2015년 7월 22일 수요일

Leda Aldous Huxley 6

Leda Aldous Huxley 6


MORNING SCENE
 
LIGHT through the latticed blind
Spans the dim intermediate space
With parallels of luminous dust
To gild a nuptial couch, where Goya’s mind
Conceived those agonising hands, that hair
Scattered, and half a sunlit bosom bare,
And, imminently above them, a red face
Fixed in the imbecile earnestness of lust.
 
 
 
 
VERREY’S
 
HERE, every winter’s night at eight,
Epicurus lies in state,
Two candles at his head and two
Candles at his feet. A few
Choice spirits watch beneath the vault
Of his dim chapel, where default
Of music fills the pregnant air
With subtler requiem and prayer
Than ever an organ wrought with notes
Spouted from its tubal throats.
Black Ethiopia’s Holy Child,
The Cradled Bottle, breathes its mild
Meek spirit on the ravished nose,
The palate and the tongue of those
Who piously partake with me
Of this funereal agape.
 
 
 
 
FRASCATI’S
 
BUBBLE-BREASTED swells the dome
Of this my spiritual home,
From whose nave the chandelier,
Schaffhausen frozen, tumbles sheer.
We in the round balcony sit,
Lean o’er and look into the pit
Where feed the human bears beneath,
Champing with their gilded teeth.
What negroid holiday makes free
With such priapic revelry?
What songs? What gongs? What nameless rites?
What gods like wooden stalagmites?
What steam of blood or kidney pie?
What blasts of Bantu melody?
Ragtime. . . . But when the wearied Band
Swoons to a waltz, I take her hand.
And there we sit in blissful calm,
Quietly sweating palm to palm.
 
 
 
 
FATIGUE
 
THE mind has lost its Aristotelian elegance of shape: there is only a
darkness where bubbles and inconsequent balloons float up to burst their
luminous cheeks and vanish.
 
A woman with a basket on her head: a Chinese lantern quite askew: the
vague bright bulging of chemists’ window bottles; and then in my ears
the distant noise of a great river of people. And phrases, phrases
 
It is only a question of saddle-bags,
 
Stane Street and Gondibert,
 
Foals in Iceland (or was it Foals in aspic?).
 
As that small reddish devil turns away with an insolent jut of his
hindquarters, I become aware that his curling pug’s tail is an electric
bell-push. But that does not disquiet me so much as the sight of all
these polished statues twinkling with high lights and all of them
grotesque and all of them colossal.
 
 
 
 
THE MERRY-GO-ROUND
 
THE machine is ready to start. The symbolic beasts grow resty,
curveting where they stand at their places in the great blue circle of
the year. The Showman’s voice rings out. “Montez, mesdames et messieurs,
montez. You, sir, must bestride the Ram. You will take the Scorpion.
Yours, madame, is the Goat. As for you there, blackguard boy, you must
be content with the Fishes. I have allotted you the Virgin,
mademoiselle.” . . . “Polisson!” “Pardon, pardon. Evidemment, c’est le
Sagittaire qu’on demande. Ohé, les dards! The rest must take what comes.
The Twins shall counterpoise one another in the Scales. So, so. Now away
we go, away.”
 
Ha, what keen air. Wind of the upper spaces. Snuff it deep, drink in the
intoxication of our speed. Hark how the music swells and rings. . . .
sphery music, music of every vagabond planet, every rooted star; sound
of winds and seas and all the simmering millions of life. Moving,
singing . . . so with a roar and a rush round we go and round, for ever
whirling on a ceaseless Bank Holiday of drunken life and speed.
 
But I happened to look inwards among the machinery of our roundabout,
and there I saw a slobbering cretin grinding at a wheel and sweating as
he ground, and grinding eternally. And when I perceived that he was the
author of all our speed and that the music was of his making, that
everything depended on his grinding wheel, I thought I would like to get
off. But we were going too fast.
 
 
 
 
BACK STREETS
 
BACK streets, gutters of stagnating darkness where men breathe
something that is not so much air as a kind of rarefied slime. . . . I
look back down the tunnelled darkness of a drain to where, at the mouth,
a broader, windier water-way glitters with the gay speed and motion of
sunlit life. But around all is dimly rotting; and the inhabitants are
those squamous, phosphorescent creatures that darkness and decay beget.
Little men, sheathed tightly in clothes of an exaggeratedly fashionable
cheapness, hurry along the pavements, jaunty and at the same time
furtive. There is a thin layer of slime over all of them. And then there
are the eyes of the women, with their hard glitter that is only of the
surface. They see acutely, but in a glassy, superficial way, taking in
the objects round them no more than my western windows retain the
imprint of the sunset that enriches them.
 
Back streets, exhalations of a difficulty puberty, I once lived on the
fringes of them.
 
 
 
 
LAST THINGS
 
THERE have been visions, dark in the minds of men, death and
corruption dancing across the secular abyss that separates eternity from
time to where sits the ineluctable judge, waiting, waiting through the
ages, and ponders all his predestinated decrees. There will be judgment,
and each, in an agony of shame, reluctant yet compelled, will turn his
own accuser. For
 
Tunc tua gesta noxia
Secreta quoque turpia
Videbunt mille millia
Virorum circumstantia.
 
There under the unwinking gaze of all the legions of just men made
perfect, the poor prisoner will uncover each dirty secret of his heart,
will act over again each shameful scene of his life. And those eyes of
saints and angels will shine impassively down upon his beastliness, and
to him, as he looks at their steady brilliance, they will seem a million
of little blazing loopholes slotted in the walls of hell.
 
Hildebert, this was your vision as you brooded over death and judgment,
hell and heaven, in your cloister, a thousand years ago. Do you not envy
us our peace of mind who know not four ultimates, but only one? For whom
the first of the Last Things is also the lastus, whom death
annihilates with all our shame and all our folly, leaving no trace
behind.
 
 
 
 
GOTHIC
 
SHARP spires pierce upwards, and the clouds are full of tumbling
bells. Reckless, breakneck, head over heels down an airy spiral of
stairs run the bells. “Upon Paul’s steeple stands a tree.”
 
Up again and then once more to the bottom, two steps at a time. “As full
of apples as can be.”
 
Up again and down again: centuries of climbing have not worn the crystal
smoothness of the degrees.
 
Along the bellying clouds the little boys of London Town come running,
running as best they may, seeing that at every step they sink ankle-deep
through the woolly surface into the black heart of thunder beneath.
 
The apples on the trees are swaying in the wind, rocking to the clamour
of bells. The leaves are of bright green copper, and rattle together
with a scaly sound. At the roots of the tree sit four gargoyles playing
a little serious game with dice. The hunch-backed ape has won from the
manticore that crooked French crown with a hole in it which the
manticore got from the friar with the strawberry nose; he had it in turn
as an alms from the grave knight who lies with crossed legs down there,
through the clouds and the dizzy mist of bell-ringing, where the great
church is a hollow ship, full of bright candles, and stable in the midst of dark tempestuous seas.

댓글 없음: