2016년 1월 31일 일요일

The History and Romance of Crime 11

The History and Romance of Crime 11


Vidocq was detained between Bicêtre and La Force for nearly two years,
and no doubt rendered useful service as _mouton_, the French slang word
for a spy who worms himself into the confidence of his fellow prisoners
and denounces them. In this way he came upon the addresses of numbers
of escaped convicts who were in prison under false names, and was able
to give constant information of plots in progress for carrying out new
crimes. His reports were closely examined and compared with others,
so as to obtain corroboration or the reverse. They were so generally
accurate that M. Henri realised the value of this unofficial assistant,
and came to the conclusion that such a man would be more useful when
free. He was at length released from his probationary detention. To
keep up the deception and to screen him from possible suspicion and
discovery by the comrades he had betrayed, he was removed from La
Force in the ordinary way, handcuffed and under escort, but en route
to Bicêtre was permitted to escape. He went at once into hiding, and
posed amongst his friends as extraordinarily successful in avoiding
recapture. Of course, he carried his life in his hands and would have
been instantly sacrificed to the vengeance of those he betrayed,
had he been found out. But no one doubted him. He enjoyed unlimited
confidence, and was always in high favor with the thieves and bandits,
among whom he constantly lived. He was at home in all the lowest dens
of Paris, and was a trusted member of the criminal fraternity, all of
whom he knew intimately, their favorite haunts and whereabouts and the
schemes in which they were engaged. He was frequently invited to join
in their depredations and seldom refused, but always carefully avoided
taking part in them by failing at the appointed rendezvous or inventing
some flimsy excuse for holding aloof. The strange fact is emphasised
by Vidocq, that the dangerous classes are singularly simple and
unsuspicious. They seemed to take arrest almost as a matter of course,
and seldom paused to inquire, when once in custody, how or through whom
they had been taken. No one blamed Vidocq, who was their friend, often
their hero and model for imitation.
 
Meanwhile robberies of every description continued to be perpetrated,
and Vidocq was more and more in demand. He made it his business
to undertake a series of rounds through Paris and the immediate
neighborhood, and regularly visited the worst quarters, ever on the
alert to discover and check projected crimes. He was taken on by the
Prefecture as a salaried agent at the rate of 100 francs per month,
with a specially apportioned reward for every arrest, according to its
importance. This salary was saddled with a condition that he should
produce a certain number of criminals at regular intervals; and his
enemies declared that he was capable of any base perfidy in order to
make up his required quota of arrests, and that he heartlessly betrayed
people, to whom he was under obligation--as in the case of the tanner
with whom he lodged, and whom he secretly denounced as a fabricator
of false money. A medical man who attended him was implicated in this
charge, and both were arrested and sent to _travaux forcés_. He was
accused also of instigating crimes of which he gave information, and
saw to it that their perpetrators were taken in the act or with clear
evidence. It may be claimed that in criminal matters all is fair that
may conduce to arrest, although this savors of the argument that “the
end justifies the means.” Vidocq, at least, had no scruples, and would
lay traps and be guilty of any treachery in order to bring an offender
to justice. He had no reason to be proud of the manner in which he
routed out the house of Madame Noel--commonly known as the mother of
the robbers--which was a certain refuge and receptacle, where they
could always find shelter and assistance. Mother Noel provided for
all their wants. She always knew where they could find work, each one
on his particular “lay.” She had blank passports on hand, and could
fabricate papers for any one in want of them. Vidocq visited the house
and acted the part of a convict recently escaped, still bearing the
marks of his chains, with closely cropped hair, worn out and wearied,
his feet lacerated, his whole air that of one hunted and proscribed.
He won the woman’s sympathy instantly, and was made warmly welcome. He
was given a bath, his wounds were dressed and he was put to bed in a
very private room. He soon wormed himself into her confidence, gained
all the knowledge he required, and eventually broke up this refuge and
receptacle so useful to the thieves of Paris.
 
The way by which he contrived to come upon the secret store of a
notorious receiver of stolen goods was more excusable. This man’s
operations were well known to the police, but they had failed to
bring his crime home to him. Vidocq met him one day and claimed his
acquaintance, calling him by a name different from his own. The
receiver declared it was all a mistake, but Vidocq persisted, adding
that he knew the man was wanted by the police. Whereupon the other
said: “Let us go to the nearest police station, where I shall easily
find someone who can speak positively upon my identity as a resident of
this quarter.” It was an incautious move, for Vidocq, on reaching the
station, still refused to believe that the man was not the person he
had declared him to be, and called upon him with an air of authority
to produce his papers. None were forthcoming, and Vidocq begged that
he might be searched, when twenty-five double napoleons and three gold
watches were found upon his person, somewhat suspicious property. The
man was now detained until he could be taken before a magistrate, and
the articles found in his pockets were wrapped in his own handkerchief.
Vidocq, armed with this, visited the receiver’s house, saw his wife
and showed the handkerchief, which she recognised at once. “I thought
you ought to know,” went on Vidocq, noticing that she was greatly
perturbed, “that your husband has been arrested. Everything found on
him has been seized, and he believes that he has been betrayed. I
come from him to beg you to have all the property, you know what I
mean, removed, as these premises are to be searched immediately, and
something compromising may be found.” The woman, thoroughly alarmed,
begged Vidocq, whom she looked upon as a friend, to go out and bring
back three hackney coaches. When they arrived they were loaded up with
articles of every description, timepieces, candelabra, Etruscan vases,
cloths, cashmeres, linens, muslins, etc. At the proper moment the
police surrounded the coaches, and more than enough was at once found
to convict the receiver.
 
One of the most remarkable robberies in Paris was that of the
collection of old coins and medals from the Royal Library, now known as
the National Library in the rue Richelieu. This collection is reputed
one of the finest in the world, and, besides a couple of hundred
thousand coins, contains a great number of cut gems and antiques,
dating back into the earliest times. Cameos, crystals, agate goblets,
bronzes, ivories, sacrificial cups of massive gold, choice medallions,
tankards richly chased by artists whose names have not survived, and
so on, are among its treasures. The news of the robbery was received
with dismay at the Prefecture. An immediate inspection made by the
police showed how cleverly the thieves had gained admission to the
cabinet containing the collection of medals. They gained access to a
neighboring house, and ascended to the roof and slid over the slates to
a garret window in the library. They broke through this, reached the
back stairs and slipped down into the principal salon. A solid oak
door at the north end of the salon shut off the medal room, but the
thieves sawed through it, and entered the inner room, which was lighted
by a large window opening on to the rue Richelieu. It was easy enough
to break into the cases, sweep up a large number of the precious coins
and lower them to the confederates in the street below.
 
With close examination of the premises the detectives were satisfied
that only one of three famous burglars could have accomplished the
theft. The work had been executed most cleverly. The panel in the door
had been cut out by a skilled hand. The saw, left behind, was a very
perfect tool. The candle in the dark lantern, also abandoned, was of
the finest wax, and the rope used was of the best quality. Only the
most expert thief would have expended so much care and capital upon the
enterprise. The three men indicated were Fossard, a notorious convict,
who should have been in the _bagne_ of Brest, but had recently escaped
and was at large; a friend of his, Drouillet by name, ex-convict at
liberty, and Toupriant, believed to be then in England.
 
Light was suddenly thrown upon the mystery of the theft by the arrest
of the first of these men. Vidocq met him in the street, and remembered
his face, as of one who had passed through his hands on a previous
occasion. This was hardly enough to justify arrest, but the astute
police officer whom Vidocq informed took the responsibility. The man
seemed so confused, and his replies were so unsatisfactory, that he
was carried at once to the Prefecture, where he was at last definitely
recognised by various officials. The fact that this man, Fossard, was
in Paris strengthened the suspicion that he had been concerned in the
robbery of the medals, and he was at once questioned, after the French
manner, to extract some confession. It was all to no purpose. Fossard
stoutly denied all knowledge of the theft. The police next tried to
bribe him in hope of recovering at least a part of the stolen property,
the intrinsic worth of which was nothing to its sentimental value,
which was estimated at a million francs. Fossard persisted in his
denials, and was at length committed to Bicêtre to take his place in
the next chain departing for Brest. He waited there for several months,
in such an abject condition and so destitute of means that his comrades
subscribed a sum to provide him with sabots and a pair of trousers
for his long march. But a clandestine letter of his was intercepted,
in which he begged a friend to forward him 25,000 francs ($5,000) to
Brest, for his use on arrival at the _bagne_. He was therefore clearly
in funds.
 
The effrontery of a woman who posed as the Vicomtesse de Nays paved the
way to further discovery. This pretended great lady, who was really
the associate of thieves and the wife of one of Fossard’s friends,
was on the best of terms with the Prefecture, and quite an intimate
friend of the Prefect. She passed as a charitable person with many
protégés, whom she was eager to befriend by obtaining places for them
and supplying them with funds when temporarily in distress. At one of
her visits to the Prefecture she pressed the prefect to honor her with
his company at dinner, and it was quite by accident that he discovered
that his fellow guests included some of the most notorious criminals
in the capital. Happily for his reputation he discovered that she was
well acquainted with Fossard; and, yet more, that she had taken places
for herself and maid in the diligence for Brest, where, no doubt, she
was to carry him substantial aid. Other valuable news was forthcoming,
namely; that a number of the stolen medals had been melted down into
ingots, and that some of them were in the possession of the so-called
Vicomtesse de Nays. Others were traced to the Drouillet above mentioned
as a possible thief, and others to Fossard’s brother, a clockmaker of
Paris. Arrests followed, and the clockmaker confessed that his brother
and Drouillet had committed the robbery and had melted down a portion
of the booty and thrown the rest into the Seine--where, as a matter
of fact, it was subsequently fished out. More stolen property was
unearthed in the clockmaker’s cellars.
 
When the case came up for trial both the Fossards were sentenced, the
elder Etienne, to _travaux forcés_ for life, the younger to ten years.
Drouillet was sentenced to twenty years. Madame de Nays was brought to
Paris and her domicile searched, but no fresh proofs of her complicity
in the robbery were forthcoming, and she was released; but it was clear
that her kindness to the young men she patronised was repaid, both in
the shape of information and assistance in the planning of robberies. A
pretty incident is related of the recovery of these valuable treasures.
A well-known savant who was called in by the Prefecture to identify
them was so overcome by emotion when he saw them again that he burst
into tears and kissed them repeatedly, especially the seal of Michael
Angelo, the cup of the Ptolemies and the “Apotheosis of Augustus,” the largest cameo in the world.

댓글 없음: