2015년 7월 20일 월요일

The Provinces of the Roman Empire 59

The Provinces of the Roman Empire 59



 Perhaps through Gabinius (Appian, _Syr._ 51).
 
[150] Strabo, xvi. 4, 21, p. 779. The coins of these kings, however,
do not show the emperor’s head. But that in the Nabataean kingdom
dates might run by the Roman imperial years is shown by the Nabataean
inscription of Hebrân (Vogué, _Syrie Centrale_, _insc._ n. 1), dated from
the seventh year of Claudius, and so from the year 47. Hebrân, a little
to the north of Bostra, appears to have been reckoned also at a later
time to Arabia (Lebas-Waddington, 2287); and Nabataean inscriptions of
a public tenor are not met with outside of the Nabataean state; the few
of the kind from Trachonitis are of a private nature.
 
[151] “Leuke Kome in the land of the Nabataeans,” says Strabo under
Tiberius, xvi. 4, 23, p. 780, “is a great place of trade, whither and
whence the caravan-traders (καμηλμποροι) go safely and easily from and
to Petra with so large numbers of men and camels that they differ in
nothing from encampments.” The Egyptian merchant also, writing under
Vespasian, in his description of the coasts of the Red Sea (c. 19),
mentions “the port and the fortress (φροριον) of Leuce Come, whence
the route leads towards Petra to the king of the Nabataeans Malichas.
It may be regarded as the emporium for the goods conveyed thither from
Arabia in not very large vessels. Therefore there is sent thither
(ἀποστλλεται) a receiver of the import-dues of a fourth of the value,
and for the sake of security a centurion (ἑκατοντρχης) with men.” As
one belonging to the Roman empire here mentions officials and soldiers,
these can only be Roman; the centurion does not suit the army of the
Nabataean king, and the form of tax is quite the Roman. The bringing a
client-state within the sphere of imperial taxation occurs elsewhere,
_e.g._ in the regions of the Alps. The road from Petra to Gaza is
mentioned by Plin. _H. N._ vi. 28, 144.
 
[152] Waddington, 2196; ἈδριανοτοκαΣοαδου Μαλχου θνρχου
στρατηγονομδων τμνημεον.
 
[153] Epiphanius, _Haeres._ li. p. 483, Dind., sets forth that the 25th
December, the birthday of Christ, had already been festally observed
after an analogous manner at Rome in the festival of the Saturnalia, at
Alexandria in the festival (mentioned also in the decree of Canopus)
of the Kikellia, and in other heathen worships. “This takes place in
Alexandria at the so-called Virgin’s shrine (Κριον) ... and if we ask
people what this mystery means, they answer and say that to-day at
this hour the Virgin has given birth to the Eternal (τν αἰῶνα). This
takes place in like manner at Petra, the capital of Arabia, in the
temple there, and in the Arabic language they sing the praise of the
Virgin, whom they call in Arabic Chaamu, that is the maiden, and Him
born of her Dusares, that is the Only-begotten of the Lord.” The name
Chaamu is perhaps akin to the Aumu or Aumos of the Greek inscriptions
of this region, who is compared with Ζες νκητος λιος (Waddington,
2392-2395, 2441, 2445, 2456).
 
[154] This is said apart from the remarkable Arabo-Greek inscription
(see below) found in Harrân, not far from Zorava, of the year A.D. 568,
set up by the phylarch Asaraelos, son of Talemos (Waddington, 2464).
This Christian is a precursor of Mohammed.
 
[155] Ασονων μοσης ψινου πρτανις, Kaibel, _Epigr._ 440.
 
[156] According to the Arabian accounts the Benu Sâlih migrated from
the region of Mecca (about A.D. 190, according to the conjectures of
Caussin de Perceval, _Hist. des Arabes_, i. 212) to Syria, and settled
there alongside of the Benu-Samaida, in whom Waddington finds anew the
φυλΣομαιθηνν of an inscription of Suwêda (n. 2308). The Ghassanids,
who (according to Caussin, about 205) migrated from Batn-Marr likewise
to Syria and to the same region, were compelled by the Salihites, at
the suggestion of the Romans, to pay tribute, and paid it for a time,
until they (according to the same, about the year 292) overcame the
Salihites, and their leader Thalaba, son of Amos, was recognised by the
Romans as phylarch. This narrative may contain correct elements; but
our standard authority remains always the account of Procopius, _de
bello Pers._ i. 17, reproduced in the text. The phylarchs of individual
provinces of Arabia (_i.e._ the province Bostra; _Nov._ 102 c.) and of
Palestine (_i.e._ province of Petra; Procop. _de bello Pers._ i. 19),
are older, but doubtless not much. Had a sheikh-in-chief of this sort
been recognised by the Romans in the times before Justinian, the Roman
authors and the inscriptions would doubtless show traces of it; but
there are no such traces from the period before Justinian.
 
[157] [This statement and several others of a kindred tenor in
this chapter appear to rest on an unhesitating acceptance of views
entertained by a recent school of Old Testament criticism, as to which
it may at least be said: _Adhuc sub iudice lis est._--TR.]
 
[158] Whether the legal position of the Jews in Alexandria is
warrantably traced back by Josephus (_contra Ap._ ii. 4) to Alexander
is so far doubtful, as, to the best of our knowledge, not he, but the
first Ptolemy, settled Jews in masses there (Josephus, _Arch._ xii. 1.;
Appian, _Syr._ 50). The remarkable similarity of form assumed by the
bodies of Jews in the different states of the Diadochi must, if it is
not based on Alexander’s ordinances, be traced to rivalry and imitation
in the founding of towns. The fact that Palestine was now Egyptian, now
Syrian, doubtless exercised an essential influence in the case of these
settlements.
 
[159] The community of Jews in Smyrna is mentioned in an inscription
recently found there (Reinach, _Revue des études juives_, 1883, p.
161): Ῥουφενα ουδαί(α) ἀρχισυναγωγς κατεσκεασεν τὸ ἐνσριον τος
πελευθροις καθρμ(μ)ασιν μηδνος λ(λ)ου ξουσαν χοντος θψαι
τιν· εδτις τολμσει, δσει τῷ ἱερωττταμείῳ (δηναρους) ͵αφ, κα
τῷ ἔθνει τν ουδαων (δηναρους) ͵α. Τατης τς πιγραφς τὸ ἀντγραφον
ποκεται ες τὸ ἀρχεον. Simple _collegia_ are, in penal threats of
this sort, not readily put on a level with the state or the community.
 
[160] If the Alexandrian Jews subsequently maintained that they
were legally on an equal footing with the Alexandrian Macedonians
(Josephus, _contra Ap._ ii. 4; _Bell. Jud._ ii. 18, 7) this was a
misrepresentation of the true state of the case. They were clients
in the first instance of the Phyle of the Macedonians, probably the
most eminent of all, and therefore named after Dionysos (Theophilus,
_ad Autolycum_, ii. 7), and, because the Jewish quarter was a part
of this Phyle, Josephus in his way makes themselves Macedonians. The
legal position of the population of the Greek towns of this category
is most clearly apparent from the account of Strabo (in Josephus,
_Arch._ xiv. 7, 2) as to the four categories of that of Cyrene:
city-burgesses, husbandmen (γεωργοί), strangers, and Jews. If we lay
aside the _metoeci_, who have their legal home elsewhere, there remain
as Cyrenaeans having rights in their home the burgesses of full rights,
that is, the Hellenes and what were allowed to pass as such, and the
two categories of those excluded from active burgess-rights--the Jews,
who form a community of their own, and the subjects, the Libyans,
without autonomy. This might easily be so shifted, that the two
privileged categories should appear as having equal rights.
 
[161] Pseudo-Longinus, περὶ ὕψους, 9: “Far better than the war of
the gods in Homer is the description of the gods in their perfection
and genuine greatness and purity, like that of Poseidon (_Ilias_,
xiii. 18 ff.). Just so writes the legislator of the Jews, no mean man
(οχ τυχν νρ), after he has worthily apprehended and brought
to __EXPRESSION__ the Divine power, at the very beginning of the Laws
(_Genesis_, i. 3): ‘God said’--what? ‘Let there be light, and there was
light; let the earth be, and the earth was.’”
 
[162] The Jew Philo sets down the treatment of the Jews in Italy to the
account of Sejanus (_Leg._ 24; _in Flacc._ 1), that of the Jews in the
East to the account of the emperor himself. But Josephus rather traces
back what happened in Italy to a scandal in the capital, which had been
occasioned by three Jewish pious swindlers and a lady of rank converted
to Judaism; and Philo himself states that Tiberius, after the fall of
Sejanus, allowed to the governors only certain modifications in the
procedure against the Jews. The policy of the emperor and that of his
ministers towards the Jews was essentially the same.
 
[163] Agrippa II., who enumerates the Jewish settlements abroad (in
Philo, _Leg. ad Gaium_, 36), names no country westward of Greece, and
among the strangers sojourning in Jerusalem, whom the Book of Acts, ii.
5 f., records, only Romans are named from the West.
 
[164] Antipater began his career as governor (στρατηγς) of Idumaea
(Josephus, _Arch._ xiv. 1, 3), and is there called administrator of
the Jewish kingdom (ὁ τν ουδαων πιμελητς Joseph. _Arch._ xiv.
8, 1), that is, nearly first minister. More is not implied in the
narrative of Josephus coloured with flattery towards Rome as towards
Herod (_Arch._ xiv. 8, 5; _Bell. Jud._ i. 10, 3), that Caesar had
left to Antipater the option of himself determining his position of
power (δυναστεα), and, when the latter left the decision with him,
had appointed him administrator (ἐπτροπος) of Judaea. This is not,
as Marquardt, _Staatsalth._ v. 1, 408, would have it, the (at that
time not yet existing) Roman procuratorship of the imperial period,
but an office formally conferred by the Jewish ethnarch, an
πιτροπή, like that mentioned by Josephus, _Bell. Jud._ ii. 18, 6. In
the official documents of Caesar’s time the high priest and ethnarch
Hyrcanus alone represents the Jews; Caesar gave to Antipater what could
be granted to the subjects of a dependent state, Roman burgess-rights
and personal immunity (Josephus, _Arch._ xiv. 8, 3; _Bell. Jud._ i. 9,
5), but he did not make him an official of Rome. That Herod, driven out
of Judaea, obtained from the Romans a Roman officer’s post possibly in
Samaria, is credible; but the designations στρατηγς τς Κολης Συρας
(Josephus, _Arch._ xiv. 9, 5, c. 11, 4), or στρατηγς Κολης Συρας κα
Σαμαρεας (_Bell. Jud._ i. 10, 8) are at least misleading, and with as
much incorrectness the same author names Herod subsequently, for the
reason that he is to serve as counsellor τος πιτροπεουσι τς Συρας
(_Arch._ xv. 10, 3), even Συρας λης πτροπον (_Bell. Jud._ i. 20,
4), where Marquardt’s change, _Staatsalth._ v. i. 408, Κολης destroys
the sense.
 
[165] In the decree of Caesar in Josephus, _Arch._ xiv. 10, 5, 6,
the reading which results from Epiphanius is the only possible
one; according to this the land is freed from the tribute (imposed
by Pompeius; Josephus, _Arch._ xiv. 4, 4) from the second year of
the current lease onward, and it is further ordained that the town
of Joppa, which at that time passed over from Roman into Jewish
possession, should continue indeed to deliver the fourth part of
field-fruits at Sidon to the Romans, but for that there should be
granted to Hyrcanus, likewise at Sidon, as an equivalent annually
20,675 bushels of grain, besides which the people of Joppa paid also
the tenth to Hyrcanus. The whole narrative otherwise shows that
the Jewish state was thenceforth free from payment of tribute; the
circumstance that Herod pays φροι from the districts assigned to
Cleopatra which he leases from her (_Arch._ xv. 4, 2, 4, c. 5, 3) only
confirms the rule. If Appian, _B. C._ v. 75, adduces among the kings
on whom Antonius laid tribute Herod for Idumaea and Samaria, Judaea is
not absent here without good reason; and even for these accessory lands
the tribute may have been remitted to him by Augustus. The detailed and
trustworthy account as to the census enjoined by Quirinius shows with
entire clearness that the land was hitherto free from Roman tribute.
 
[166] In the same decree it is said: καὶ ὅπως μηδες μτε ρχων μτε
στρατηγς πρεσβευτς ν τος ροις τν ουδαων νιστᾷ (“perhaps
συνιστᾷ” Wilamowitz) συμμαχαν καστρατιτας ξιῇ (so
Wilamowitz, for ἐξεη) ἢ τχρματα τοτων εσπρττεσθαι ες
παραχειμασαν ἢ ἄλλτινὶ ὀνματι, ἀλλεναι πανταχθεν νεπηρεστους
(comp. _Arch._ xiv. 10, 2: παραχειμασαν δκαχρματα πρττεσθαι
οδοκιμζω). This corresponds in the main to the formula of the
charter, a little older, for Termessus (_C. I. L._ i. n. 204): _nei
quis magistratu prove magistratu legatus ne[ive] quis alius meilites
in oppidum Thermesum ... agrumve ... hiemandi caussa introducito ...
nisei senatus nominatim utei Thermesum ... in hibernacula meilites
deducantur decreverit_. The marching through is accordingly allowed.
In the Privilegium for Judaea the levy seems, moreover, to have been prohibited.

댓글 없음: