2016년 1월 31일 일요일

Little Almond Blossoms 1

Little Almond Blossoms 1


Little Almond Blossoms
A Book of Chinese Stories for Children
 
Author: Jessie Juliet Knox
 
_CONTENTS_
 
 
PAGE
 
In the Land of the Dragon 3
 
Two Little Chinese Sisters 15
 
The Little Highbinder 27
 
How Ah Chee found Santa Claus 39
 
The Moon Rabbit 65
 
How Santa Claus came to Suey Hip 93
 
The Easter Dream of Mun Chee 109
 
Ping Pong and Ping Yet 131
 
The Little Almond Blossom 153
 
The Christmas of Gum Ching 163
 
Ho Chin’s Fourth of July 173
 
The Little Fisher-Maiden 189
 
The Finding of Sing Ho 207
 
The Slave-Girl’s Thanksgiving 233
 
 
 
 
_LIST OF ILLUSTRATIONS_
 
 
PAGE
 
A Little Almond Blossom _Frontispiece_
 
“Oh, what a dreadful monster” 5
 
“The Chinese children all marched to the
music in a row” 7
 
“Everybody giggled all the time, in their funny
little Chinese way” 9
 
“She brought forth from the flute the most
wonderful sounds” 17
 
“It was the old nurse, Suey” 22
 
“‘Where are you going, little one?’” 50
 
“Little Priest” 65
 
“She and one of her sisters were on the step
in front of their home” 67
 
“Suey Hip was very much dressed up” 99
 
“She sometimes longed to get out, she and her
two little brothers” 109
 
“There was a big bouquet for Ping Pong” 147
 
“Through the narrow streets” 177
 
“Two of his little friends, with their queer little
Chinese caps on” 208
 
“His own beautiful _mo chun_” 227
 
 
 
 
_IN THE LAND OF THE DRAGON_
 
 
 
 
_Little Almond Blossoms_
 
 
 
 
_IN THE LAND OF THE DRAGON_
 
 
Chung Goy ran as fast as his little sandals would permit, up the narrow
flight of steps which led to the Chinese restaurant, and out on the
balcony, where a crowd of Chinamen were watching for the great
Procession of the Dragon. His little legs were encased in pale green
silk trousers tied at the ankles, and his lavender _shom_ (blouse)
gleamed in the light of the many dragon lanterns which were swaying in
the night breeze. His hair was in a long queue, and on his head he wore
the little round black cap of the Chinese, with a button on top.
 
Chung Goy was so afraid he would miss seeing the dragon. He had never
seen it as yet, for he was not so very old, and now that the
long-expected moment had come he fairly trembled with excitement.
 
His _ho chun_ (father) was on this balcony, which was near their home,
and he hurried to nestle up to him, as it was cold, and the wind was
always blowing in San Francisco.
 
It seemed as if the procession would never come; he grew tired watching
so many people pass, and perhaps the fumes of the opium his father was
smoking got into his brain; but, at any rate, the first thing he
 
[Illustration: _Oh, what a dreadful monster!_]
 
knew he saw a great squirming thing approaching him.
 
It was spitting fire from its eyes and mouth, and at first he felt
afraid. Oh, what a dreadful monster! it would surely devour him. He
heard himself saying: “Velly bad snake--I no likee; go ’way! I ’flaid.”
And then he heard a voice like the muttering of thunder, and the voice
came out of the dragon’s mouth, and it was saying in the Chinese
language: “_Samen jai_ (little boy), I have come to take you to Dragon
Land. Slip away from _ho chun_, and fly with me.”
 
“Oh, no!” gasped the trembling boy, “I velly much ’flaid the big dlagon
eat me up.” And then the dragon spoke again, but this time his voice was
as soft and sweet as music, and the fire no longer came from his eyes
and mouth. He had such a kind look on his face too, and spoke in such a
persuasive tone, that little Chung Goy ceased to be afraid, and slipping
from his father’s arms he ran down the narrow steps again, and out into
the street, climbing up on the big dragon’s back. He saw lots of other
Chinese boys he knew, doing the same thing. He held on tightly, for the
dragon went in such a squirming way that he was afraid he would fall
off, and he held on to his little silk cap, too, as the dragon’s speed
increased, for it was his best one, and he did not want to lose it.
 
Oh, this was jolly! He had never thought he would ever ride on a
dragon’s back. What a lot he would have to tell his _mo chun_ (mother)
 
[Illustration: _The Chinese children all marched to the music in a
row_]
 
when he reached home. It was a good thing _mo chun_ did not know it now,
he thought, or she would be “velly much ’flaid.”
 
After squirming through all sorts of queer countries, the big dragon
stopped so suddenly that they all fell off his back, and down his
slippery sides. Chung Goy rubbed his eyes and looked around him. Oh, how
funny! There were just thousands of dragons of all sizes, and this
beautiful place was their home. They all had such kind faces, and spoke
in such a gentle way, that no one could feel afraid. There were great
groves of trees, all full of the tiny Chinese mandarin orange. Chung Goy
just loved those “ollanges,” but he had never before picked them from a
tree, as his _ho chun_ had bought them from the street-stands in
Chinatown. There were trees of _lichee_ (nuts), and long tables just
filled with Chinese candy, delicious preserved ginger, watermelon seed,
and all those good things so dear to a boy’s heart.
 
It was night, but the trees were so full of the great dragon lanterns
that it made it almost as light as day, and there were no dark corners
anywhere. There was a dragon orchestra under one of the trees, playing
the loveliest Chinese music. The shrill piping of the flageolets and the
beating of the “tom-toms” were indeed beautiful to the ears of Chung Goy
and his friends. It looked too funny for anything to see dragons holding
the different instruments with their claws. The Chinese children all
marched to
 
[Illustration: _Everybody giggled all the time, in their funny little
Chinese way_]
 
the music in a row, holding each other by the queue.
 
Chung Goy had never had so much fun in all his little life as he was
having now. Just as he was beginning to feel hungry there appeared
before his gaze a very long table, just filled with everything a child
could possibly want, and all served by cunning little dragons. There
were such dainty little China cups without handles, and in them the most
delicious _chah_ (tea).
 
Everybody giggled all the time, in their funny little Chinese way, and no one told them to stop.

댓글 없음: