CHAPTER IX
It was past one o'clock when Pierre left his
friend. It was a cloudless, northern, summer night. Pierre took an open cab
intending to drive straight home. But the nearer he drew to the house the
more he felt the impossibility of going to sleep on such a night. It was
light enough to see a long way in the deserted street and it seemed more like
morning or evening than night. On the way Pierre remembered that Anatole
Kuragin was expecting the usual set for cards that evening, after which
there was generally a drinking bout, finishing with visits of a kind
Pierre was very fond of.
"I should like to go to Kuragin's," thought
he.
But he immediately recalled his promise to Prince Andrew not to
go there. Then, as happens to people of weak character, he desired
so passionately once more to enjoy that dissipation he was so accustomed
to that he decided to go. The thought immediately occurred to him that
his promise to Prince Andrew was of no account, because before he gave it
he had already promised Prince Anatole to come to his gathering;
"besides," thought he, "all such 'words of honor' are conventional things
with no definite meaning, especially if one considers that by tomorrow one
may be dead, or something so extraordinary may happen to one that honor
and dishonor will be all the same!" Pierre often indulged in reflections
of this sort, nullifying all his decisions and intentions. He went
to Kuragin's.
Reaching the large house near the Horse Guards'
barracks, in which Anatole lived, Pierre entered the lighted porch, ascended
the stairs, and went in at the open door. There was no one in the anteroom;
empty bottles, cloaks, and overshoes were lying about; there was a smell
of alcohol, and sounds of voices and shouting in the distance.
Cards
and supper were over, but the visitors had not yet dispersed. Pierre threw
off his cloak and entered the first room, in which were the remains of
supper. A footman, thinking no one saw him, was drinking on the sly what was
left in the glasses. From the third room came sounds of laughter, the
shouting of familiar voices, the growling of a bear, and general commotion.
Some eight or nine young men were crowding anxiously round an open window.
Three others were romping with a young bear, one pulling him by the chain and
trying to set him at the others.
"I bet a hundred on Stevens!" shouted
one.
"Mind, no holding on!" cried another.
"I bet on Dolokhov!"
cried a third. "Kuragin, you part our hands."
"There, leave Bruin alone;
here's a bet on."
"At one draught, or he loses!" shouted a
fourth.
"Jacob, bring a bottle!" shouted the host, a tall, handsome
fellow who stood in the midst of the group, without a coat, and with his fine
linen shirt unfastened in front. "Wait a bit, you fellows.... Here is
Petya! Good man!" cried he, addressing Pierre.
Another voice, from a
man of medium height with clear blue eyes, particularly striking among all
these drunken voices by its sober ring, cried from the window: "Come here;
part the bets!" This was Dolokhov, an officer of the Semenov regiment, a
notorious gambler and duelist, who was living with Anatole. Pierre smiled,
looking about him merrily.
"I don't understand. What's it all
about?"
"Wait a bit, he is not drunk yet! A bottle here," said Anatole,
taking a glass from the table he went up to Pierre.
"First of all you
must drink!"
Pierre drank one glass after another, looking from under his
brows at the tipsy guests who were again crowding round the window, and
listening to their chatter. Anatole kept on refilling Pierre's glass
while explaining that Dolokhov was betting with Stevens, an English
naval officer, that he would drink a bottle of rum sitting on the outer
ledge of the third floor window with his legs hanging out.
"Go on, you
must drink it all," said Anatole, giving Pierre the last glass, "or I won't
let you go!"
"No, I won't," said Pierre, pushing Anatole aside, and he
went up to the window.
Dolokhov was holding the Englishman's hand and
clearly and distinctly repeating the terms of the bet, addressing himself
particularly to Anatole and Pierre.
Dolokhov was of medium height,
with curly hair and light-blue eyes. He was about twenty-five. Like all
infantry officers he wore no mustache, so that his mouth, the most striking
feature of his face, was clearly seen. The lines of that mouth were
remarkably finely curved. The middle of the upper lip formed a sharp wedge
and closed firmly on the firm lower one, and something like two distinct
smiles played continually round the two corners of the mouth; this, together
with the resolute, insolent intelligence of his eyes, produced an effect
which made it impossible not to notice his face. Dolokhov was a man of small
means and no connections. Yet, though Anatole spent tens of thousands of
rubles, Dolokhov lived with him and had placed himself on such a footing
that all who knew them, including Anatole himself, respected him more
than they did Anatole. Dolokhov could play all games and nearly always
won. However much he drank, he never lost his clearheadedness. Both
Kuragin and Dolokhov were at that time notorious among the rakes and
scapegraces of Petersburg.
The bottle of rum was brought. The window
frame which prevented anyone from sitting on the outer sill was being forced
out by two footmen, who were evidently flurried and intimidated by the
directions and shouts of the gentlemen around.
Anatole with his
swaggering air strode up to the window. He wanted to smash something. Pushing
away the footmen he tugged at the frame, but could not move it. He smashed a
pane.
"You have a try, Hercules," said he, turning to
Pierre.
Pierre seized the crossbeam, tugged, and wrenched the oak frame
out with a crash.
"Take it right out, or they'll think I'm holding
on," said Dolokhov.
"Is the Englishman bragging?... Eh? Is it all right?"
said Anatole.
"First-rate," said Pierre, looking at Dolokhov, who with a
bottle of rum in his hand was approaching the window, from which the light of
the sky, the dawn merging with the afterglow of sunset, was
visible.
Dolokhov, the bottle of rum still in his hand, jumped onto the
window sill. "Listen!" cried he, standing there and addressing those in
the room. All were silent.
"I bet fifty imperials"--he spoke French
that the Englishman might understand him, but he did not speak it very
well--"I bet fifty imperials... or do you wish to make it a hundred?" added
he, addressing the Englishman.
"No, fifty," replied the
latter.
"All right. Fifty imperials... that I will drink a whole bottle
of rum without taking it from my mouth, sitting outside the window on
this spot" (he stooped and pointed to the sloping ledge outside the
window) "and without holding on to anything. Is that right?"
"Quite
right," said the Englishman.
Anatole turned to the Englishman and taking
him by one of the buttons of his coat and looking down at him--the Englishman
was short--began repeating the terms of the wager to him in
English.
"Wait!" cried Dolokhov, hammering with the bottle on the window
sill to attract attention. "Wait a bit, Kuragin. Listen! If anyone else does
the same, I will pay him a hundred imperials. Do you understand?"
The
Englishman nodded, but gave no indication whether he intended to accept this
challenge or not. Anatole did not release him, and though he kept nodding to
show that he understood, Anatole went on translating Dolokhov's words into
English. A thin young lad, an hussar of the Life Guards, who had been losing
that evening, climbed on the window sill, leaned over, and looked
down.
"Oh! Oh! Oh!" he muttered, looking down from the window at the
stones of the pavement.
"Shut up!" cried Dolokhov, pushing him away
from the window. The lad jumped awkwardly back into the room, tripping over
his spurs.
Placing the bottle on the window sill where he could reach it
easily, Dolokhov climbed carefully and slowly through the window and lowered
his legs. Pressing against both sides of the window, he adjusted himself
on his seat, lowered his hands, moved a little to the right and then to
the left, and took up the bottle. Anatole brought two candles and
placed them on the window sill, though it was already quite light.
Dolokhov's back in his white shirt, and his curly head, were lit up from
both sides. Everyone crowded to the window, the Englishman in front.
Pierre stood smiling but silent. One man, older than the others
present, suddenly pushed forward with a scared and angry look and wanted to
seize hold of Dolokhov's shirt.
"I say, this is folly! He'll be
killed," said this more sensible man.
Anatole stopped him.
"Don't
touch him! You'll startle him and then he'll be killed. Eh?... What then?...
Eh?"
Dolokhov turned round and, again holding on with both hands,
arranged himself on his seat.
"If anyone comes meddling again," said
he, emitting the words separately through his thin compressed lips, "I will
throw him down there. Now then!"
Saying this he again turned round,
dropped his hands, took the bottle and lifted it to his lips, threw back his
head, and raised his free hand to balance himself. One of the footmen who had
stooped to pick up some broken glass remained in that position without taking
his eyes from the window and from Dolokhov's back. Anatole stood erect with
staring eyes. The Englishman looked on sideways, pursing up his lips. The man
who had wished to stop the affair ran to a corner of the room and threw
himself on a sofa with his face to the wall. Pierre hid his face, from which
a faint smile forgot to fade though his features now expressed horror
and fear. All were still. Pierre took his hands from his eyes.
Dolokhov still sat in the same position, only his head was thrown further
back till his curly hair touched his shirt collar, and the hand holding
the bottle was lifted higher and higher and trembled with the effort.
The bottle was emptying perceptibly and rising still higher and his
head tilting yet further back. "Why is it so long?" thought Pierre. It
seemed to him that more than half an hour had elapsed. Suddenly Dolokhov made
a backward movement with his spine, and his arm trembled nervously;
this was sufficient to cause his whole body to slip as he sat on the
sloping ledge. As he began slipping down, his head and arm wavered still
more with the strain. One hand moved as if to clutch the window sill,
but refrained from touching it. Pierre again covered his eyes and thought
he would never open them again. Suddenly he was aware of a stir all
around. He looked up: Dolokhov was standing on the window sill, with a pale
but radiant face.
"It's empty."
He threw the bottle to the
Englishman, who caught it neatly. Dolokhov jumped down. He smelt strongly of
rum.
"Well done!... Fine fellow!... There's a bet for you!... Devil
take you!" came from different sides.
The Englishman took out his
purse and began counting out the money. Dolokhov stood frowning and did not
speak. Pierre jumped upon the window sill.
"Gentlemen, who wishes to
bet with me? I'll do the same thing!" he suddenly cried. "Even without a bet,
there! Tell them to bring me a bottle. I'll do it.... Bring a
bottle!"
"Let him do it, let him do it," said Dolokhov,
smiling.
"What next? Have you gone mad?... No one would let you!... Why,
you go giddy even on a staircase," exclaimed several voices.
"I'll
drink it! Let's have a bottle of rum!" shouted Pierre, banging the table with
a determined and drunken gesture and preparing to climb out of the
window.
They seized him by his arms; but he was so strong that everyone
who touched him was sent flying.
"No, you'll never manage him that
way," said Anatole. "Wait a bit and I'll get round him.... Listen! I'll take
your bet tomorrow, but now we are all going to ----'s."
"Come on
then," cried Pierre. "Come on!... And we'll take Bruin with us."
And
he caught the bear, took it in his arms, lifted it from the ground, and began
dancing round the room with it.
CHAPTER X
Prince
Vasili kept the promise he had given to Princess Drubetskaya who had spoken
to him on behalf of her only son Boris on the evening of Anna Pavlovna's
soiree. The matter was mentioned to the Emperor, an exception made, and Boris
transferred into the regiment of Semenov Guards with the rank of cornet. He
received, however, no appointment to Kutuzov's staff despite all Anna
Mikhaylovna's endeavors and entreaties. Soon after Anna Pavlovna's reception
Anna Mikhaylovna returned to Moscow and went straight to her rich relations,
the Rostovs, with whom she stayed when in the town and where her darling
Bory, who had only just entered a regiment of the line and was being at once
transferred to the Guards as a cornet, had been educated from childhood and
lived for years at a time. The Guards had already left Petersburg on the
tenth of August, and her son, who had remained in Moscow for his equipment,
was to join them on the march to Radzivilov.
It was St. Natalia's day
and the name day of two of the Rostovs--the mother and the youngest
daughter--both named Nataly. Ever since the morning, carriages with six
horses had been coming and going continually, bringing visitors to the
Countess Rostova's big house on the Povarskaya, so well known to all Moscow.
The countess herself and her handsome eldest daughter were in the
drawing-room with the visitors who came to congratulate, and who constantly
succeeded one another in relays.
The countess was a woman of about
forty-five, with a thin Oriental type of face, evidently worn out with
childbearing--she had had twelve. A languor of motion and speech, resulting
from weakness, gave her a distinguished air which inspired respect. Princess
Anna Mikhaylovna Drubetskaya, who as a member of the household was also
seated in the drawing room, helped to receive and entertain the visitors. The
young people were in one of the inner rooms, not considering it necessary
to take part in receiving the visitors. The count met the guests and
saw them off, inviting them all to dinner.
"I am very, very grateful
to you, mon cher," or "ma chere"--he called everyone without exception and
without the slightest variation in his tone, "my dear," whether they were
above or below him in rank--"I thank you for myself and for our two dear ones
whose name day we are keeping. But mind you come to dinner or I shall be
offended, ma chere! On behalf of the whole family I beg you to come, mon
cher!" These words he repeated to everyone without exception or variation,
and with the same expression on his full, cheerful, clean-shaven face, the
same firm pressure of the hand and the same quick, repeated bows. As soon as
he had seen a visitor off he returned to one of those who were still in
the drawing room, drew a chair toward him or her, and jauntily spreading
out his legs and putting his hands on his knees with the air of a man
who enjoys life and knows how to live, he swayed to and fro with
dignity, offered surmises about the weather, or touched on questions of
health, sometimes in Russian and sometimes in very bad but
self-confident French; then again, like a man weary but unflinching in the
fulfillment of duty, he rose to see some visitors off and, stroking his
scanty gray hairs over his bald patch, also asked them to dinner. Sometimes
on his way back from the anteroom he would pass through the conservatory
and pantry into the large marble dining hall, where tables were being
set out for eighty people; and looking at the footmen, who were bringing
in silver and china, moving tables, and unfolding damask table linen,
he would call Dmitri Vasilevich, a man of good family and the manager
of all his affairs, and while looking with pleasure at the enormous
table would say: "Well, Dmitri, you'll see that things are all as they
should be? That's right! The great thing is the serving, that's it." And with
a complacent sigh he would return to the drawing room.
"Marya Lvovna
Karagina and her daughter!" announced the countess' gigantic footman in his
bass voice, entering the drawing room. The countess reflected a moment and
took a pinch from a gold snuffbox with her husband's portrait on
it.
"I'm quite worn out by these callers. However, I'll see her and no
more. She is so affected. Ask her in," she said to the footman in a sad
voice, as if saying: "Very well, finish me off."
A tall, stout, and
proud-looking woman, with a round-faced smiling daughter, entered the drawing
room, their dresses rustling.
"Dear Countess, what an age... She has been
laid up, poor child... at the Razumovski's ball... and Countess Apraksina...
I was so delighted..." came the sounds of animated feminine voices,
interrupting one another and mingling with the rustling of dresses and the
scraping of chairs. Then one of those conversations began which last out
until, at the first pause, the guests rise with a rustle of dresses and say,
"I am so delighted... Mamma's health... and Countess Apraksina..."
and then, again rustling, pass into the anteroom, put on cloaks or
mantles, and drive away. The conversation was on the chief topic of the day:
the illness of the wealthy and celebrated beau of Catherine's day,
Count Bezukhov, and about his illegitimate son Pierre, the one who had
behaved so improperly at Anna Pavlovna's reception.
"I am so sorry for
the poor count," said the visitor. "He is in such bad health, and now this
vexation about his son is enough to kill him!"
"What is that?" asked the
countess as if she did not know what the visitor alluded to, though she had
already heard about the cause of Count Bezukhov's distress some fifteen
times.
"That's what comes of a modern education," exclaimed the visitor.
"It seems that while he was abroad this young man was allowed to do as
he liked, now in Petersburg I hear he has been doing such terrible
things that he has been expelled by the police."
"You don't say so!"
replied the countess.
"He chose his friends badly," interposed Anna
Mikhaylovna. "Prince Vasili's son, he, and a certain Dolokhov have, it is
said, been up to heaven only knows what! And they have had to suffer for it.
Dolokhov has been degraded to the ranks and Bezukhov's son sent back to
Moscow. Anatole Kuragin's father managed somehow to get his son's affair
hushed up, but even he was ordered out of Petersburg."
"But what have
they been up to?" asked the countess.
"They are regular brigands,
especially Dolokhov," replied the visitor. "He is a son of Marya Ivanovna
Dolokhova, such a worthy woman, but there, just fancy! Those three got hold
of a bear somewhere, put it in a carriage, and set off with it to visit some
actresses! The police tried to interfere, and what did the young men do? They
tied a policeman and the bear back to back and put the bear into the Moyka
Canal. And there was the bear swimming about with the policeman on his
back!"
"What a nice figure the policeman must have cut, my dear!" shouted
the count, dying with laughter.
"Oh, how dreadful! How can you laugh
at it, Count?"
Yet the ladies themselves could not help
laughing.
"It was all they could do to rescue the poor man," continued
the visitor. "And to think it is Cyril Vladimirovich Bezukhov's son
who amuses himself in this sensible manner! And he was said to be so
well educated and clever. This is all that his foreign education has done
for him! I hope that here in Moscow no one will receive him, in spite of
his money. They wanted to introduce him to me, but I quite declined: I
have my daughters to consider."
"Why do you say this young man is so
rich?" asked the countess, turning away from the girls, who at once assumed
an air of inattention. "His children are all illegitimate. I think Pierre
also is illegitimate."
The visitor made a gesture with her
hand.
"I should think he has a score of them."
Princess Anna
Mikhaylovna intervened in the conversation, evidently wishing to show her
connections and knowledge of what went on in society.
"The fact of the
matter is," said she significantly, and also in a half whisper, "everyone
knows Count Cyril's reputation.... He has lost count of his children, but
this Pierre was his favorite."
"How handsome the old man still was only a
year ago!" remarked the countess. "I have never seen a handsomer
man."
"He is very much altered now," said Anna Mikhaylovna. "Well, as I
was saying, Prince Vasili is the next heir through his wife, but the
count is very fond of Pierre, looked after his education, and wrote to
the Emperor about him; so that in the case of his death--and he is so
ill that he may die at any moment, and Dr. Lorrain has come from
Petersburg- -no one knows who will inherit his immense fortune, Pierre or
Prince Vasili. Forty thousand serfs and millions of rubles! I know it all
very well for Prince Vasili told me himself. Besides, Cyril Vladimirovich
is my mother's second cousin. He's also my Bory's godfather," she added,
as if she attached no importance at all to the fact.
"Prince Vasili
arrived in Moscow yesterday. I hear he has come on some inspection business,"
remarked the visitor.
"Yes, but between ourselves," said the princess,
"that is a pretext. The fact is he has come to see Count Cyril Vladimirovich,
hearing how ill he is."
"But do you know, my dear, that was a capital
joke," said the count; and seeing that the elder visitor was not listening,
he turned to the young ladies. "I can just imagine what a funny figure that
policeman cut!"
And as he waved his arms to impersonate the policeman,
his portly form again shook with a deep ringing laugh, the laugh of one who
always eats well and, in particular, drinks well. "So do come and dine with
us!" he said.
CHAPTER XI
Silence ensued. The
countess looked at her callers, smiling affably, but not concealing the fact
that she would not be distressed if they now rose and took their leave. The
visitor's daughter was already smoothing down her dress with an inquiring
look at her mother, when suddenly from the next room were heard the footsteps
of boys and girls running to the door and the noise of a chair falling over,
and a girl of thirteen, hiding something in the folds of her short muslin
frock, darted in and stopped short in the middle of the room. It was evident
that she had not intended her flight to bring her so far. Behind her in the
doorway appeared a student with a crimson coat collar, an officer of the
Guards, a girl of fifteen, and a plump rosy-faced boy in a short
jacket.
The count jumped up and, swaying from side to side, spread his
arms wide and threw them round the little girl who had run in.
"Ah,
here she is!" he exclaimed laughing. "My pet, whose name day it is. My dear
pet!"
"Ma chere, there is a time for everything," said the countess
with feigned severity. "You spoil her, Ilya," she added, turning to
her husband.
"How do you do, my dear? I wish you many happy returns of
your name day," said the visitor. "What a charming child," she added,
addressing the mother.
This black-eyed, wide-mouthed girl, not pretty
but full of life--with childish bare shoulders which after her run heaved and
shook her bodice, with black curls tossed backward, thin bare arms, little
legs in lace- frilled drawers, and feet in low slippers--was just at that
charming age when a girl is no longer a child, though the child is not yet a
young woman. Escaping from her father she ran to hide her flushed face in
the lace of her mother's mantilla--not paying the least attention to
her severe remark--and began to laugh. She laughed, and in
fragmentary sentences tried to explain about a doll which she produced from
the folds of her frock.
"Do you see?... My doll... Mimi... You see..."
was all Natasha managed to utter (to her everything seemed funny). She leaned
against her mother and burst into such a loud, ringing fit of laughter that
even the prim visitor could not help joining in.
"Now then, go away
and take your monstrosity with you," said the mother, pushing away her
daughter with pretended sternness, and turning to the visitor she added: "She
is my youngest girl."
Natasha, raising her face for a moment from her
mother's mantilla, glanced up at her through tears of laughter, and again hid
her face.
The visitor, compelled to look on at this family scene, thought
it necessary to take some part in it.
"Tell me, my dear," said she to
Natasha, "is Mimi a relation of yours? A daughter, I suppose?"
Natasha
did not like the visitor's tone of condescension to childish things. She did
not reply, but looked at her seriously.
Meanwhile the younger generation:
Boris, the officer, Anna Mikhaylovna's son; Nicholas, the undergraduate, the
count's eldest son; Sonya, the count's fifteen-year-old niece, and little
Petya, his youngest boy, had all settled down in the drawing room and were
obviously trying to restrain within the bounds of decorum the excitement and
mirth that shone in all their faces. Evidently in the back rooms, from which
they had dashed out so impetuously, the conversation had been more
amusing than the drawing-room talk of society scandals, the weather,
and Countess Apraksina. Now and then they glanced at one another,
hardly able to suppress their laughter.
The two young men, the student
and the officer, friends from childhood, were of the same age and both
handsome fellows, though not alike. Boris was tall and fair, and his calm and
handsome face had regular, delicate features. Nicholas was short with curly
hair and an open expression. Dark hairs were already showing on his upper
lip, and his whole face expressed impetuosity and enthusiasm. Nicholas
blushed when he entered the drawing room. He evidently tried to find
something to say, but failed. Boris on the contrary at once found his
footing, and related quietly and humorously how he had known that doll Mimi
when she was still quite a young lady, before her nose was broken; how she
had aged during the five years he had known her, and how her head had
cracked right across the skull. Having said this he glanced at Natasha.
She turned away from him and glanced at her younger brother, who
was screwing up his eyes and shaking with suppressed laughter, and unable
to control herself any longer, she jumped up and rushed from the room
as fast as her nimble little feet would carry her. Boris did not
laugh.
"You were meaning to go out, weren't you, Mamma? Do you want
the carriage?" he asked his mother with a smile.
"Yes, yes, go and
tell them to get it ready," she answered, returning his smile.
Boris
quietly left the room and went in search of Natasha. The plump boy ran after
them angrily, as if vexed that their program had
been disturbed.
CHAPTER XII
The only young people
remaining in the drawing room, not counting the young lady visitor and the
countess' eldest daughter (who was four years older than her sister and
behaved already like a grown-up person), were Nicholas and Sonya, the niece.
Sonya was a slender little brunette with a tender look in her eyes which were
veiled by long lashes, thick black plaits coiling twice round her head, and a
tawny tint in her complexion and especially in the color of her slender but
graceful and muscular arms and neck. By the grace of her movements, by the
softness and flexibility of her small limbs, and by a certain coyness and
reserve of manner, she reminded one of a pretty, half-grown kitten which
promises to become a beautiful little cat. She evidently considered it proper
to show an interest in the general conversation by smiling, but in spite
of herself her eyes under their thick long lashes watched her cousin
who was going to join the army, with such passionate girlish adoration
that her smile could not for a single instant impose upon anyone, and it
was clear that the kitten had settled down only to spring up with
more energy and again play with her cousin as soon as they too could,
like Natasha and Boris, escape from the drawing room.
"Ah yes, my
dear," said the count, addressing the visitor and pointing to Nicholas, "his
friend Boris has become an officer, and so for friendship's sake he is
leaving the university and me, his old father, and entering the military
service, my dear. And there was a place and everything waiting for him in the
Archives Department! Isn't that friendship?" remarked the count in an
inquiring tone.
"But they say that war has been declared," replied the
visitor.
"They've been saying so a long while," said the count, "and
they'll say so again and again, and that will be the end of it. My dear,
there's friendship for you," he repeated. "He's joining the
hussars."
The visitor, not knowing what to say, shook her
head.
"It's not at all from friendship," declared Nicholas, flaring up
and turning away as if from a shameful aspersion. "It is not from
friendship at all; I simply feel that the army is my vocation."
He
glanced at his cousin and the young lady visitor; and they were
both regarding him with a smile of approbation.
"Schubert, the colonel
of the Pavlograd Hussars, is dining with us today. He has been here on leave
and is taking Nicholas back with him. It can't be helped!" said the count,
shrugging his shoulders and speaking playfully of a matter that evidently
distressed him.
"I have already told you, Papa," said his son, "that if
you don't wish to let me go, I'll stay. But I know I am no use anywhere
except in the army; I am not a diplomat or a government clerk.--I don't know
how to hide what I feel." As he spoke he kept glancing with the
flirtatiousness of a handsome youth at Sonya and the young lady
visitor.
The little kitten, feasting her eyes on him, seemed ready at any
moment to start her gambols again and display her kittenish
nature.
"All right, all right!" said the old count. "He always flares up!
This Buonaparte has turned all their heads; they all think of how he
rose from an ensign and became Emperor. Well, well, God grant it," he
added, not noticing his visitor's sarcastic smile.
The elders began
talking about Bonaparte. Julie Karagina turned to young Rostov.
"What
a pity you weren't at the Arkharovs' on Thursday. It was so dull without
you," said she, giving him a tender smile.
The young man, flattered, sat
down nearer to her with a coquettish smile, and engaged the smiling Julie in
a confidential conversation without at all noticing that his involuntary
smile had stabbed the heart of Sonya, who blushed and smiled unnaturally. In
the midst of his talk he glanced round at her. She gave him a passionately
angry glance, and hardly able to restrain her tears and maintain the
artificial smile on her lips, she got up and left the room. All Nicholas'
animation vanished. He waited for the first pause in the conversation, and
then with a distressed face left the room to find Sonya.
"How plainly
all these young people wear their hearts on their sleeves!" said Anna
Mikhaylovna, pointing to Nicholas as he went out. "Cousinage-- dangereux
voisinage;" * she added.
* Cousinhood is a dangerous
neighborhood.
"Yes," said the countess when the brightness these young
people had brought into the room had vanished; and as if answering a question
no one had put but which was always in her mind, "and how much
suffering, how much anxiety one has had to go through that we might rejoice
in them now! And yet really the anxiety is greater now than the joy. One
is always, always anxious! Especially just at this age, so dangerous
both for girls and boys."
"It all depends on the bringing up,"
remarked the visitor.
"Yes, you're quite right," continued the countess.
"Till now I have always, thank God, been my children's friend and had their
full confidence," said she, repeating the mistake of so many parents
who imagine that their children have no secrets from them. "I know I
shall always be my daughters' first confidante, and that if Nicholas, with
his impulsive nature, does get into mischief (a boy can't help it), he
will all the same never be like those Petersburg young men."
"Yes,
they are splendid, splendid youngsters," chimed in the count, who always
solved questions that seemed to him perplexing by deciding that everything
was splendid. "Just fancy: wants to be an hussar. What's one to do, my
dear?"
"What a charming creature your younger girl is," said the visitor;
"a little volcano!"
"Yes, a regular volcano," said the count. "Takes
after me! And what a voice she has; though she's my daughter, I tell the
truth when I say she'll be a singer, a second Salomoni! We have engaged an
Italian to give her lessons."
"Isn't she too young? I have heard that
it harms the voice to train it at that age."
"Oh no, not at all too
young!" replied the count. "Why, our mothers used to be married at twelve or
thirteen."
"And she's in love with Boris already. Just fancy!" said the
countess with a gentle smile, looking at Boris and went on, evidently
concerned with a thought that always occupied her: "Now you see if I were to
be severe with her and to forbid it... goodness knows what they might be
up to on the sly" (she meant that they would be kissing), "but as it is,
I know every word she utters. She will come running to me of her
own accord in the evening and tell me everything. Perhaps I spoil her,
but really that seems the best plan. With her elder sister I was
stricter."
"Yes, I was brought up quite differently," remarked the
handsome elder daughter, Countess Vera, with a smile.
But the smile
did not enhance Vera's beauty as smiles generally do; on the contrary it gave
her an unnatural, and therefore unpleasant, expression. Vera was
good-looking, not at all stupid, quick at learning, was well-brought up, and
had a pleasant voice; what she said was true and appropriate, yet, strange to
say, everyone--the visitors and countess alike--turned to look at her as if
wondering why she had said it, and they all felt awkward.
"People are
always too clever with their eldest children and try to make something
exceptional of them," said the visitor.
"What's the good of denying it,
my dear? Our dear countess was too clever with Vera," said the count. "Well,
what of that? She's turned out splendidly all the same," he added, winking at
Vera.
The guests got up and took their leave, promising to return to
dinner.
"What manners! I thought they would never go," said the countess,
when she had seen her guests out.
CHAPTER XIII
When
Natasha ran out of the drawing room she only went as far as the conservatory.
There she paused and stood listening to the conversation in the drawing room,
waiting for Boris to come out. She was already growing impatient, and stamped
her foot, ready to cry at his not coming at once, when she heard the young
man's discreet steps approaching neither quickly nor slowly. At this Natasha
dashed swiftly among the flower tubs and hid there.
Boris paused in
the middle of the room, looked round, brushed a little dust from the sleeve
of his uniform, and going up to a mirror examined his handsome face. Natasha,
very still, peered out from her ambush, waiting to see what he would do. He
stood a little while before the glass, smiled, and walked toward the other
door. Natasha was about to call him but changed her mind. "Let him look for
me," thought she. Hardly had Boris gone than Sonya, flushed, in tears, and
muttering angrily, came in at the other door. Natasha checked her first
impulse to run out to her, and remained in her hiding place, watching--as
under an invisible cap--to see what went on in the world. She was
experiencing a new and peculiar pleasure. Sonya, muttering to herself, kept
looking round toward the drawing-room door. It opened and Nicholas came
in.
"Sonya, what is the matter with you? How can you?" said he, running
up to her.
"It's nothing, nothing; leave me alone!" sobbed
Sonya.
"Ah, I know what it is."
"Well, if you do, so much the
better, and you can go back to her!"
"So-o-onya! Look here! How can you
torture me and yourself like that, for a mere fancy?" said Nicholas taking
her hand.
Sonya did not pull it away, and left off crying. Natasha, not
stirring and scarcely breathing, watched from her ambush with sparkling
eyes. "What will happen now?" thought she.
"Sonya! What is anyone in
the world to me? You alone are everything!" said Nicholas. "And I will prove
it to you."
"I don't like you to talk like that."
"Well, then, I
won't; only forgive me, Sonya!" He drew her to him and kissed
her.
"Oh, how nice," thought Natasha; and when Sonya and Nicholas had
gone out of the conservatory she followed and called Boris to
her.
"Boris, come here," said she with a sly and significant look. "I
have something to tell you. Here, here!" and she led him into
the conservatory to the place among the tubs where she had been
hiding.
Boris followed her, smiling.
"What is the something?"
asked he.
She grew confused, glanced round, and, seeing the doll she had
thrown down on one of the tubs, picked it up.
"Kiss the doll," said
she.
Boris looked attentively and kindly at her eager face, but did
not reply.
"Don't you want to? Well, then, come here," said she, and
went further in among the plants and threw down the doll. "Closer, closer!"
she whispered.
She caught the young officer by his cuffs, and a look
of solemnity and fear appeared on her flushed face.
"And me? Would you
like to kiss me?" she whispered almost inaudibly, glancing up at him from
under her brows, smiling, and almost crying from excitement.
Boris
blushed.
"How funny you are!" he said, bending down to her and blushing
still more, but he waited and did nothing.
Suddenly she jumped up onto
a tub to be higher than he, embraced him so that both her slender bare arms
clasped him above his neck, and, tossing back her hair, kissed him full on
the lips.
Then she slipped down among the flowerpots on the other side of
the tubs and stood, hanging her head.
"Natasha," he said, "you know
that I love you, but..."
"You are in love with me?" Natasha broke
in.
"Yes, I am, but please don't let us do like that.... In another
four years... then I will ask for your hand."
Natasha
considered.
"Thirteen, fourteen, fifteen, sixteen," she counted on her
slender little fingers. "All right! Then it's settled?"
A smile of joy
and satisfaction lit up her eager face.
"Settled!" replied
Boris.
"Forever?" said the little girl. "Till death itself?"
She
took his arm and with a happy face went with him into the adjoining sitting
room.
CHAPTER XIV
After receiving her visitors, the
countess was so tired that she gave orders to admit no more, but the porter
was told to be sure to invite to dinner all who came "to congratulate." The
countess wished to have a tete-a-tete talk with the friend of her childhood,
Princess Anna Mikhaylovna, whom she had not seen properly since she returned
from Petersburg. Anna Mikhaylovna, with her tear-worn but pleasant face,
drew her chair nearer to that of the countess.
"With you I will be
quite frank," said Anna Mikhaylovna. "There are not many left of us old
friends! That's why I so value your friendship."
Anna Mikhaylovna looked
at Vera and paused. The countess pressed her friend's hand.
"Vera,"
she said to her eldest daughter who was evidently not a favorite, "how is it
you have so little tact? Don't you see you are not wanted here? Go to the
other girls, or..."
The handsome Vera smiled contemptuously but did not
seem at all hurt.
"If you had told me sooner, Mamma, I would have gone,"
she replied as she rose to go to her own room.
But as she passed the
sitting room she noticed two couples sitting, one pair at each window. She
stopped and smiled scornfully. Sonya was sitting close to Nicholas who was
copying out some verses for her, the first he had ever written. Boris and
Natasha were at the other window and ceased talking when Vera entered. Sonya
and Natasha looked at Vera with guilty, happy faces.
It was pleasant
and touching to see these little girls in love; but apparently the sight of
them roused no pleasant feeling in Vera.
"How often have I asked you not
to take my things?" she said. "You have a room of your own," and she took the
inkstand from Nicholas.
"In a minute, in a minute," he said, dipping his
pen.
"You always manage to do things at the wrong time," continued Vera.
"You came rushing into the drawing room so that everyone felt ashamed
of you."
Though what she said was quite just, perhaps for that very
reason no one replied, and the four simply looked at one another. She
lingered in the room with the inkstand in her hand.
"And at your age
what secrets can there be between Natasha and Boris, or between you two? It's
all nonsense!"
"Now, Vera, what does it matter to you?" said Natasha in
defense, speaking very gently.
She seemed that day to be more than
ever kind and affectionate to everyone.
"Very silly," said Vera. "I am
ashamed of you. Secrets indeed!"
"All have secrets of their own,"
answered Natasha, getting warmer. "We don't interfere with you and
Berg."
"I should think not," said Vera, "because there can never be
anything wrong in my behavior. But I'll just tell Mamma how you are behaving
with Boris."
"Natalya Ilynichna behaves very well to me," remarked
Boris. "I have nothing to complain of."
"Don't, Boris! You are such a
diplomat that it is really tiresome," said Natasha in a mortified voice that
trembled slightly. (She used the word "diplomat," which was just then much in
vogue among the children, in the special sense they attached to it.) "Why
does she bother me?" And she added, turning to Vera, "You'll never understand
it, because you've never loved anyone. You have no heart! You are a Madame de
Genlis and nothing more" (this nickname, bestowed on Vera by Nicholas,
was considered very stinging), "and your greatest pleasure is to
be unpleasant to people! Go and flirt with Berg as much as you please,"
she finished quickly.
"I shall at any rate not run after a young man
before visitors..."
"Well, now you've done what you wanted," put in
Nicholas--"said unpleasant things to everyone and upset them. Let's go to the
nursery."
All four, like a flock of scared birds, got up and left the
room.
"The unpleasant things were said to me," remarked Vera, "I said
none to anyone."
"Madame de Genlis! Madame de Genlis!" shouted
laughing voices through the door.
The handsome Vera, who produced such
an irritating and unpleasant effect on everyone, smiled and, evidently
unmoved by what had been said to her, went to the looking glass and arranged
her hair and scarf. Looking at her own handsome face she seemed to become
still colder and calmer.
In the drawing room the conversation was still
going on.
"Ah, my dear," said the countess, "my life is not all roses
either. Don't I know that at the rate we are living our means won't last
long? It's all the Club and his easygoing nature. Even in the country do
we get any rest? Theatricals, hunting, and heaven knows what besides!
But don't let's talk about me; tell me how you managed everything. I
often wonder at you, Annette--how at your age you can rush off alone in
a carriage to Moscow, to Petersburg, to those ministers and great
people, and know how to deal with them all! It's quite astonishing. How did
you get things settled? I couldn't possibly do it."
"Ah, my love,"
answered Anna Mikhaylovna, "God grant you never know what it is to be left a
widow without means and with a son you love to distraction! One learns many
things then," she added with a certain pride. "That lawsuit taught me much.
When I want to see one of those big people I write a note: 'Princess
So-and-So desires an interview with So and-So,' and then I take a cab and go
myself two, three, or four times-- till I get what I want. I don't mind what
they think of me."
"Well, and to whom did you apply about Bory?" asked
the countess. "You see yours is already an officer in the Guards, while my
Nicholas is going as a cadet. There's no one to interest himself for him. To
whom did you apply?"
"To Prince Vasili. He was so kind. He at once
agreed to everything, and put the matter before the Emperor," said Princess
Anna Mikhaylovna enthusiastically, quite forgetting all the humiliation she
had endured to gain her end.
"Has Prince Vasili aged much?" asked the
countess. "I have not seen him since we acted together at the Rumyantsovs'
theatricals. I expect he has forgotten me. He paid me attentions in those
days," said the countess, with a smile.
"He is just the same as ever,"
replied Anna Mikhaylovna, "overflowing with amiability. His position has not
turned his head at all. He said to me, 'I am sorry I can do so little for
you, dear Princess. I am at your command.' Yes, he is a fine fellow and a
very kind relation. But, Nataly, you know my love for my son: I would do
anything for his happiness! And my affairs are in such a bad way that my
position is now a terrible one," continued Anna Mikhaylovna, sadly, dropping
her voice. "My wretched lawsuit takes all I have and makes no progress. Would
you believe it, I have literally not a penny and don't know how to
equip Boris." She took out her handkerchief and began to cry. "I need
five hundred rubles, and have only one twenty-five-ruble note. I am in such
a state.... My only hope now is in Count Cyril Vladimirovich Bezukhov.
If he will not assist his godson--you know he is Bory's godfather--and allow
him something for his maintenance, all my trouble will have been thrown away....
I shall not be able to equip him." |
|
댓글 없음:
댓글 쓰기