Russian Freemasonry 9
loss of life and, perhaps justifiably, they claim their sacrifice saved western
Europe. Of course there are problems here since Napoleon for one had
defeated most of western Europe before the battle of Borodino. Nonetheless,
these ideas reinforced the concept that Russia somehow had acquired a holy
mission.
But at the time we were talking about, the typical member of the Russian
intelligentsia still longed for the cultural antecedents of other European
nations. So Novikov derived a rich pre-history based on St. Andrew who he
argued had brought Christianity to Russia before St. Peter's visit to Rome.
The Westernising trends for Russia begun by Peter the Great, reached a
zenith with Catherine. She was a cultural vampire, sucking up selected
pieces of European culture and she especially drew to her court out-of-
context aspects of the French Enlightenment. It may be said that the Russian
psyche was such that the spark to evolve a Voltaire, Diderot, D'Alembert or
Montesquieu could never have arisen in Russia.
In the West we have an image of melancholy Russians — manic depressives
to a man. On a whole, that is accurate. The HUGE spaces and absolute
loneliness of the Russian forests engender a smallness in individual Russian
mentality. Look around, and you can't see the forest for the trees.
In 1756 Russia had entered into a new diplomatic and cultural alliance with
France. On her accession to the throne Catherine wrote:
If the gain is not great in commerce, we shall compensate ourselves with
bales of intelligence.
So it was, that by the 1770s and 1780s, the Russian aristocracy under
Catherine's influence found themselves at the crossroads of their religion and
Voltairianism (Vol'ter'ianstvo) by which they meant Rationalism, Scepticism
and a vague passion for Reform.
Catherine was thirty-four, Voltaire was seventy. His Philosophy of History
had the unprecedented sales' figures of 3000 copies sold in St. Petersburg
within a few days of its publication. He quickly became the official historian
of the Russian Empire and a kind of saint for the secular aristocracy.
Voltarianism became the ruling force in Western Culture much as Latinism
had done in the fifteenth century.
Voltaire led the Deists of the French Enlightenment. Their approach to
religion was ambivalent at best. They argued that the only valuable elements
in Christianity were those identical with the teachings of the great
philosophers. All else was nonsense. The Jews of the Bible, the so-called
Chosen People, were primitive peasants with little culture (a sore point here
in Russia for reasons outlined above) and with bad morals, thieves and
murderers. The Church Fathers were little better; they were ignorant,
superstitious, power-hungry, quarrelsome men. The Bible, both Old and
New Testaments, was a collection of incoherent maxims and improbable
stories celebrating crimes and absurdities.
They did believe in a Supreme Being — but one who had created the
Universe and retired. Thereafter the whole thing continued to operate by
immutable laws. Miracles, for example, were impossible as they violated of
the laws of nature.
Changes in the Slavonic Church ritual had already lead to a major schism
some hundred years earlier. You may recall the trauma when the Latin Mass
was replaced by the Mass in English. Well, in Russia an almost similar
revision caused many to simply split away and follow the old ways — The
Old Believers — who were prepared and did die for their beliefs. To us the
changes seem insignificant, invoking the name of Jesus twice instead of
three times, reducing the number of genuflections you must make and so on.
But one Old Believer, Avatum, lived for 40 years in a hole in the ice as a
protest. Others burnt themselves alive in their churches and so on.
But even those who followed the new church rituals were increasingly
anxious to dissociate themselves from the agnosticism and superficiality of
court life. They found in the Swedish system of Freemasonry a chance for
inner regeneration and for a re-discovery of inner truth and the lost unity of
the early Christian church.
Why Swedish?
Cross points out that the primary era of English influence on Russian
Freemasonry was between 1770 and 1776. By 1770, there were at least
twelve major lodges in Eastern Germany and the Baltic. This was to rapidly
spread to Prussia and Russia. For example, in 1761 there had been a Field
Lodge formed in the Russian Army which, at the time, had its Winter
quarters in West Prussia and its head-quarters at Marienburg.
King Guastav III of Sweden gave Swedish Masonry a special stamp of
respectability by freely flaunting his masonic ties in 1776 during a state visit
to St. Petersburg and won the patronage of Grand Duke Paul — a famous
Russian patriot, historian and political rival to and personal enemy of
Catherine. This lead to a linking of Russian and Swedish Freemasonry into
one system when, in 1778, the Moscow Lodge of Prince Troubetskoy joined
the Swedish System. Novikov closed his Petrograd Lodges and transferred
their activities to Moscow.
Swedish Masonry at this time had nine grades and a secret tenth group of
nine members... Commanders of the Red Cross. The strict observance and
mystical-military nature of this had appeals in Prussia and by a kind of
cultural osmosis spread to Russia. Members of the Swedish groups generally
adopted new names as a sign of their inner regeneration and participated in
communal efforts to discover through reading and meditation the inner truth
of Christianity. I've explained the special role and relationship Russia saw
for itself in Christianity. The Russian aristocrats saw this system as a vehicle
whereby they could fortify their realm against incursions of the reformist
ideas of the French Enlightenment.
On 25 May 1779, a Swedish Grand Provincial Lodge of Russia was
officially opened according to the Swedish ritual and thereafter vied for
supremacy with the Grand Provincial Lodge of Elagin. Efforts to unite all
Russian lodges under one system and one grandmaster (the Duke of
Sudermania, brother of Guastav III — had failed when Elagin refused to hand
control of Russian Freemasonry into foreign hands. The two Masonic
systems therefore remained separate. Fears were aroused that the Swedish-
directed lodges of strict observance were Jesuit-inspired, Catholic and
absolutist in tendency. It was their political implications, however, rather
than their esoteric aspects which alienated some Russians and many moved
to Elagin' s system.
In 1782 secret societies were prohibited by the Russian government, but
Freemasonry was not included in this decree. Yet, in 1784 Elagin decided to
close all lodges under his jurisdiction due to increased political pressures
from the Crown.
More importantly for the Russian Freemasons, Prince Gagarin, a friend of
Catherine's son Paul, founded links to the Berlin Lodge Minerva and brought
back with him to Russia the teacher of occult lore Johann Georg Schwartz.
Schwartz, a Transylvanian by birth, had arrived in Moscow in 1779 to take
up a post as professor of German in the gymnasia of Moscow University, a
post probably secured through his Masonic connections (see Madariaga,
Russia in the Age..., p. 522)
With Novikov, Schwartz immediately began to transform Russian Masonry.
They formed the first secret society in Russia (The Gathering of University
Foster Children) and tried to integrate Masonry with the Russian higher
educational system. Schwartz was made inspector of a seminary established
to train teachers for the expected expansion of Russia's educational system.
Novikov founded his own weekly satirical journal Truten' (The Drone) in
which he voiced the increasing dissatisfaction of the native Russian nobility
with Catherine's imitation of French ways and her toleration of social
injustice. In the first issue, Novikov posed a question destined to be the
central preoccupation of the Russian Intelligentsia movement. Confessing he
had no desire to serve in the army, civil service or at court, he asked what
could he do for society?; adding by way of explanation that to live on this
earth without being of use is only a burden to it (see Pipes p.256).
His solution was to turn to publicistic and philanthropic work. He and his
friends took over the moribund Moscow University Press and transformed
the institution itself into a centre of intellectual ferment. The university then
had less than 100 enrolled students who listened to uninspired lectures in
German and Latin. Novikov organised a public library to be associated with
the University and between 1781 and 1784 published more books than had
appeared in the entire previous 24 years.
By 1791 the number of readers of the official University gazette rose from
600 to 4000.
Novikov set up the first two private printing presses in 1783. The next year
he established the first joint-stock insurance company and organised a
surprisingly successful nationwide famine relief system along with the first
private insurance company. He published a regular journal Morning Light in
which he sought to impart the philosophical basis of the classical thinkers.
He also wrote a considerable number of books ranging from children's tales
to history.
In all his writings, Novikov's principal target of attack was the "vice" he
identified with the Russian 'aristocratic' qualities of idleness,
ostentatiousness, indifference to the sufferings of the poor, immorality,
careerism, flattery, ignorance and contempt for knowledge. In comparison,
his "virtues" were industriousness, modesty, truthfulness, compassion,
incorruptibility and studiousness.
The University Press made a considerable profit from Novikov's translations
program. Works translated included Blackstone's Commentaries on the
Laws of Old England (a work commissioned by Catherine herself), Bunyan's
Pilgrim's Progress, Rousseau's Emile, and Grotius' Discourse Against
Atheism (translated by Archbishop Ambrosius of Moscow). For his part,
Novikov's literary output included contributions to a number of periodicals,
some with a pronounced Masonic slant, others catering to the developing
interest in economic or cultural affairs designed to place informative rather
than diverting literature in the hands of the noble and burgher families.
These included such publications as Gorodskaya i derevenskaya biblioteka
(Town and Country Library') or Poko yushchisya trudolyubets (The Busy
Man at Rest') or his popular series for children Detskoye Cheniye.
But Novikov also held a passionate interest not only in editing and
publishing, but in distribution and took a prominent role in the development
댓글 없음:
댓글 쓰기