A big tray (talam) is now filled with a measure of uncooked husked rice (b'ras sa-gantang), and covered over with a small mat of screw-palm leaves (tikar mengkuang). This mat is in turn covered with from three to seven thicknesses of fine Malay sarongs (a sort of broad plaid worn as a skirt), and these latter again are surmounted by a second mat upon which the newly-born infant is to be deposited.
The next process is the purification of mother and child by a ceremony which consists of bathing both in warm water just not hot enough to scald the skin (ayer pesam-pesam jangan melochak kulit), and in which are leaves of lengkuas, halia, kunyit t'rus, kunyit, pandan bau, areca-palm blossom, and the dried leaves (keronsong or keresek) of the pisang k'lat. This has to be repeated (every?) morning and evening. In most places the new-born infant is, as has been said, laid upon a mat and formally adopted by the father, who breathes into the child's ear [559] a sort of Muhammadan prayer or formula, which is called bang in the case of a boy, and kamat in the case of a girl. After purification the child is swaddled in a sort of papoose; an inner bandage (barut) is swathed round the child's waist, and a broad cloth band (kain lampin) is wound round its body from the knees to the breast, after which the outer bandage (kain bedong) is wound round the child's body from the feet to the shoulder, and is worn continually until the child is three or four months old, or, in Malay parlance, until he has learned to crawl (tahu meniarap). This contrivance, it is alleged, prevents the child from starting and straining its muscles. Over the child's mat is suspended a sort of small conical mosquito-net (kain bochok), the upper end of which is generally stitched (di-semat) or pinned on to the top of the parent's mosquito curtain, and which is intended to protect the child from any stray mosquito or sandfly which may have found its way into the bigger net used by his parents.
Next comes the ceremony of marking the forehead (chonting muka), which is supposed to keep the child from starting and straining itself (jangan terkejut terkekau), and from convulsions (sawan), and at the same time to preserve it from evil spirits. The following are the directions:--Take chips of wood from the thin end (kapala?) of the threshold, from the steps of the house-ladder, and from the house furniture, together with a coat (kesip) of garlic, a coat of an onion, assafoetida, a rattan cooking-pot stand, and fibre from the "monkey-face" of an unfertile cocoa-nut (tampo' niyor jantan). Burn all these articles together, collect the ashes, and mix them by means of the fore-finger with a little "betel-water." Now repeat the proper charm, [560] dip the finger in the mixture, and mark the centre of the child's forehead, if a boy with a sign resembling what is called a bench mark [V], if a girl with a plain cross +, and at the same time put small daubs on the nose, cheeks, chin, and shoulders. Then mark the mother with a line drawn from breast to breast (pangkah susu) and a daub on the end of the nose (cholek hidong). If you do this properly, a Langat Malay informed me, the Evil One will take mother and child for his own wife and child (who are supposed to be similarly marked) and will consequently refrain from harming them!
In addition to the above, if the child is a girl, her eyebrows are shaved and a curve drawn in their place, extending from the root of the nose to the ear (di-pantiskan bentok taji deri muka sampei pelipis). The mixture used for marking these curves consists of manjakani mixed with milk from the mother's breast.
Another most curious custom which recalls a parallel custom among North American Indians, is occasionally resorted to for the purpose of altering the shape of the child's head. When it is considered too long (terlampau panjang), a small tightly-fitting "yam leaf cap" (songko' daun k'ladi), consisting of seven thicknesses of calladium (yam) leaves is used to compress it. This operation is supposed to shorten the child's skull, and the person who fits it on to the child's head uses the words--"Muhammad, short be your head" in the case of a boy, and "Fatimah, short be your head" in the case of a girl.
Now comes the ceremony of administering to the infant what is called the "mouth-opener" (lit. "mouth-splitter," pemb'lah mulut); first, you take a green cocoa-nut (niyor sungkoran), split it in halves (di-b'lah niyor), put a "grain" of salt inside one-half of the shell (di-buboh garam sa-buku), and give it to the child to drink, counting up to seven, and putting it to the child's mouth at the word seven (letakkan di mulut-nya). Then repeat the ceremony, substituting asam (tamarinds?) for the salt. Finally, take a gold ring, and after rubbing it against the inside of the cocoa-nut (cholek di-dalam niyor), lay it upon the child's lips, (letakkan di bibir-nya), saying "Bismillah," etc. Do the same with a silver and amalgam (gold and silver) ring respectively, and the ceremony will be at an end.
I may note, in passing, that it is in allusion to the above ceremony that you will sometimes hear old men say "It's not the first time I tasted salt, I did so ever since I was first put into my swinging-cot" (aku makan garam dahulu, deripada tatkala naik buayan).
Sometimes a little "rock" sugar (gula batu) is added to make the "mouth-opener" more palatable.
From the time when the child is about twenty-four hours old until it is of the age of three months, it is fed with rice boiled in a pot on the fire, "broken" (di-lechek) by means of a short broad cocoa-nut shell spoon (pelechek), mixed with a little sugar and squeezed into small receptacles of woven cocoa-nut leaf (ketupat).
Later it is taught to feed at the breast (menetek), which continues until it is weaned by the application of bitter aloes (jadam) to the mother's breasts.
In the rice-jar (buyong b'ras) during this period, a stone, a big iron nail, and a "candle-nut" must be kept, and a spoon (sendok) must always be used for putting the rice into the pot before boiling it. Moreover, the mother, when eating or drinking, must always cross her left arm under her breasts (di-ampu susu-nya di lengan kiri) leaving the right arm free to bring the food to the mouth.
When the child has been bathed, it is fumigated, and deposited for the first time in a swinging-cot (the Malay substitute for a cradle) which, according to immemorial custom, is formed by a black cloth slung from one of the rafters. To fumigate [561] it you take leaves of the red dracæna (jenjuang merah), and wrap them round first with the casing of the charred torch (puntong) used at the severing of the cord (pembuang tali pusat), then with leaves of the t'rong asam ("acid" egg-plant), and tie them round at intervals with a string of shredded tree-bark (tali t'rap). The funnel-shaped bouquet thus formed is suspended above the child's cot (buayan); a spice-block (batu giling) is deposited inside it, and underneath it are placed the naked blade of a cutlass (parang puting), a cocoa-nut scraper (kukoran), and one of the basket-work stands used for the cooking-pots (lekar jantan), which latter is slung round the neck of the cocoa-nut scraper. This last strange contrivance is, I believe, intended as a hint to the evil spirit or vampire which comes to suck the child's blood, and for whom the trap described above is set underneath the house-floor.
Now get a censer and burn incense in it, adding to the flame, as it burns, rubbish from beneath a deserted house, the deserted nest of a mer'bah (dove), and the deserted nest of the "rain-bird" (sarang burong ujan-ujan). When all is ready, rock the cot very gently seven times, then take the spice-block out of the cot and deposit it together with the blade of the cutlass upon the ground, take the child in your arms and fumigate it by moving it thrice round in a circle over the smoke of the censer, counting up to seven as you do so, and swing the child gently towards your left. At the word "seven" call the child's soul by saying "Cluck, cluck! soul of Muhammad here!" [562] (if it is a boy), or "Cluck, cluck! soul of Fatimah here!" (if it is a girl); deposit the child in the cot and rock it very gently, so that it does not swing farther than the neck of the cocoa-nut scraper extends (sa-panjang kukoran sahaja). After this you may swing it as far as you like, but for at least seven days afterwards, whenever the child is taken out of the cot, the spice-block, or stone-child (anak batu) as it is called, must be deposited in the cot as a substitute for the child (pengganti budak).
Once in every four hours the child should be bathed with cold water, in order that it may be kept "cool." This custom, I was told, is diametrically opposite to that which obtains at Malacca, where the child is bathed as rarely as possible. The custom followed in Selangor is said to prevent the child from getting a sore mouth (guam).
For the first two months or so, whenever the child is bathed, it is rubbed over with a paste obtained by mixing powdered rice with the powder obtained from a red stone called batu kawi. This stone, which is said by some Malays to take its name from the Island of Langkawi, is thought to possess astringent (k'lat) qualities, and is used by Malay women to improve their skin. Before use the paste is fumigated with the smoke of burning eagle-wood, sandal-wood, and incense, after which the liquid, which is said to resemble red ink, is applied to the skin, and then washed off, no doubt, with lime-juice in the ordinary way.
In the cold water which is used for bathing the child are deposited a big iron nail (as a "symbol of iron"), "candle-nuts" and cockle-shells (kulit k'rang), to which some Malays add a kind of parasite called si ber'nas (i.e. Well-Filled Out, a word applied to children who are fat, instead of the word gemok, which is considered unlucky) and another parasite called sadingin or si dingin, the "Cold" one.
After bathing, the Bidan should perform the ceremony called sembor sirih, which consists in the ejecting of betel-leaf (mixed with other ingredients) out of her mouth on to the pit of the child's stomach, the ingredients being pounded leaves of the bunglei, chekor, and jerangau, and chips of brazil-wood, ebony, and sugar-palm twigs (segar kabong); to these are sometimes added small portions of the "Rough" bamboo (buluh kasap), of the bemban balu, and of the leaf-cases of the areca-palm (either upih b'lah batang or upih sarong).
The child is generally named within the first week, but I have not yet heard of any special ceremony connected with the naming, though it is most probably considered as a religious act. The name is evidently considered of some importance, for if the child happens to get ill directly after the naming, it is sometimes re-adopted (temporarily) by a third party, who gives it a different name. When this happens a species of bracelets and anklets made of black cloth are put upon the child's wrists and ankles, the ceremony being called tumpang sayang.
A few days later the child's head is shaved, and his nails cut for the first time. For the former process a red lather is manufactured from fine rice-flour mixed with gambier, lime, and betel-leaf. Some people have the child's head shaved clean, others leave the central lock (jambul). In either case the remains of the red lather, together with the clippings of hair (and nails?) are received in a rolled-up yam-leaf (daun k'ladi di-ponjut) or cocoa-nut (?), and carried away and deposited at the foot of a shady tree, such as a banana (or a pomegranate?).
Sometimes (as had been done in the case of a Malay bride at whose "tonsure" I assisted [563]), the parents make a vow at a child's birth that they will give a feast at the tonsure of its hair, just before its marriage, provided the child grows up in safety.
Occasionally the ceremony of shaving the child's head takes place on the 44th day after birth, the ceremony being called balik juru. A small sum, such as $2.00 or $3.00, is also sometimes presented to a pilgrim to carry clippings of the child's locks to Mecca and cast them into the well Zemzem, such payment being called 'kekah (`akekah) in the case of a boy, and kerban in the case of a girl. [564]
To return to the mother. She is bathed in hot water at 8 o'clock each morning for three days, and from the day of birth (after ablution) she has to undergo the strangest ceremony of all, "ascending the roasting-place" (naik saleian). A kind of rough couch is prepared upon a small platform (saleian), which is about six feet in length, and slopes downwards towards the foot, where it is about two feet above the floor. Beneath this platform a fireplace or hearth (dapor) [565] is constructed, and a "roaring fire" lighted, which is intended to warm the patient to a degree consistent with Malay ideas of what is beneficial! Custom, which is stronger than law, forces the patient to recline upon this couch two or three times in the course of the day, and to remain upon it each time for an hour or two. To such extremes is this practice carried, that "on one occasion a poor woman was brought to the point of death ... and would have died if she had not been rescued by the kind interposition of the Civil Assistant-Surgeon; the excessive excitement caused by the heat was so overpowering that aberration of mind ensued which continued for several months." [566]
As if this were not enough, one of the heated hearth-stones (batu tungku) is frequently wrapped up in a piece of flannel or old rags, applied to the patient's stomach so as to "roast" her still more effectually. This "roasting" custom is said to continue for the whole of the forty-four days of uncleanness. During this period there are many birth-taboos (pantang beranak) applying to food, the following articles being usually forbidden: (1) things which have (from the Malay point of view) a lowering effect on the constitution (sagala yang sejuk-sejuk), e.g. fruits, with some exceptions, and vegetables; (2) things which have a heating effect on the blood (sagala yang bisa-bisa), e.g. the fish called pari (skate), the Prickly Fish (ikan duri), and the sembilang (a kind of mudfish with poisonous spines on both sides and back), and all fresh-water fish; (3) all things which have an irritating effect on the skin (sagala yang gatal-gatal), e.g. the fish called tenggiri, and terubok, shell-fish, and the egg-plant or Brinjal, while the fish called kurau, g'lama, senahong, parang-parang may be eaten, so long as they are well salted; (4) things which are supposed to cause faintness (sagala yang bentan-bentan), or swooning (pengsan), such, for instance, as uncooked cocoa-nut pulp, gourds and cucumbers; (5) sugar (with the exception of cocoa-nut sugar), cocoa-nuts, and chillies. [567]
The following description of birth-taboos in Pahang, taken from Mr. H. Clifford's Studies in Brown Humanity, will give a good general idea of this part of the subject:--
"When Umat has placed the sirih leaves he has done all he can for Selema, and he resigns himself to endure the anxiety of the next few months with the patience of which he has so much command. The pantang ber-anak, or birth-taboos, hem a husband in almost as rigidly as they do his wife, and Umat, who is as superstitious as are all the Malays of the lower classes, is filled with fear lest he should unwittingly transgress any law, the breach of which might cost Selema her life. He no longer shaves his head periodically, as he loves to do, for a naked scalp is very cool and comfortable; he does not even cut his hair, and a thick black shock stands five inches high upon his head, and tumbles raggedly about his neck and ears. Selema is his first wife, and never before has she borne children, wherefore no hair of her husband's must be trimmed until her days are accomplished. Umat will not kill the fowls for the cook now, nor even drive a stray dog from the compound with violence, lest he should chance to maim it, for he must shed no blood, and must do no hurt to any living thing during all this time. One day he is sent on an errand up-river and is absent until the third day. On inquiry it appears that he passed the night in a friend's house, and on the morrow found that the wife of his host was shortly expecting to become a mother. Therefore he had to remain at least two nights in the village. Why? Because if he failed to do so, Selema would die. Why would she die? God alone knows, but such is the teaching of the men of old, the wise ones of ancient days. But Umat's chief privation is that he is forbidden to sit in the doorway of his house. To understand what this means to a Malay, you must realise that the seat in the doorway, at the head of the stair-ladder that reaches to the ground, is to him much what the fireside is to the English peasant. It is here that he sits and looks out patiently at life, as the European gazes into the heart of the fire. It is here that his neighbours come to gossip with him, and it is in the doorway of his own or his friend's house that the echo of the world is borne to his ears. But, while Selema is ill, Umat may not block the doorway, or dreadful consequences will ensue, and though he appreciates this and makes the sacrifice readily for his wife's sake, it takes much of the comfort out of his life.
"Selema, meanwhile, has to be equally circumspect. She bridles her woman's tongue resolutely, and no word in disparagement of man or beast passes her lips during all these months, for she has no desire to see the qualities she dislikes reproduced in the child. She is often tired to death and faint and ill before her hour draws nigh, but none the less she will not lie upon her mat during the daytime lest her heavy eyes should close in sleep, since her child would surely fall a prey to evil spirits were she to do so. Therefore she fights on to the dusk, and Umat does all he can to comfort her and to lighten her sufferings by constant tenderness and care." [568]
The medicine (sambaran bara), used by the mother after her confinement, consists of the ashes of a burnt cocoa-nut shell pounded and mixed with a pinch of black pepper (lada hitam sa-jimput), a root of garlic (bawang puteh sa-labuh), and enough vinegar to make the mixture liquid. This potion is drunk for three consecutive mornings. A bandage is swathed about her waist, and she is treated with a cosmetic (bedak) manufactured from temu kuning, which is pounded small (and mixed as before with garlic, black pepper, and vinegar), and applied every morning and evening for the first three days. During the next three days a new cosmetic (bedak kunyit t'rus) is applied, the ingredients being kunyit t'rus pounded and mixed in the same way as the cosmetic just described.
At the same time the patient is given a potion made from the ash of burnt durian skins (abu kulit durian), mixed as before with vinegar; the fruit-stalk, or "spire," of a cocoa-nut palm (manggar niyor) being substituted if the durian skin is not obtainable.
A poultice (ubat pupok) is also applied to the patient's forehead, after the early bathing, during the "forty-four days" of her retirement; it consists of leaves of the tahi babi, jintan hitam, and garlic, pounded and mixed as usual with vinegar.
After three days an extraordinary mixture, called in Selangor the "Hundred Herbs" (rempah 'ratus), but in Malacca merely "Pot-herbs" (rempah p'riok), is concocted from all kinds of herbs, roots, and spices. The ingredients are put into a large vessel of water and left to soak, a portion of the liquor being strained off and given to the patient as a potion every morning for about ten days. Similar ingredients boiled in a large pot, which is kept hot by being hermetically sealed (di-getang), and by having live embers placed underneath it from time to time, furnish the regular beverage of the patient up to the time of her purification. After the first fortnight, however, the lees are extracted from the vessel and used to compose a poultice which is applied to the patient's waist, a set of fresh ingredients replacing the old ones. [569] It is sold for fifty cents a jar.
On the forty-fourth day the raised platform or roasting-place (saleian) is taken down and the ceremony called Floor-washing (basoh lantei) takes place, the whole house being thoroughly washed and cleaned. The floor having been smeared with rice-cosmetic (bedak) (such as the Malays use for the bathing ceremony), it is well scratched by the claws of a fowl, which is caught (and washed) for the purpose, and then held over the floor and forced to do the scratching required of it. The cosmetic is then removed (di-langir) by means of lime-juice (again as in the bathing ceremony) and the hearth-fire is changed. The Bidan now receives her pay, usually getting in cash for the eldest child $4.40 (in some places $5.40), for the second, $3.40, the third, $2.40, and for the fourth, and all subsequent children, $1.40; unless she is hastily summoned (bidan tarek) and no engagement (menempah) has been made, in which case she may demand half a bhara ($11). Besides this somewhat meagre remuneration, however, she receives from the well-to-do (at the floor-washing ceremony) such presents as cast-off clothes (kain bekas tuboh), a bowl of saffron rice, a bowl of the rice-cosmetic and limes (bedak limau), and a platter of betel-leaf, with accessories (cherana sirih). Though the remuneration may appear small, it was, nevertheless, sure; as in former days an unwritten law allowed her to take the child and "cry it for sale" (di-jaja) round the country, should her fee remain unpaid.
Before concluding the present subject it will be necessary to describe certain specific injunctions and taboos which form an important part of the vast body of Malay customs which centre specially round the birth of children.
Before the child is born the father has to be more than usually circumspect with regard to what he does, as any untoward act on his part would assuredly have a prejudicial effect on the child, and cause a birth-mark or even actual deformity, any such affection being called kenan. In a case which came to my notice the son was born with only a thumb, forefinger, and little finger on the left hand, and a great toe on the left foot, the rest of the fingers and toes on the left side being wanting. This, I was told, was due to the fact that the father violated this taboo by going to the fishing-stakes one day and killing a crab by chopping at it with a cutlass.
In former days during this period it was "taboo" (pantang) for the father to cut the throat of a buffalo or even of a fowl; or, in fact, to take the life of any animal whatever--a trace no doubt of Indian influences. A Malay told me once that his son, soon after birth, was afflicted with a great obstruction of breathing, but that when the medicine-man (Pawang) declared (after "diagnosing" the case) that the child was suffering from a "fish-affection" (kenan ikan), he remembered that he had knocked on the head an extraordinary number of fish which he had caught on the very day that his son was born. He therefore, by the advice of the medicine-man, gave the child a potion made from pounded fish bones, and an immediate and permanent recovery was the result.
Such affections as those described are classified by the Malays according to the kind of influence which is supposed to have produced them. Thus the unoffending victim may be either fish-struck (kenan ikan), as described above, ape-struck (kenan b'rok), dog-struck (kenan anjing), crab-struck (kenan ketam), and so forth, it being maintained that in every case the child either displays some physical deformity, causing a resemblance to the animal by which it was affected, or else (and more commonly) unconsciously imitates its actions or its "voice."
Another interesting custom was that the father was stringently forbidden to cut his hair until after the birth of the child.
The following passage bearing on the subject is taken from Sir W. E. Maxwell's article on the "Folklore of the Malays": [570]--
"In selecting timber for the uprights of a Malay house care must be taken to reject any log which is indented by the pressure of any parasitic creeper which may have wound round it when it was a living tree. A log so marked, if used in building a house, will exercise an unfavourable influence in childbirth, protracting delivery and endangering the lives of mother and child. Many precautions must be taken to guard against evil influence of a similar kind, when one of the inmates of a house is expecting to become a mother. No one may 'divide the house' (belah rumah), that is, go in at the front door and out at the back, or vice versa, nor may any guest or stranger be entertained in the house for one night only; he must be detained for a second night to complete an even period. If an eclipse occurs, the woman on whose account these observances are necessary must be taken into the penangga (kitchen), and placed beneath the shelf or platform (para) on which the domestic utensils are kept. A spoon is put into her hand. If these precautions are not taken, the child when born will be deformed."
Sir W. E. Maxwell in the above is speaking of Perak Malays. The passage just quoted applies to a great extent to Selangor, but with a few discrepancies. Thus a house-post indented by a creeper is generally avoided in Selangor for a different reason, viz. that it is supposed to bring snakes into the house.
"Dividing the house," however, is generally considered an important birth-taboo in Selangor, the threatened penalty for its non-observance being averted by compelling the guilty party to submit to the unpleasant ceremony called sembor ayer, a member of the family being required to eject (sembor) a mouthful of water upon the small of the culprit's back.
In Selangor, again, a guest must stay three nights (not two) in the house, his departure on the first or second night being called "Insulting the Night" (menjolok malam). To avert the evil consequences of such an act, fumigation (rabun-rabun) is resorted to, the "recipe" for it running as follows:--"Take assafoetida, sulphur, kunyit t'rus (an evil-smelling root), onion skins, dried areca-nut husk, lemon-grass leaves, and an old mat or cloth, burn them, and leave the ashes for about an hour at sunset on the floor of the passage in front of the door." That a sensible and self-respecting "demon" should avoid a house where such an unconscionable odour is raised is not in the least surprising!
In the event of an eclipse the customs of the two sister States appear to be nearly identical; the only difference being that in Selangor the woman is placed in the doorway (in the moonlight as far as possible), and is furnished with the basket-work stand of a cooking pot, as well as a wooden rice-spoon, the former as a trap to catch any unwary demon who may be so foolish as to put his head "into the noose," and the latter as a weapon of offence, it being supposed that "the rattan binding of the spoon (which must, of course, be of the orthodox Malay pattern) will unwind itself and entangle the assailant" in the case of any real danger. Finally, the Bidan must be present to "massage" the woman, and repeat the necessary charms.
From the following passage it would appear that the corresponding Pahang custom does not materially differ from that of Perak and Selangor:--
"But during the period that the Moon's fate hung in the balance, Selema has suffered many things. She has been seated motionless in the fireplace under the tray-like shelf, which hangs from the low rafters, trembling with terror of--she knows not what. The little basket-work stand, on which the hot rice-pot is wont to rest, is worn on her head as a cap, and in her girdle the long wooden rice-spoon is stuck dagger-wise. Neither she nor Umat know why these things are done, but they never dream of questioning their necessity. It is the custom. The men of olden days have decreed that women with child should do these things when the Moon is in trouble, and the consequences of neglect are too terrible to be risked; so Selema and Umat act according to their simple faith." [571]
3. ADOLESCENCE
Of the purely Malay ceremonies performed at Adolescence, the most important are the "filing of the teeth" (berasah gigi), [572] and the cutting of the first locks of hair, in cases where this latter operation has been postponed till the child's marriage by a vow of its parents.
The following is a description of the rite of tonsure (berchukor), at which I was present in person:--
"Some time ago (in 1897) I received, through one of my local Malay headmen, an invitation to attend a tonsure ceremony.
"When I arrived (about two P.M.), in company of the headman referred to, the usual dancing and Koran-chanting was proceeding in the outer chamber or verandah, which was decked out for the occasion with the usual brilliantly coloured ceiling-cloth and striped wall-tapestry. After a short interval we were invited to enter an inner room, where a number of Malays of both sexes were awaiting the performance of the rite. The first thing, however, that caught the eye was a gracefully-draped figure standing with shrouded head, and with its back to the company, upon the lowest step of the dais (g'rei), which had been erected with a view to the prospective wedding ceremony. This was the bride. A dark-coloured veil, thrown over her head and shoulders, allowed seven luxuriant tresses of her wonderful raven-black hair to escape and roll down below her waist, a ring of precious metal being attached to the end of each tress. Close to the bride, and ready to support her, should she require it, in her motherly arms, stood the (on such occasions) familiar figure of the Duenna (Mak Inang), whose duty, however, in the present instance was confined to taking the left hand of the bride between her own, and supporting it in a horizontal position whilst each of the seven Representatives (orang waris) [573] in turn was sprinkling it with the 'Neutralising Rice-paste' (tepong tawar) by means of the usual bunch or brush of leaves. A little in front of this pair stood a youth supporting in his hands an unhusked cocoa-nut shell. The crown of this cocoa-nut had been removed, and the edges at the top cut in such a way as to form a chevroned or 'dog-tooth' border. Upon the indentations of this rim was deposited a necklace, and a large pair of scissors about the size of a tailor's shears were stuck point downwards in the rim. The cocoa-nut itself was perhaps half-filled with its 'milk.' Close to this youth stood another, supporting one of the usual circular brass trays (with high sides) containing all the ordinary accessories of the tepong tawar ceremony, i.e. a bowl of rice-paste, a brush of leaves, parched rice, washed saffron-stained rice, and benzoin or incense.
"I was now requested to open the proceedings, but at my express desire the Penghulu (Malay headman) did so for me, first scattering several handfuls (of the different sorts of rice) over the bride, and then sprinkling the rice-paste upon the palm of her left hand, which was held out to receive it as described above. The sprinkling over, he took the scissors and with great deliberation severed the end of the first lock, which was made to fall with a little splash, and with the ring attached to it, into the cocoa-nut with the 'dog-tooth' border.
"Five other waris (Representatives) and myself followed suit, the seven tresses with the rings attached to them being all received in the cocoa-nut as described.
"A child of the age of about two or three years underwent the tonsure at the same time, each of the Representatives, after severing the bride's lock, snipping off a portion of the child's hair. The child was in arms and was not veiled, but wore a shoulder-cloth (bidak) thrown over his shoulder. At the conclusion of the ceremony we left the room, and the Koran-chanting was resumed and continued until the arrival of the bridegroom in procession (at about five P.M.), when the bride and bridegroom went through the ceremony of being 'seated side by side' (bersanding), and the business of the day was concluded.
"The cocoa-nut containing the severed tresses and rings is carried to the foot of a barren fruit-tree (e.g. a pomegranate-tree), when the rings are extracted and the water (with the severed locks) poured out at the tree's foot, the belief being that this proceeding will make the tree as luxuriant as the hair of the person shorn, a very clear example of 'sympathetic magic.' If the parents are poor, the cocoa-nut is generally turned upside down and left there; but if they are well-to-do, the locks are usually sent to Mecca in charge of a pilgrim, who casts them on his arrival into the well Zemzem."
I will now describe the ceremony of filing or "sharpening" the teeth, from notes taken by myself during the actual ceremony (20th March, 1897).
The youth whose teeth I saw filed must have been quite fifteen or sixteen years of age, and had not long before undergone the rite of circumcision. When I arrived I found the house newly swept and clean, and all the accessories of the ceremony already prepared. These latter consisted of a round tray (dulang) containing the usual bowl of rice-paste (tepong tawar), with the brush of leaves, [574] three cups (containing different sorts of rice), an egg, [575] three rings of precious metals (gold, silver, and amalgam), a couple of limes, and two small files (to which a small tooth-saw and two small whetstones should be added). [576]
The ceremony now commences: the tooth-filer (Pawang gigi) first scatters the three sorts of rice and sprinkles the tepong tawar upon his instruments, etc., repeating the proper charm [577] at the same time; the patient meanwhile, and throughout the operation, reclining upon his back on the floor with his head resting on a pillow. Next the Pawang, sitting beside the patient, "touches" the patient's teeth, first with each of the three rings of precious metal and then with the egg, throwing each of these objects away as he does so, and repeating each time a charm (Hu, kata Allah, d. s. b.), which is given in the Appendix. Next he props open (di-sengkang) the patient's mouth by means of a dried areca-nut, and repeats another charm (Hei, Bismi) in order to destroy the "venom" of the steel, laying the file upon the teeth, [578] and drawing it thrice across them at the end of the charm. He then cuts off (di-k'rat) the crowns of the teeth (with one of the files), smooths their edges (di-papar) with one of the whetstones, and polishes them (melechek). During the whole of this part of the performance, which is a trying ordeal to witness, although it is borne with the utmost fortitude on the part of the sufferer, the latter holds a small mirror in front of his mouth in order to be assured that the operation is progressing to his satisfaction. When the actual filing is over, the areca-nut is extracted, and a piece of cocoa-nut husk or small block of pulai wood inserted in its stead, in order to facilitate the proper polishing of the now mutilated teeth. This latter part of the operation is accomplished by means of the file, a small piece of folded white cloth protecting the lips from injury.
Considerable interest attaches to the filing of the first tooth, on account of the omens which are taken from the position in which the crown happens to lie when it falls. If, when the tooth is filed through, the crown adheres to the file, it is taken as a sign that the patient will die at home; if it flies off and lies with its edge turned upwards, this means, on the contrary, that he will die abroad.
At the conclusion of the operation a species of poultice (ubat tasak), consisting mainly of cooked ginger (halia bara di-pahis-ki), which is intended to "deaden (the feeling of) the gums" (matikan daging gusi) is duly charmed [579] and applied to the gums of the jaw which happens to be under treatment. The Pawang now lays one hand (the left) on the top of the patient's head and the other upon the teeth of the upper jaw, and presses them together with a show of considerable force, making believe, as it were, that he is pressing the patient's upper teeth firmly into their sockets. Finally, a portion of betel-leaf is charmed (with the charm Hong sarangin, etc.) and given to the patient to chew, after which, it is asserted, all pain immediately ceases. The Pawang then washes his hands, resharpens his tools, and those present sit down to a meal of saffron-stained pulut rice. This concludes the ceremony for the day, the lower jaw being similarly treated upon a subsequent occasion.
In the course of three such operations (the Pawang informed me) the teeth can be filed down even with the gums, in which case they are, I believe, in some instances somewhat roughly plated or cased with gold. Sometimes, however, they are merely filed into points, so that they resemble the teeth of a shark. [580] Very frequently, too, they blacken them with a mixture of the empyreumatic oil of the cocoa-nut shell (baja or g'rang) and kamunting (Kl. karamunting) wood, [581] which is also used for blackening the eyebrows. These customs, however, are already dying out in the more civilised Malay States.
Whenever I made inquiries as to the reason of this strange custom, I was invariably told that it not only beautified but preserved the teeth from the action of decay, which the Malays believe to be set up by the presence of a minute maggot or worm (ulat), their most usual way of expressing the fact that they are suffering from toothache being to say that the tooth in question is being "eaten by a maggot" (di-makan ulat).
The "Batak" Malays (a Mid-Sumatran tribe, many of whom have settled in Kuala Langat) are said to chip the teeth of their children into the desired shape by the use of a small chisel, the operation causing such exquisite agony that the sufferer will not unfrequently leap to his feet with a shriek.
Even when the file is used, the work of an unskilful performer (who does not know how to destroy the "venom" of his instruments) will cause the sufferer's face to be completely swollen up (bakup) for a long period subsequent to the operation. Yet young people of both sexes cheerfully submit to the risk of this discomfort, and the only remark made by the youth whom I saw undergoing it was that it "made his mouth feel uncomfortable" (jelejeh rasa mulut-nya).
The ear-boring ceremony (bertindek) appears to have already lost much of its ceremonial character in Selangor, where I was told that it is now usually performed when the child is quite small, i.e. at the earliest, when the child is some five or seven months old, and when it is about a year old at the latest, whereas in Sumatra (according to Marsden) it is not performed until the child is eight or nine. [582] Still, however, a special kind of round ear-ring, which is of filagree-work, and is called subang, is as much the emblem of virginity in the western States as it ever was. The "discarding" of these ear-rings (tanggal subang), which should take place about seven days after the conclusion of the marriage rites, is ceremonial in character, and it is even the custom when a widow (janda) is married for the second time, to provide her with a pair of subang (which should, however, it is said, be tied on to her ears instead of being inserted in the ear-holes, as in the case of a girl who has never been married).
The rite of circumcision is of course common to Muhammadans all over the world. Some analogous practices, however, have also been noticed among the non-Muhammadan Malayan races of the Eastern Archipelago, and it is at least doubtful whether circumcision as now practised by Malays is a purely Muhummadan rite. Among Malays it is performed by a functionary called the "Mudim," [583] with a slip of bamboo, at any age (in the case of boys) from about six or seven up to about sixteen years, the wound being often dressed (at least in town districts) with fine clay mixed with soot and the yolk of eggs, but when possible, the clay is mixed with cocoa-nut fibre (rabok niyor), selumur paku uban, and the young shoots of the k'lat plantain (puchok pisang k'lat), the compound being called in either case ubat tasak. The ceremony is associated with the common purificatory rite called tepong tawar, and with ayer tolak bala (lit. evil-dispelling water). Lights are kept burning in the house for several days ("until the wound has healed"), and the performance of the ceremony is always made the occasion for a banquet, together with music and dancing of the kind in which Malays take so much delight. The cause of these rejoicings is dressed for the occasion "like a bridegroom" (pengantin), and is said to be sometimes carried in procession.
4. Personal Ceremonies and Charms
Ceremonies and charms for protecting or rendering the person more attractive or formidable, form one of the largest, but not perhaps the most interesting or important division of the medicine-man's repertory.
The following remarkable specimen of the charms belonging to the first of these classes was given me by 'Che `Abas of Klanang in Selangor, a Kelantan Malay:--
"If the corpse in the grave should speak, And address people on earth, May I be destroyed by any beast that has life, But if the corpse in the grave do not speak, And address people on earth, May I not be destroyed by any beast that has life, or by any foe or peril, or by any son of the human race.
And if the chicken in the egg should crow, And call to chickens on earth, May I be destroyed by any beast that has life, But if the chicken in the egg do not crow," (etc. etc., as before.)
As a general rule, however, this particular class of charms shows particularly strong traces of Arabic influence, most often, perhaps, taking the form of an injunction (addressed to Jins or Angels) to watch over the person of the petitioner.
To rightly understand charms of the second class, which includes Bathing and Betel-charming charms, [584] we must have some idea of the Malay standard of beauty. This, I need hardly say, differs widely from that entertained by Europeans. In the case of manly beauty we should, perhaps, be able to acquiesce to some extent in the admiration which Malays express for "Brightness of Countenance" (chahia), which forms one of the chief objects of petition in almost every one of this class of charms; [585] but none of our modern Ganymedes would be likely to petition for a "voice like the voice of the Prophet David"; [586] or a "countenance like the countenance of the Prophet Joseph"; still less would he be likely to petition for a tongue "curled like a breaking wave," or "a magic serpent," or for teeth "like a herd of (black) elephants," or for lips "like a procession of ants." [587]
Malay descriptions of female beauty are no less curious. The "brow" (of the Malay Helen, for whose sake a thousand desperate battles are fought in Malay romances) "is like the one-day-old moon," [588] her eyebrows resemble "pictured clouds," [589] and are "arched like the fighting-cock's (artificial) spur," [590] her cheek resembles "the sliced-off-cheek of a mango," [591] her nose "an opening jasmine bud," [592] her hair the "wavy blossom-shoots of the areca-palm," [593] slender [594] is her neck, "with a triple row of dimples," [595] her bosom ripening, [596] her waist "lissom as the stalk of a flower," [597] her head "of a perfect oval" (lit. bird's-egg-shaped), her fingers like the leafy "spears of lemon-grass," [598] or the "quills of the porcupine," [599] her eyes "like the splendour of the planet Venus," [600] and her lips "like the fissure of a pomegranate." [601]
The following is a specimen of an invocation for beautifying the person which is supposed to be used by children:--
"The light of four Suns, five Moons, And the seven Stars be visible in my eye. The brightness of a shooting star be upon my chin, And that of the full moon be upon my brows. May my lips be like unto a string of ants, My teeth like to a herd of elephants, My tongue like a breaking wave, My voice like the voice of the Prophet David, My countenance like the countenance of the Prophet Joseph, My brightness like the brightness of the Prophet Muhammad, By virtue of my using this charm that was coeval with my birth, And by grace of 'There is no god but God,'" etc.
When personal attractions begin to wane with the lapse of years, invocations are resorted to for the purpose of restoring the petitioner's lost youth. In one of the invocations referred to (which is said to have been used by the Princess of Mount Ophir, Tuan Putri Gunong Ledang, to secure perpetual youth), the petitioner boasts that he (or she) was "born under the Inverted Banyan Tree," and claims the granting of the boon applied for "by virtue of the use of the "Black Lenggundi Bush," which when it has died, returns to life again," [602] the idea being, no doubt, that a judicious use of black magic will enable the petitioner to "live backwards."
The third class of invocations, for rendering the person formidable, belong rather to the chapter on war, under which heading they will be included.
5. BETROTHAL
Betrothal is called tunangan or pinangan. When the parents of a marriageable youth perceive a suitable "match" for their son, they send a messenger to her parents to ask if she has yet been "bespoken" (kalau ada orang sebut). If the reply is satisfactory, the messenger is again despatched to intimate the desire of the youth's parents to "bespeak" the hand of the favoured individual for his son, and to arrange a day for a meeting. These preliminaries are accompanied by the usual polite self-depreciation on both sides. Thus, the girl's father begins by saying, "You wish to bespeak the hand of my daughter, who knows neither how to cook nor how to sew" (yang ta'tahu masak, ta'tahu menjait). But the custom is not carried to such extremes as it is in China. [603]
The girl's parents next call four or five witnesses (saksi) of either sex to "witness" the betrothal, and after preparing a meal (nasi dan kueh) for their expected guests, await the arrival of the youth's "Representatives," the youth himself remaining at home. One of the party carries a betel-leaf tray furnished with the usual betel-chewing appliances, together with half a bhara of dollars ($11) according to the stricter custom; although (failing the dollars), a ring or bracelet, or other jewellery of that value, may be substituted.
Bearing these presents with them, the youth's representatives proceed to the house of the girl's parents, where they are invited to enter and partake of the betel-leaf provided for them. A meal is then served, Malay cakes (kueh-kueh) brought forward, and the company again partake of betel. |
|
댓글 없음:
댓글 쓰기