2015년 7월 27일 월요일

My Escape from Germany 19

My Escape from Germany 19


We were fortunate in having a considerable number of private books.
In addition to these, the Ruhleben camp library sent us consignments
which we returned for others. From serious and instructive books to the
lightest kind of literature, we were plentifully supplied with reading
matter.
 
Sometimes we managed to get hold of an English newspaper. They were on
sale in Berlin but strictly forbidden to us prisoners. The reason for
this prohibition has always been to me one of the inexplicable vagaries
of the German mind. The “Daily Telegraph” and the “Daily Mail” were
read on the sly, mostly after lock-up time, by one after the other,
until they fell to pieces.
 
The royal game of chess was a great consolation. It was played to
excess, often resulting in staleness.
 
* * * * *
 
The first two escapers to arrive after me were C. and L., a happy
combination of Scotland and Ulster. They had gotten away from camp
in a very adventurous fashion, to be caught three days later by an
unfortunate combination of love and flowers.
 
At dawn, one morning, they had found excellent cover in a clump of
lilac bushes growing close to an unfrequented road. In the course
of the morning a German soldier, fully armed, was passing their
hiding-place, when he caught sight of the lilacs in bloom. Some
flaxen-haired maiden must have been in his thoughts, for he started to
gather a bunch of them. Only the best flowers would do, of course, but
they were inside the thicket, away from the chance passerby. With his
eyes lifted in search of the blooms, the soldier did not see the two
fugitives until he trod on them. Before they had time to do anything,
he had them covered with his rifle.
 
When C. and L. came out of “solitary,” they and Wallace and I soon
became good friends. Naturally, we discussed the chances of another
attempt to escape from prison. If possible, we would make that attempt
together. For this purpose it would be desirable to be in one cell.
 
There were four big cells on each landing at the three corners of the
courtyard. They were by far the most desirable, with good company to
share them with you. They had a water-tap and a private lavatory, and
their cubic capacity per man was considerably greater than that of the
single cells. When one of these on the fourth floor became temporarily
empty at the beginning of July, the four of us asked for and obtained
permission to take it.
 
We all felt a little doubtful about the experiment at first, but it
turned out magnificently; and for all purposes we were a very strong
combination.
 
As far as I was concerned, the happiest time of the whole of my three
years as a prisoner of war was spent in that cell. I slept well again,
and I lost the restless feeling which had obsessed me while in a cell
by myself, for I had gone through a time of great spiritual loneliness
before C. and L. arrived. Now I simply basked and expanded in this
circle of congenial companionship. I seldom cared to leave the cell,
and almost ceased visiting my other friends in theirs.
 
* * * * *
 
Generally speaking, the internment in the Stadtvogtei was no worse
than the internment in Ruhleben camp. The latter was healthier, and
there were ever so many more distractions, with opportunities for sport
and serious work. The camp could be almost pleasant in summer, but it
was terrible in wet or cold weather. The prison was always the same,
neither hot nor cold. Climatic conditions, the changes of the seasons,
did not affect us at all. Ruhleben was one of the dirtiest places in
the world; Stadtvogtei was always clean and dry.
 
We worked hard, nevertheless, to bring about our return to Ruhleben.
Whether any of us preferred the life in camp or that in prison, on one
point we were all agreed: the camp was much easier to escape from.
 
So we sent periodical petitions to the Kommandantur in Berlin for
transfer to Ruhleben, and on the rare occasions when a representative
from the American Embassy or, later on, from the Dutch Legation, paid
us an unexpected visit we never failed to complain bitterly about
the injustice of being kept in prison. But these complaints did not
avail. It was probably due to the comparative charm of the life in a
big cell that no actual attempt was made by us four between June and
October, 1916. Discussions of ways and means were frequent, of course,
in secret meetings throughout the house. For a long time the plans
under consideration always involved the destruction of iron bars in
front of our windows and the erection of a light scaffolding made from
table boards and legs. This scaffolding was to help us gain the roof,
and less perilously than the method favored by our friend Wallace. But
Wallace was a crag-climber in civil life. We understood perfectly that
his hobby had affected his brain and would not allow him to climb to
any high point unless he could, by stealth or cunning, do it in the
most dangerous way. Under pressure, however, he was still sane enough
to relinquish his idea--for this once. We applied the pressure. Once on
the flat roof of our portion of the prison we were to traverse it for
some distance, and then drop down the face of a blank wall, sixty feet
high, by means of a rope we had plaited from strings saved from our
parcels. I doubt whether the rope was quite long enough.
 
We finally hit upon another plan. Its attractions were very tempting in
comparison with the first one, and we tried to put it into execution.
 
If we could get out of our cell at night and open a window on the first
floor, we could easily drop into the street. As I have mentioned in an
earlier chapter, the windows of the prison overlooking the street were
not barred on the outside except on the ground floor. These were made
impassable by iron gratings on the inside which opened like a door, and
were unlocked by the same key that fitted the locks of our cell doors.
The windows themselves were opened by a hollow square key. A pair of
small strong pliers would do as well.
 
The corridors were almost incessantly patrolled at night. The necessity
of trying to dodge the patrol would be not only disturbing but somewhat
difficult.
 
Next the stairs, on each landing, was a room used for various purposes.
These rooms were not patrolled. The one on the first floor which was
naturally the most attractive to us was labeled “CLERK.” This too
had the same lock as the cell doors. In there we should be quite
undisturbed while attending strictly to duty.
 
We made a key out of a piece of thick wire and the tin lid of a
priceless beer-glass. The lid was beautifully and appropriately
engraved. So was the glass, which had a considerable sentimental
value. Wallace, the rightful owner, sacrificed the lid on the altar
of the common weal. With the wire as a core we cast the key in a
plaster-of-Paris mold and filed it to fit. C. filed it. He would not
let anybody else touch it. He now holds it as his most treasured
souvenir of the war.
 
It was not at all difficult to obtain the plaster of Paris for the
mold. The making of the key was an extremely simple affair altogether,
though it sounds extremely romantic.
 
The opening of the cell door was an outside job, for the lock was quite
inaccessible from the inside with any of the instruments we possessed.
One of us had to get himself locked out by mistake, hide somewhere
in the prison, and release the others at the proper time. Wallace
volunteered to do this. He got the job.
 
On the top floor of the building, in a sort of blind corner, was the
prison library. It was separated from the rest of the corridor by a
wood-and-glass partition. Above its door was an opening large enough to
offer an easy passage for Wallace’s small but athletic frame. As the
library would hardly be used after lock-up, Wallace would be more than
reasonably safe there during his vigil.
 
We intended to walk from Berlin to the Baltic Sea and make the passage
to the nearest Danish island in any kind of craft we could dishonestly
come by.
 
* * * * *
 
“All there?” asked the N.C.O. in charge of our corridor at seven
o’clock of the evening fixed for the new venture.
 
C. and I were sitting opposite each other at chess. L. was bending with
knitted brows over another chess board. The stool opposite him was
empty.
 
“Yes,” I answered absently, without lifting my eyes from the board.
 
“Where’s Ellison?” using Wallace’s surname.
 
I looked up and made a motion toward the privy our cell boasted.
 
“All right. _Gute Nacht._”
 
“Good night, Herr Unterofficier!”
 
The door swung closed and the bolt shot home. L. continued playing
chess with himself, still with that concentrated look of his. C. was
mean enough to take an unfair advantage of my inattention and declared
“mate” after ten or twelve more moves.
 
Then we talked disjointedly with long pauses after each remark. “Wace
must have managed all right.” “Seems so.” “Too early to do anything
yet.” “Oh, I don’t know. If they come in here again to-night, the
game will be up anyway.” “Not necessarily; we might have luck.” “We
certainly need it for the next ten days or so.” “Oh,” with the long
yawn of nervousness, “let’s eat.” “All right, let’s eat.” We ate. Then
we started dressing. Double sets of underwear in my case, and also
collar and tie. I had almost finished, though my two friends still
looked pretty much as usual, when we heard footsteps approach our door
and the rattle of the key in the lock. With a white stiff collar around
my neck, albeit without coat or waistcoat, I took a flying leap toward
the door and into such a position that the whole of my person except my
face would be concealed by one of our two-storied bed structures. It
was our N.C.O. who appeared through the opening door. Without coming
farther than half a step into the cell he handed me, who was nearest
to him, a bundle of letters from “Blighty” and disappeared again.
 
We completed our preparations and then lay down on our bunks in order
to get as much sleep as possible while there was a chance. We did not
get much during the next five hours. We were under the nervous stress
of having to wait for somebody else to act. The hours seemed to be of
Jupiterian size. Occasionally one of us would turn over and mutter
something, mostly commenting upon the situation we were in, expressing
his views briefly and forcibly. Now and then I lost consciousness in
brief spells of slumber. I think our emotions were not very different
from those experienced by men who are waiting for the zero hour to go
over the top. As my brief fighting experience was in the artillery, I cannot speak with authority.

댓글 없음: