2016년 8월 29일 월요일

The Crimson Conquest 9

The Crimson Conquest 9



"Tell him that our disappointment will be immeasurable. We have made all
preparations for his reception, and hope to have him sup with us."
 
The _chasqui_ darted away.
 
After an interval another arrived. The Inca would be pleased to come;
and as he would remain overnight, would bring his attendants, but
without arms. The _chasqui_ departed. Pizarro, his pallid face lighted
for an instant by a smile, sinister and triumphant, turned to his
officers.
 
"Now, gentlemen, the quarry! Remembereverything, our lives, all, hang
upon the absolute and implicit observance of my instructions. If we
fail," he waved his hand toward the menacing dark semicircle outside the
town, "ye know what to expect. But we shall not fail. Now, to your
posts, and may the Virgin have us all in her keeping! I believe every
man knoweth his duty. Candia, art ready?"
 
"More than ready, General!"
 
"Then, to thy guns!"
 
Candia returned to the redoubt, occupied now only by his cannoneers and
the sentinel.
 
On the plain the tent-pitching is given over, the column has regained
the causeway, and is again approaching the town. In front are a
multitude of sweepers, clearing the way of every pebble, fallen leaf, or
twig, singing as they work. In their rear are a hundred drummers
beating, in a strange cadence, long-bodied drums of varied size and
pitch of tone. Following these, the imperial band of five hundred
musicians, gorgeously liveried and resplendent with trappings of
burnished metal, playing on trumpets, pipes, and stringed instruments of
divers forms, the wild but not unmusical march sung by the sweepers.
Then, at an interval, follow a thousand nobles in white tunics, bearing
small mallets or hammers of copper and silver. Another interval, and a
second body of nobles of higher rank, in tunics of checkered white and
red, ablaze with ornaments of gold. Now, two battalions of the splendid
warriors in the blue of the Incarial Guard, but without arms. Between
them, and guarded by a platoon of nobles, floats the standard of the
Inca. Immediately after the detachment of the guard, seated upon an
open litter, or sedan, borne on the shoulders of half a score of nobles
of the highest rank, and surrounded by his attendants, counsellors, and
priests, is Atahualpa, a most imperial and commanding figure, as we have
seen. In the rear, follows a great column of guards and nobles no less
splendid than those of the van.
 
Treasure enough here, Pizarro, to whet the greed and nerve the arms of
your ravening, plunder-hungry companions, could they but behold it from
their concealment! Let us see. Twenty-five thousand ducats in the seat
on which the Inca sits. Thousands more in the decorations of the sedan.
Thousands more in the gem-encrusted standard, and every noble in the
train wearing a small fortune on his person. Such a display never
before met the eyes or brightened the dreams of your Spaniards, whom the
_chasqui_ has reported, not without truth, as huddled, panic-stricken,
in some of the buildings of the town.
 
The pageant has passed the suburbs and is in the streets, deserted as
Pizarro found them yesterday; for the exterior guards have been
withdrawn, to be of use, presently, elsewhere. Now the column has
entered the great square, opening its files to the right and left to
permit the passage of the Inca and his suite, who move to the middle of
the place and halt, the escort massing on the flanks and rear. Company
after company of the guard, and body after body of the nobles, march
into the plaza and take position with a celerity and precision of
movement showing the highest discipline; and it is long before the rear
has deployed from the narrow street. Meanwhile the Inca has looked
about, at first with expectant interest, then with growing suspicion and
impatience as he perceives no sign of welcome, nor any living being
outside of his own following. The silence is strange, in truth, and not
reassuring,even it is ominous. The great doors facing upon the square
are closed and blank. At the head of the stairway entering the redoubt
two bronze muzzles overlook the plaza, but these are quite without
significance. At last the Inca demands, with increasing ire at the too
evident discourtesy:
 
"Where are the strangers?"
 
As if in answer to his question a door opposite partly opens, and the
dingy, gray-black figure of Father Valverde, in march-worn cassock,
bearing crucifix and breviary, enters the square. A soldier follows, in
complete armor. He is known to history as Hernando de Aldanaintroduced
and dismissed for all time by a dozen brief words. Behind him comes the
malicious, spoiled renegade, Felipillo, shaking now in his Spanish
boots, and scarcely fit to perform his office of interpreting.
 
Slowly, and with priestly dignity, the gray-black figure approaches the
Inca as no man ever approached him before, with unbended knee or back,
bearing no burden or symbol of one, and no doubt regarded curiously and
contemptuously enough by the monarch, who is not done with considering
the quality of his reception.
 
Father Valverde, informing the Inca that he has been ordered by his
general, Pizarro, to teach him the doctrines of the True Faith, at once
sets about that undertaking, expounding its tenets briefly and as
convincingly, perhaps, as could have been done under the circumstances.
Then, following the formula customarily used by the Spanish
conquistadores, he announces the spiritual supremacy of the Pope, and
the temporal power of the Emperor Charles the Fifth, and urgently
recommends that the Inca acknowledge himself tributary to the latter,
forthwith.
 
No doubt the father expounded the doctrines as convincingly as possible
under the circumstances; and with as much effect, probably, as was
expected of the perfunctory mockery by the Spaniards themselves: at any
rate, not convincingly enough, but with the effect looked for and
desired; for Atahualpa, firing at the suggestion of vassalage, reddens
with anger, and demanding of Valverde his credentials and authority,
seizes the breviary, turns its pages rapidly, then casts it upon the
ground with right kingly scorn and rage.
 
"Tell your general," says he, with hot pride, "and let him say it to his
emperor, that I am no man’s vassal! And say further that before I leave
this place your people shall account to me for every act of presumption
or violence done within my territories!"
 
Shocked at the sacrilege offered the holy book, the good father snatches
it from among the feet of the heathens. The doughty Aldana claps hand
to his sword with Spanish bravado,even draws it, says one,but the
priest is scuttling across the plaza to Pizarro, who is waiting in the
building occupied by the infantry. Aldana follows. The wretched farce
is endeda farce truly Spanish, as what follows is truly and
characteristically Spanish.
 
The door opens again, and Father Valverde, pale to the lips, enters and
stands before Pizarro, who is no less pale, but infinitely more
composed. Back of him in the dim obscurity of the great hall is massed
the infantry, every sword bared, every pike and halberd clutched with
nerves strained by long suspense. The priest, his voice husky with
excitement and rage at the indignity put upon the holy book, and, it may
be, at the unconcealed contempt with which he was received by the
monarch, exclaims:
 
"Dost not seedost not see what is taking place? Whilst we are engaged
in courtesies and parley with this dog full of pride, the plains are
filled with his warriors! Fall upon him! Fall upon him!I absolve you!"
 
Pizarro makes no reply, but flushes with unaccustomed color, and steps
out of the door into the plaza, in his hand a white scarf. The Inca,
with the frown deepening upon his stern, calm face, sees him raise it
over his head, and wonders what new idleness——
 
A quick, sudden flash, half perceived, a sharp, ear-stunning explosion,
as of lightning striking near, and an unseen messenger of death ploughs
a mangled, horrid furrow through the dense ranks of the Peruvians. A
plunging, white sulphurous cloud has burst from one of the guns on the
redoubt, and rolls low and stifling over the square. There is a brief
instant of stillness, then a moan of terror, broken quickly by yells of
wounded men, answered by a second flash and roar. The great doors swing
back, their blankness giving place to sudden fell activity as charging
columns crash into the open with the battle-cries of Spain. An avalanche
of steel-clad men and horses here; another there; a rushing, bellowing
phalanx of infantry between. "_Santiago à ellos!_" "_Cristo y San
Miguel!_" They strike the fear-numbed mass of the Peruvians, cutting,
thrusting, slashing, with resistless fury. The ranks of nobles, silent
and motionless a moment ago, are whirled by the shock into a seething,
shrieking tumult. Those on the edge of the concourse are hurled back
upon their fellows by the tremendous impact, and cut down while they
reel. The mail-clad Spaniards, released from the nervous strain of
hours’ duration, are seized of blood-madness. Their battle-cries are
lost in an infernal chorus of screams of agony, overtopped by the
reports of the cannon which thunder savage accompaniment. A
pandemonium! An outbreak of hell itself! A horror not to be dwelt
upon!
 
The worst of the slaughter is around Atahualpa, whose person the
Spaniards are making most desperate efforts to gain; but a large number
of his escort, cut off by the charge of De Soto’s troop, have stampeded
in wild panic down the narrow streets leading from the plaza. A few
escape, but in a moment these avenues are blocked by the crush. De
Soto, having perceived at once that the Peruvians are unarmed and that
victoryif this atrocity can be so called-was assured by the very first
collision, essays gallantly to check the worse than useless butchery.
His commands are unheard. He snatches his trumpeter’s instrument and
blows the recallblows again and again. As well shout injunctions to a
tornado, or call to a pack of wolves. He drives among his men, striking
up their weapons. De Piedra, enraged by his interference, aims a cut at
him, and is unhelmed and unhorsed by a blow from the captain’s mace.

댓글 없음: