2015년 7월 29일 수요일

Ethnobotany of the Ojibwe Indians 11

Ethnobotany of the Ojibwe Indians 11


PINACEAE (PINE FAMILY)
 
=Balsam Fir= (_Abies balsamea_ [L.] Mill), “jîngoˈ b” [any kind of
fir tree name], shown in plate 62, fig. 1. While the Flambeau Ojibwe
call the tree “jîngoˈ b” as a short term, the full name of the Balsam
Fir according to them is “jîngoˈ b pîkewaˈ ndag”. They claim that the
liquid balsam is used direct from the bark blister upon the eyes, for
sore eyes. The leaves are a reviver or “abaˈ bûsûn” and are also used
in combinations as a wash. The Pillager Ojibwe call it “jîngoˈ bandag”,
and use the balsam gum for colds and to heal sores. This corresponds
to the way the Hudson Bay Indians use the bark. The needle-like leaves
are placed upon live coals and the smoke is inhaled for colds. They are
also used as a part of the medicine for the sweat bath.
 
The sweat bath is taken in a small hemispherical wigwam, like the
regular abode, but entirely covered with mats or nowadays with
canvas. The medicines are coiled into wreaths to fit into large iron
kettles. Water is added and finally hot rocks which cause steam. The
Indian taking the sweat bath may be taking it for ceremonial reasons,
for cleansing, but most likely as a medicated steam bath. He sits
naked within until there is no more steam and his body is entirely
dried again. He then puts on all clean clothes and will not wear
the discarded clothes until they have all been thoroughly washed.
The candidate for degrees in the medicine lodge, must undergo the
sweat bath in a ceremonial way. Usual plants employed to medicate
the steam are White Pine leaves, Hemlock leaves, Arbor Vitae leaves,
Wild Bergamot plant, Balsam needles, Peppermint plants, and the like.
They are undoubtedly very beneficial to the health. Canada balsam is
accounted the same medicinally as turpentine, but its principal value
to the white man today is its perfect transparency and peculiar optical
properties, which fit it for use in mounting microscopic specimens.
 
=Tamarack= (_Larix laricina_ [Du Roi] Koch), “mûckîgwaˈ tîg” [swamp
tree], shown in plate 60, fig. 2. The Flambeau Ojibwe use the dried
leaves as an inhalant and fumigator, “nokweˈsîkûn”. Larch bark has
been highly valued in the past in chronic bronchitis with profuse
expectoration, in chronic inflammation of the urinary passages, and in
phases of hemorrhage.
 
=White Spruce= (_Picea canadensis_ [Mill.] BSP.), “gawaˈ ndag”, shown
in plate 62, fig. 2. The leaves of White Spruce are used in the same
manner as Larch, as a “nokweˈsîkûn”, an inhalant or fumigator. The
needle oil is considered about the same as turpentine, by white men.
 
=Black Spruce= (_Picea mariana_ [Mill.] BSP.), “jingwûp”. If the bark
is meant as a medicinal salt, then its name is “jingwûˈ p gawaˈ ndag”
but if the leaves are the part meant for a reviver, “aba busun”, then
it carries only the name “jingwup”. The needle oil is used by white men
the same as turpentine.
 
=Jack Pine= (_Pinus banksiana_ Lamb.), “gîgaˈ ndag”. The leaves are
used as a reviver,“nokweˈ sîkûn” according to the Flambeau Ojibwe.
There is no record of its medicinal use by the white men.
 
=Norway Pine= (_Pinus resinosa_ Ait.), “abakwanûg iˈmûg” [bark in
plates], shown in plate 63, fig. 2. The Norway Pine is used in all
particulars by the Flambeau Ojibwe, just as the White Pine.
 
=White Pine= (_Pinus strobus_ L.), “jîngwak kweseskweˈ tûk” according
to Bearskin of the Flambeau Ojibwe, shown in plate 63, fig. 1, “jîngwak
waceskweˈdo” according to Charley Burns of the Flambeau Ojibwe. The
bark medicine is, “jîngwak onaˈ gêk” and is gathered in the same manner
as by the Menomini, with a song to grandmother Earth, and the placing
of tobacco on the ground. The cones, when boiled and likewise the
bark of the young tree trunk yield a pitch which is medicine, called
“jîngwak bûgîo.” The dried leaves are powdered and used as a reviver or
inhalant. There are three names referring to this sort of treatment,
as said before,“nokweˈ sîkûn”, “sasaˈ bîkwat” and “abaˈ bûsûn”. Of
these three terms, “sasaˈ bîkwat” is the proper one to use when White
Pine needles are employed in this manner. White Pine is a very valuable
remedy with all Ojibwe, but Norway Pine is sometimes substituted for
it. White Pine bark is used in making cough syrup, by white men, but it
possesses only feeble properties as an expectorant.
 
=Arbor Vitae= (_Thuja occidentalis_ L.), “giˈ jîkandag” [sky or cedar
tree].[117] The Flambeau Ojibwe use the leaves as a perfume, “abaˈ
bûsûn” and also as a tea for headache. During ceremonies of the
medicine lodge, it is necessary to purify sacred objects and the hands
and persons of participants. A plate of live coals is used and dried
Arbor Vitae leaves placed upon them. The servitor wafts the incense
over sacred objects by fanning the smoke with his hands. Others hold
their hands over and in the smoke, waving it upon their persons.
 
The Pillager Ojibwe call it by the simple name “giˈ jîk” [sky or
cedar]. They also use it as a purifying incense, and as an ingredient
for the sweat bath with White Pine, Balsam, Hemlock and other plants.
They drink the boiled leaves claiming that the steam goes through the
blood and purifies it. This treatment cures coughs.
 
The U. S. Pharmacopoeia formerly required that leaves for medicinal
use be in a fresh state but the new formulary only requires them
to be recently dried and leafy. Internally it has been used for an
emmenagogue, for fevers, bronchial catarrh, rheumatism and to remove
intestinal worms. Externally it is applied in ointment to treat ulcers,
warts and cancerous growths.
 
=Hemlock= (_Tsuga canadensis_ [L.] Carr.), “gagagiˈ wîc” [raven tree].
The Flambeau Ojibwe medicine man puts the leaves in his medicinal tea
to disguise the taste. The bark is used for healing cuts and wounds,
and for stopping the flow of blood from a wound. The bark is rich in
tannin and naturally quite astringent. White men have used the bark
and its resulting pitch as substitutes for burgundy pitch in making
plasters. These have been used as external remedies for lumbago,
chronic rheumatic pains, chronic bronchitis and pleurisy.
 
 
PLANTAGINACEAE (PLANTAIN FAMILY)
 
=Common Plantain= (_Plantago major_ L.), “cecaˈ gûskiˈ bûge sînk”
[leaves grow up and also lie flat on the ground].[118] The Flambeau
Ojibwe soak the leaves in warm water then bind them on bruises, sprains
or sores as a poultice. It is also a healing and soothing remedy for
burns, scalds, bee stings, and snake bites. The Flambeau Ojibwe also
refer to it as “pakwan”. The Pillager Ojibwe use it in the same manner
but call it “jimûckiˈ gobûg” [sort of swamp leaf]. Although plantain
is a feeble remedy, it has been ascribed potency in many diseases by
eclectic practitioners. They still use it to some extent in treating
inflammation of the skin, malignant ulcers, intermittent fevers, etc.
The leaves are of some value in arresting hemorrhages when applied to
the bleeding surfaces. The writer cured a badly swollen and lacerated
hand, which swelled to three times its normal size, probably because
dirt from a sewer was ground into it, with the simple leaf bound upon
the hand.
 
 
POLYGONACEAE (BUCKWHEAT FAMILY)
 
=Carey’s Persicaria= (_Polygonum careyi_ Olney). The Ojibwe have no
name or use for this, nor have white men.
 
=Swamp Persicaria= (_Polygonum muhlenbergii_ [Meisn.] Wats.), “agoñgoˈ
simînûn” [chipmunk berries]. The Flambeau Ojibwe use this plant for a
tea to cure a pain in the stomach. It is also hunting medicine. Several
of the polygonums have been used by eclectic practitioners for their
astringent properties.
 
=Curled Dock= (_Rumex crispus_ L.) “ciˈobûg” [twisted leaf]. The
Flambeau Ojibwe use the root, which contains considerable tannin, for
closing and healing cuts. White men have used it for its astringent
properties.
 
 
POLYPODIACEAE (FERN FAMILY)
 
=Shield Fern= (_Aspidium cristatum_ [L.] Sw.), “anaˈ ganûck” [fern].
The Flambeau Ojibwe use the root tea for stomach trouble. Among the
white men, this fern has been found to have almost the same value as
Male Fern as a teniafuge. Great care is exercised in the size of the
dose and to see that no part of the drug remains in the system after it
has performed its task of killing intestinal worms, as fatalities have
been known to occur.
 
=Female Fern= (_Asplenium filix-femina_ [L.] Bernh.), “anaˈ ganûck”
[fern]. The Flambeau Ojibwe grate the dry root into a powder which
is used as a healing powder for sores. The Pillager Ojibwe call it
“nokomiˈ skînûn” [grandmother?]. The root is made into a tea to cause
milk flow in patients with caked breast. There is a record of its
medicinal use by white men to alleviate backache.
 
=Sensitive Fern= (_Onoclea sensibilis_ L.), “aˈ nanaˈ ganûck” [fern].
The Pillager Ojibwe powder the dry root, and make a tea to give the
patient whose breasts are caked, to stimulate the flow of milk. There
is no record of its medicinal use by white men.
 
=Brake= (_Pteris aquilina_ L.), “anaˈ ganûck” [general fern name]. This
is the general name of the bracken fern, where used for food. When used
for medicine, it is called by the Flambeau Ojibwe“makateˈ wa anaˈ
ganûck” [black fern], and the root is made into tea to alleviate cramps
in the stomach. It is only used by the women for this purpose. The
dried leaves are smoked upon live coals to relieve a headache. Under
the name “aˈ nanaganaˈ wûck” the root is used by the Pillager Ojibwe in
the same manner as by the Flambeau Ojibwe. White men have considered
this root to be pectoral, demulcent, purgative and anthelmintic. A
syrup solution is used in pulmonary and hepatic diseases. A strong
decoction is used to expel worms.
 
 
PRIMULACEAE (PRIMROSE FAMILY)
 
So far as is known, none of the Primrose family is used by the Ojibwe
for medicine. The Pillager Ojibwe did not know the Tufted Loosestrife
(_Lysimachia thyrsiflora_ L.).
 
 
RANUNCULACEAE (CROWFOOT FAMILY)
 
=Red Baneberry= (_Actaea rubra_ [Ait.] Willd.), “wîckobidjiˈbîk” [sweet
root], shown in plate 76, fig. 1. The Pillager Ojibwe make a tea from
the root, to be drunk by women after childbirth. It is to clear up the
system. A man also eats the root for stomach troubles. White men use
the root as a substitute for Black Cohosh (_Cimicifuga racemosa_),
which it resembles in appearances and properties. It has been used in
treating ovarian neuralgia, uterine tenderness, subinvolution, and
amenorrhea. It has also been used as a substitute for digitalis in
fatty or irritable heart, but only after other remedies have failed.
Headache due to eyestrain has also been cured by this root.
 
=Canada Anemone= (_Anemone canadensis_ L.), “mîdewidjiˈ bîk” [medicine
lodge root], shown in plate 74, fig. 2. The Pillager Ojibwe eat the
root of this plant to clear the throat so they can sing well in the
medicine lodge ceremony,a sort of throat lozenge. Most of the
anemones have been substituted for _Pulsatilla_ and used for the
same host of diseases by eclectic practitioners. Included in these
ailments are: cataract, paralysis, rheumatism, melancholia, syphilis,
dysmenorrhea, and many other morbid conditions.
 
=Thimble-weed= (_Anemone cylindrica_ Gray.), “gande gwaˈ soninkeˈ
cînagwûk” [looks like tumble-weed]. The Flambeau Ojibwe use the root
for making a tea to relieve lung congestion and tuberculosis. Among the
white men it has the same uses as Canada Anemone.
 
=Wild Columbine= (_Aquilegia canadensis_ L.), shown in plate 74, fig.
1. The Pillager Ojibwe have no name for this plant, but the root is
considered a good medicine for stomach trouble. Eclectic practitioners
consider it a diuretic, diaphoretic, and antiscorbutic, using it in jaundice, in smallpox to promote eruption, and in scurvy.

댓글 없음: