2015년 7월 22일 수요일

A German Reader with Practical Exercises 25

A German Reader with Practical Exercises 25


die =Barmher´zigkeit= ~charity, compassion~
 
die =Bāse=, -n ~kinswoman; aunt, [_female_] cousin~
 
der =Băß=, Bässe ~bass (voice)~
 
=bāt= ~_see_~ bitten
 
der =Bauch=, Bäuche ~belly, stomach;~ sich vor Lachen den Bauch halten
~hold one’s sides for laughter~
 
=bauchig= ~bulging~
 
=bauen= ~build~
 
der =Bauer=, -s ~_or_~ -n, -n ~peasant, countryman; farmer~
 
die =Bäuerin=, -nen ~peasant woman; farmer’s wife~
 
der =Bauernhōf=, höfe ~farm~
 
der =Baum=, Bäume ~tree~
 
=Baumbach= ~Rudolf Baumbach (1840-1905), poet, and author of numerous
tales in which sly humor blends with pathos~
 
=baumeln= ~dangle~
 
der =Baumstamm=, stämme ~trunk (of a tree)~
 
die =Baumwurzel=, -n ~root of a tree~
 
=beantworten= ~answer, reply to~
 
=beaufsichtigen= ~[_five syllables_] oversee, keep an eye on~
 
=Bechstein= ~Ludwig Bechstein (1801-1860), best known as the compiler
of legends and fairy tales~
 
=bedauern= ~regret, deplore~
 
=bedenklich= ~critical, serious, dangerous, distressing~
 
=bedeuten= ~signify, mean~
 
=bedeutend= ~significant, considerable~
 
die =Bedeutung=, -en ~meaning, sense [_of a word_]~
 
=bedienen= ~[_acc._] serve, provide (furnish) with~
 
sich =beeilen= ~make haste, hasten (to~ zu ~+ _infin._), hurry (up)~
 
=beenden= ~[_three syllables_] finish, (bring to an) end, conclude~
 
=befahl= ~_see_~ befehlen
 
=befand= ~_see_~ befinden
 
=befehlen=, befiehlt, befahl, befohlen ~command, order, tell, bid (a
person [_dat._] to~ zu~);~ er hat gut befehlen ~it’s all very well
(easy enough) for him to issue orders~
 
=befinden=, befand, befunden ~find, judge;~ sich (~_acc._~) befinden
~be (found) [_in a place, condition, or situation_];~ ich befinde mich
(nicht) ganz wohl ~I am (not) quite well;~ am besten noch befand sich
der Hase ~the hare was indeed (in comparison with the other two) in
best condition~
 
=befohlen= ~_see_~ befehlen
 
=befördern= ~forward, convey~
 
=befreien= ~(set) free, liberate, release, deliver~
 
die =Befrei´ung=, -en ~deliverance, liberation; rescue; escape~
 
die =Befrei´ungsschlacht=, -en ~battle of [_i.e., leading to_]
deliverance (liberation)~
 
=befühlen= ~finger, feel~
 
=befürchten= ~fear, be afraid (that)~
 
=begāb= ~_see_~ begeben
 
=begann= ~_see_~ beginnen
 
sich =begeben=, begibt, begāb, begeben ~betake one’s self, repair, go~
 
=begegnen= ~[~ist begegnet~] meet [_dat._]~
 
=begehen=, beging, hat begangen ~commit [_crime_]~
 
=begehren= ~desire, long for; ask, request;~ fort in die Fremde
begehrte er nicht mehr ~he no longer desired to get away from home~
 
=begehrlich= ~covetous, (of eager) longing~
 
=begibt= ~_see_~ begeben
 
=beginnen=, begann (begönne), begonnen ~begin~
 
=begrāben=, begräbt, begrūb, begrāben ~bury~
 
=begünstigen= ~favor~
 
=behāgen= ~[_dat._] suit (one’s taste)~
 
=behāglich= ~at one’s ease, comfortable~
 
=behalten=, behält, behielt, behalten ~keep, retain~
 
=behandeln= ~treat, deal with~
 
=behaupten= ~maintain; assert, contend;~ steif und fest behaupten
~declare positively, insist stubbornly~
 
=beherbergen= ~lodge, accommodate~
 
=behüt’= = behüte
 
=behüten= ~guard, keep, watch over~
 
=behūtsām= ~cautious, wary~
 
=bei= ~_prep._ [_dat._] by, near, with, at, at the house of, in the
care of, among; according to;~ die Schlacht =bei= A. ~the battle =of=
A.;~ bei mir zu Hause ~at my house, in my home;~ bei uns zu Hause ~in
our home (country);~ bei sich sprechen ~say to one’s self; [_time or
circumstances_] on, on the occasion of, at, in, in the case of, in a
state of, along with, in connection with, on, by, with, over~
 
=bei= ~_sep. pref._ [_expressing 1. proximity, 2. approach_] to, with~
 
=beid= ~[_never occurring in uninfl. form_] both;~ die(se) beiden
~the(se) two [_already associated in the mind of the speaker_]~
 
=bei´einan´der= ~(all) together~
 
der =Beifall=, des -(e)s ~approval; applause; satisfaction~
 
=beilei´be= nicht ~on no account, not for the world, “not on your life”~
 
=beim= = bei dem
 
das =Bein=, -e ~leg; bone;~ einem Beine machen ~make a person find his
legs, start one off in a hurry~
 
=bei´nah´= = beinahe
 
=beina´he= = fast ~almost, nearly, all but, within an ace of~
 
=beisam´men= ~(close) together~
 
=beisei´te= ~aside, to one side~
 
=beisei´teschieben=, schōb beisei´te, beisei´tegeschōben ~shove (push)
aside (to one side)~
 
=beisei´tetrēten=, tritt beisei´te, trāt beisei´te, ist
beiseitegetrēten ~step aside (to one side)~
 
das =Beispiel=, -e ~example;~ =zum= Beispiel ~=for= example~
 
=beißen=, bĭß, gebissen ~bite;~ ins Gras beißen ~die~
 
der =Beistand=, des -(e)s ~assistance; help; aid~
 
=beistehen=, stand (stände ~_or_~ stünde) bei´, beigestanden ~[DAT.]
stand by, assist, plead for~
 
=beistimmen=, stimmte bei´, beigestimmt ~agree with one (one’s opinion)
[_dat._]~
 
=beizustehen= ~_see_~ beistehen
 
=bejahen= ~say “yes” to (a question), answer in the affirmative~
 
=bekām= ~_see_~ bekommen
 
=bekannt= ~known, notorious; acquainted~
 
der =Bekann´te=; (kein) Bekannter; [~_pl._~] Bekannte; die (keine)
Bekannten ~acquaintance~
 
=bekehren= ~convert [_turn from one view or belief to another_]~
 
sich =beklagen= ~complain (of~ über ~+ _acc._)~
 
=bekommen=, bekām, ~[_intr._,~ ist~]~ bekommen ~have, [_meaning_] begin
to have, receive, get;~ zu hören bekommen ~have an opportunity to
hear;~ zu wissen bekommen ~[have a chance to know, _i.e._,] find out;~
sie bekommen die Welt zu sehen ~they have a chance to see the world;
[_intr._] agree with (benefit) a person(’s health) [_dat._];~ mögen sie
dir wohl bekommen ~I hope you will like them (I hope they’ll do you
good)~
 
=bekreuzen= ~(mark with a) cross~
 
die =Beleuch´tung= ~light(ing), illumination~
 
=belohnen= ~reward~
 
=bemerken= ~notice, observe, see; remark, mention~
 
die =Bemer´kung=, -en ~comment~
 
=benutzen= ~make use of, use~
 
=beōb´achten= ~observe, watch~
 
=bequēm= ~comfortable, easy;~ ich mache mir’s bequem ~I take my ease(make myself comfortable)~

댓글 없음: