Corfinium. As Caesar was
encamped against the town, I considered the road thither was not safe
for me.
 
Anxiously awaiting news, I heard two reports at the same time: news
of the affair of Corfinium, and that you were coming to Brundisium.
Neither I nor my brother had any hesitation about starting for

댓글 없음: