2014년 11월 30일 일요일

war and peace 50

war and peace 50


Julie was preparing to leave Moscow next day and was giving a farewell

soiree.

 

"Bezukhov est ridicule, but he is so kind and good-natured. What

pleasure is there to be so caustique?"

 

"A forfeit!" cried a young man in militia uniform whom Julie called "mon

chevalier," and who was going with her to Nizhni.

 

In Julie's set, as in many other circles in Moscow, it had been agreed

that they would speak nothing but Russian and that those who made a slip

and spoke French should pay fines to the Committee of Voluntary

Contributions.

 

"Another forfeit for a Gallicism," said a Russian writer who was

present. "'What pleasure is there to be' is not Russian!"

 

"You spare no one," continued Julie to the young man without heeding the

author's remark.

 

"For caustique--I am guilty and will pay, and I am prepared to pay again

for the pleasure of telling you the truth. For Gallicisms I won't be

responsible," she remarked, turning to the author: "I have neither the

money nor the time, like Prince Galitsyn, to engage a master to teach me

Russian!"

 

"Ah, here he is!" she added. "Quand on... No, no," she said to the

militia officer, "you won't catch me. Speak of the sun and you see its

rays!" and she smiled amiably at Pierre. "We were just talking of you,"

she said with the facility in lying natural to a society woman. "We were

saying that your regiment would be sure to be better than Mamonov's."

 

"Oh, don't talk to me of my regiment," replied Pierre, kissing his

hostess' hand and taking a seat beside her. "I am so sick of it."

 

"You will, of course, command it yourself?" said Julie, directing a sly,

sarcastic glance toward the militia officer.

 

The latter in Pierre's presence had ceased to be caustic, and his face

expressed perplexity as to what Julie's smile might mean. In spite of

his absent-mindedness and good nature, Pierre's personality immediately

checked any attempt to ridicule him to his face.

 

"No," said Pierre, with a laughing glance at his big, stout body. "I

should make too good a target for the French, besides I am afraid I

should hardly be able to climb onto a horse."

 

Among those whom Julie's guests happened to choose to gossip about were

the Rostovs.

 

"I hear that their affairs are in a very bad way," said Julie. "And he

is so unreasonable, the count himself I mean. The Razumovskis wanted to

buy his house and his estate near Moscow, but it drags on and on. He

asks too much."

 

"No, I think the sale will come off in a few days," said someone.

"Though it is madness to buy anything in Moscow now."

 

"Why?" asked Julie. "You don't think Moscow is in danger?"

 

"Then why are you leaving?"

 

"I? What a question! I am going because... well, because everyone is

going: and besides--I am not Joan of Arc or an Amazon."

 

"Well, of course, of course! Let me have some more strips of linen."

 

"If he manages the business properly he will be able to pay off all his

debts," said the militia officer, speaking of Rostov.

 

"A kindly old man but not up to much. And why do they stay on so long in

Moscow? They meant to leave for the country long ago. Natalie is quite

well again now, isn't she?" Julie asked Pierre with a knowing smile.

 

"They are waiting for their younger son," Pierre replied. "He joined

Obolenski's Cossacks and went to Belaya Tserkov where the regiment is

being formed. But now they have had him transferred to my regiment and

are expecting him every day. The count wanted to leave long ago, but the

countess won't on any account leave Moscow till her son returns."

 

"I met them the day before yesterday at the Arkharovs'. Natalie has

recovered her looks and is brighter. She sang a song. How easily some

people get over everything!"

 

"Get over what?" inquired Pierre, looking displeased.

 

Julie smiled.

 

"You know, Count, such knights as you are only found in Madame de

Souza's novels."

 

"What knights? What do you mean?" demanded Pierre, blushing.

 

"Oh, come, my dear count! C'est la fable de tout Moscou. Je vous admire,

ma parole d'honneur!" *

 

 

* "It is the talk of all Moscow. My word, I admire you!"

 

"Forfeit, forfeit!" cried the militia officer.

 

"All right, one can't talk--how tiresome!"

 

"What is 'the talk of all Moscow'?" Pierre asked angrily, rising to his

feet.

 

"Come now, Count, you know!"

 

"I don't know anything about it," said Pierre.

 

"I know you were friendly with Natalie, and so... but I was always more

friendly with Vera--that dear Vera."

 

"No, madame!" Pierre continued in a tone of displeasure, "I have not

taken on myself the role of Natalie Rostova's knight at all, and have

not been to their house for nearly a month. But I cannot understand the

cruelty..."

 

"Qui s'excuse s'accuse," * said Julie, smiling and waving the lint

triumphantly, and to have the last word she promptly changed the

subject. "Do you know what I heard today? Poor Mary Bolkonskaya arrived

in Moscow yesterday. Do you know that she has lost her father?"

 

 

* "Who excuses himself, accuses himself."

 

"Really? Where is she? I should like very much to see her," said Pierre.

 

"I spent the evening with her yesterday. She is going to their estate

near Moscow either today or tomorrow morning, with her nephew."

 

"Well, and how is she?" asked Pierre.

 

"She is well, but sad. But do you know who rescued her? It is quite a

romance. Nicholas Rostov! She was surrounded, and they wanted to kill

her and had wounded some of her people. He rushed in and saved her...."

 

"Another romance," said the militia officer. "Really, this general

flight has been arranged to get all the old maids married off. Catiche

is one and Princess Bolkonskaya another."

 

"Do you know, I really believe she is un petit peu amoureuse du jeune

homme." *

 

 

* "A little bit in love with the young man."

 

"Forfeit, forfeit, forfeit!"

 

"But how could one say that in Russian?"

 

 

 

 

CHAPTER XVIII

 

When Pierre returned home he was handed two of Rostopchin's broadsheets

that had been brought that day.

 

The first declared that the report that Count Rostopchin had forbidden

people to leave Moscow was false; on the contrary he was glad that

ladies and tradesmen's wives were leaving the city. "There will be less

panic and less gossip," ran the broadsheet "but I will stake my life on

it that scoundrel will not enter Moscow." These words showed Pierre

clearly for the first time that the French would enter Moscow. The

second broadsheet stated that our headquarters were at Vyazma, that

Count Wittgenstein had defeated the French, but that as many of the

inhabitants of Moscow wished to be armed, weapons were ready for them at

the arsenal: sabers, pistols, and muskets which could be had at a low

price. The tone of the proclamation was not as jocose as in the former

Chigirin talks. Pierre pondered over these broadsheets. Evidently the

terrible stormcloud he had desired with the whole strength of his soul

but which yet aroused involuntary horror in him was drawing near.

 

"Shall I join the army and enter the service, or wait?" he asked himself

for the hundredth time. He took a pack of cards that lay on the table

and began to lay them out for a game of patience.

 

"If this patience comes out," he said to himself after shuffling the

cards, holding them in his hand, and lifting his head, "if it comes out,

it means... what does it mean?"

 

He had not decided what it should mean when he heard the voice of the

eldest princess at the door asking whether she might come in.

 

"Then it will mean that I must go to the army," said Pierre to himself.

"Come in, come in!" he added to the princess.

 

Only the eldest princess, the one with the stony face and long waist,

was still living in Pierre's house. The two younger ones had both

married.

 

"Excuse my coming to you, cousin," she said in a reproachful and

agitated voice. "You know some decision must be come to. What is going

to happen? Everyone has left Moscow and the people are rioting. How is

it that we are staying on?"

 

"On the contrary, things seem satisfactory, ma cousine," said Pierre in

the bantering tone he habitually adopted toward her, always feeling

uncomfortable in the role of her benefactor.

 

"Satisfactory, indeed! Very satisfactory! Barbara Ivanovna told me today

how our troops are distinguishing themselves. It certainly does them

credit! And the people too are quite mutinous--they no longer obey, even

my maid has taken to being rude. At this rate they will soon begin

beating us. One can't walk in the streets. But, above all, the French

will be here any day now, so what are we waiting for? I ask just one

thing of you, cousin," she went on, "arrange for me to be taken to

Petersburg. Whatever I may be, I can't live under Bonaparte's rule."

 

"Oh, come, ma cousine! Where do you get your information from? On the

contrary..."

 

"I won't submit to your Napoleon! Others may if they please.... If you

don't want to do this..."

 

"But I will, I'll give the order at once."

 

The princess was apparently vexed at not having anyone to be angry with.

Muttering to herself, she sat down on a chair.

 

"But you have been misinformed," said Pierre. "Everything is quiet in

the city and there is not the slightest danger. See! I've just been

reading..." He showed her the broadsheet. "Count Rostopchin writes that

he will stake his life on it that the enemy will not enter Moscow."

 

"Oh, that count of yours!" said the princess malevolently. "He is a

hypocrite, a rascal who has himself roused the people to riot. Didn't he

write in those idiotic broadsheets that anyone, 'whoever it might be,

댓글 없음: