2015년 7월 1일 수요일

Lay Down Your Arms 42

Lay Down Your Arms 42


“Will these lines ever reach you? and where, and how? Whether after a
hot day’s fight or in camp, or perhaps in hospital? In any case it will
do you good to get news of your dear ones. If I can write nothing but
what is mournful--and what else but what is mournful can be felt during
this time, when the sun is darkened by the great black pall hoisted up
in the name of ‘our country,’ to fall down on the country’s sons?--still
my lines will bring you refreshment, for I am dear to you, Frederick--I
know how dear, and my written word rejoices and moves you, as would a
soft touch from my hand. I am near you, Frederick--be assured of
that--with every thought, with every breath, by day and night. Here, in
my own circle, I move and act and speak mechanically. My innermost self,
_that_ belongs to you, _that_ never leaves you for a moment; only my boy
reminds me that the world still contains for me a thing which is not
you. The good little fellow--if you knew how he asks and cares for you!
We two talk together of nothing but ‘papa’. He knows well, like a boy of
sharp perceptions, what object fills my heart; and however little he may
be (you know that!) he is already in a sense a _friend_ of his mother. I
even begin to speak with him as with a reasonable being, and for this he
is thankful. I, on my part, am thankful to him for the love he shows to
you. It is so seldom that children get on well with their step-parents.
It is true there is nothing of the stepfather about you--you could not
be more tender and kind to a child of your own, my own tender and kind
one! Yes, kindness, great, soft, and mild, is the foundation of your
being; and what does the poet say? ‘As heaven is vaulted by one single
great sapphire, so the greatness of character of a noble man is formed
of one single virtue, kindness.’ In other words, I love you, Frederick!
That is still always the refrain of all my thoughts about you and your
qualities. I love you so confidingly, with such assurance. I _rest_ in
you, Frederick, warm and soft--that is when I have you, of course. Now
when you are again torn from me, my repose is naturally gone. Oh, if the
storm were only over, over; if you all were only in Berlin to dictate
terms of peace to King William! For my father is firmly convinced that
this will be the end of the campaign; and from all that is heard and
read here, I also most believe him. ‘As soon as, with God’s help, the
enemy is struck down’--so runs Benedek’s proclamation--‘we will follow
on his track, and you shall repose in the country of the foe, and enjoy
those refreshments----’ and so on. What, then, are these refreshments?
At this day no general dare say openly, and without circumlocution: ‘You
shall plunder, burn, murder, and ravish,’ as they used to say in the
middle ages to excite their hordes. Now, at the most, all that could be
kept before their eyes as a reward would be the free distribution of
beer and sausages; but that would be a little tame, and so it was put
figuratively--‘those refreshments,’ and so on. Every one may make out of
that what he pleases. The principle that in ‘the country of the foe’ is
to be found the reward of war is still maintained in military
language.... And how will you feel in ‘the foeman’s land,’ which is
really your own ancestral country, where your friends and your cousins
are living? Will you ‘refresh’ yourself by laying Aunt Cornelia’s pretty
villa even with the ground? ‘Enemy’s country;’ that is really a
fossilised conception of those times when war was openly what its
_raison d’etre_ proclaims it, a piracy; and when the enemy’s country
attracted the combatant as a land of prey which promised him a
recompense.
 
“I am talking now with you, as I used in those happy hours when you were
at my side, and when, after the reading of some book of the progressive
school, we used to philosophise with each other about the contradictions
of our times, so intimately, so entirely understanding and supplementing
each other. In my circle there is no one--no one--with whom I could talk
about matters of that kind. Doctor Bresser would have been the only one
with whom ideas condemnatory of war could be exchanged; and he also is
now gone--himself drawn into this horrible war--but with the purpose of
healing wounds, not inflicting them; another contradiction really, this
‘humanity’ in war: an essential contradiction. It is about the same as
‘enlightenment’ in faith. One thing or the other; but humanity and war;
reason and dogma, _that_ will not do. The downright, burning hatred of
the enemy, coupled with an entire contempt for human life, that is the
vital nerve of war, exactly as the unquestioning suppression of reason
is the fundamental condition of faith. But we live in a time of
compromise. The old institutions and the new ideas are working with
equal power. And so people, who do not wish to break entirely with the
old and who cannot entirely comprehend the new, make an attempt to fuse
the two together; and it is this which generates this mendacious,
inconsistent, contradictory, half-and-half system under which spirits
who thirst for truth, accuracy, and completeness so groan and suffer.
 
“Ah, why do I compose all this treatise! You will at the present time be
scarcely disposed for such generalisations, as you used to be in our
happy hours of chat. You hear raging round you a horrible reality, with
which you have to reckon. How much better would it be if you could
accept it with the simple assurance of ancient times, when the warlike
life was to the soldier a proud pleasure and a delight. Better also
would it be if I could write to you, as other wives do, letters full of
wishes for prosperity, confident promises of victory, and incitements to
your courage. Girls of the present day are educated in patriotism, so
that at the proper time they might cry to their husbands: ‘Go on, die
for your country--that is the most glorious of deaths’; or, ‘Come back
with victory, and then we will reward you with our loves. In the
meantime we will pray for you. The God of battles, who protects our
army, He will hear our prayers. Day and night our intercession is rising
up to heaven, and we are sure to take His favour by storm. You will come
back crowned with fame. We never tremble for an instant, for we are
worthy comrades of your valour. No! no! the mothers of your sons must be
no cowards if they would raise up a new race of heroes; and even if we
have to give up what is dearest to us--for king and country no sacrifice
is too great!’
 
“That would be the right letter for a soldier’s wife, would it not? But
not such a letter as you would wish to read from your wife--from the
partner of your thoughts, from her who shares your disgust at the old
blind delusion of mankind. Oh, such disgust--so bitter, so painful that
I cannot describe it to you.” When I picture to myself these two armies,
composed of individuals with the gift of reason, and for the most part
kind and gentle men, how they are rushing on each other, to annihilate
each other, desolating at the same time the unfortunate land, in which
they cast aside the villages they have ‘taken’ like cards in their game
of murder. When I picture all this, I feel inclined to shriek out: ‘Do
bethink you!’ ‘Do stop!’ And out of the 100,000, 90,000 individuals
would certainly be glad to stop; but the mass is compelled to go on in
its fury.
 
But enough; you will prefer to hear the accounts and the news from home.
Well, then, we are all well. My father is constantly in the highest
state of excitement over present events. The victory of Custozza fills
him with radiant pride. He behaves as if he had won it himself. In any
case he regards the splendour of that day as so bright that the
reflection which falls on him as an Austrian and a general makes him
completely happy. Lori, too, whose husband, as you know, is with the
Army of the South, writes me a letter of triumph about this same
Custozza. Do you recollect, Frederick, how jealous I was for a quarter
of an hour about this same good Lori? And how I came out after that
attack with stronger love and stronger trust in you? Oh, if only you had
betrayed me then; if only you had sometimes a little ill-treated me;
then I should perhaps bear your absence now more easily. But to know
that _such_ a husband is in the storm of bullets! Let me go on with my
news. Lori has offered to spend the remainder of her grass-widowhood in
Grumitz, along with her little Beatrix. I could not say ‘no’; yet
frankly any society is at the present time disagreeable to me. I want to
be alone, alone with my longing for you, the extent of which no one but
you can measure. Next week Otto begins his vacation. He laments in every
letter that the war should have begun before, instead of after, his
admission to officer’s rank. He hopes to God that the peace will not
‘break out’ before he leaves the academy. That word ‘break out’ is not
perhaps the one he used, but in any case it expresses his meaning, for
peace appears to him a threatening calamity. It is indeed the way they
are brought up. As long as there are wars men must be brought up to be
war-loving soldiers; and so long as there are war-loving soldiers there
must be war. Is that our eternal, inevitable circle? No, God be
thanked! For _that_ love, in spite of all school training, is constantly
diminishing. We found the proof of this diminution in Henry Thomas
Buckle. Do not you recollect? But I don’t want any printed proof; a
glance into your heart, your noble human heart, my Frederick, is enough
to demonstrate this to me. Let me get on with my news. From all our
landed connections and acquaintances in Bohemia we get on all sides
epistles of lamentation. The march of the troops through the country,
even if they are marching to victory, devastates it and sucks everything
out of it. And how if once the enemy should advance into it, if the
fight should be played out in their neighbourhood, there where their
possessions, their châteaux and fields are situated? All is ready for
flight, all their effects packed up and their treasures buried. Adieu to
our happy tours among the Bohemian Spas; adieu to the pleasant visits to
the country houses; adieu to the brilliant autumn hunting parties; and,
in any case, adieu to the usual revenues from farms and businesses. The
harvests are trampled down, the factories, if they are not battered down
and burned, are robbed of their labourers. ‘It is indeed a real
misfortune,’ they write, ‘that we live exactly on the border-land; and
it is a second misfortune that Benedek did not assume the offensive with
more vigour, so as to fight out the war in Prussia.’ Perhaps it might
also be called a misfortune that the whole political quarrel could not
have been adjusted before a court of arbitration, but that the murderous
devastation must be carried out on Bohemian or Silesian soil (for in
Silesia also, if we believe the accounts of trustworthy travellers,
there are really men and fields and crops). But that idea does not occur
to anybody!
 
“My little Rudolf is sitting at my feet while I am writing. He sends you
a kiss, and his love to our dear Puxl. We both miss him much, the good,
merry little dog; but, on the other hand, he would have missed his
master sadly, and he will be a diversion and a companion to you. Give
Puxl both our loves. I shake his paw, and Rudi kisses his dear black
snout.
 
“And now, good-bye for to-day, my all on earth!”
 
 
 
 
CHAPTER XI.
 
_The Austrian reverses increase.--Sketches from the seat of war,
showing its realities, as viewed by a soldier who abhors
war.--Death of poor Puxl.--My husband avows his determination never
to serve in another campaign._
 
 
“Never was such a thing heard of--defeat after defeat. First the village
of Podol, barricaded by Clam-Gallas, carried by storm, taken in the
night by moonlight, and by the light of the conflagration. Then Gitchin
conquered. The needle-gun, the cursed needle-gun, mows our troops down
by whole ranks at a time. The two great army corps of the enemy, that
commanded by the Crown Prince and that under Prince Fr. Karl, have
joined, and are pressing forward against Münchengrätz.” Thus sounded the
terrible news, and my father communicated it with as great a degree of
lamentation as he had shown joy in telling us the victorious news from
Custozza. But his confidence was not yet shaken.
 
“Let them come, all of them, all, into our Bohemia, and be annihilated
there, to the last man. There is no escape there, no retreat for them;
we hem them in, we encircle them, and the enraged country folks
themselves will give them the finishing stroke. It is not altogether so
advantageous as you might suppose to operate in an enemy’s country; for
in that case you have not only the army but the whole population against
you. The people poured boiling water and oil on the Prussians from the windows of the houses at----.”

댓글 없음: