2014년 11월 27일 목요일

war and peace 7

war and peace 7


The third company was the last, and Kutuzov pondered, apparently trying
to recollect something. Prince Andrew stepped forward from among the
suite and said in French:

"You told me to remind you of the officer Dolokhov, reduced to the ranks
in this regiment."

"Where is Dolokhov?" asked Kutuzov.

Dolokhov, who had already changed into a soldier's gray greatcoat, did
not wait to be called. The shapely figure of the fair-haired soldier,
with his clear blue eyes, stepped forward from the ranks, went up to the
commander in chief, and presented arms.

"Have you a complaint to make?" Kutuzov asked with a slight frown.

"This is Dolokhov," said Prince Andrew.

"Ah!" said Kutuzov. "I hope this will be a lesson to you. Do your duty.
The Emperor is gracious, and I shan't forget you if you deserve well."

The clear blue eyes looked at the commander-in-chief just as boldly as
they had looked at the regimental commander, seeming by their expression
to tear open the veil of convention that separates a commander-in-chief
so widely from a private.

"One thing I ask of your excellency," Dolokhov said in his firm,
ringing, deliberate voice. "I ask an opportunity to atone for my fault
and prove my devotion to His Majesty the Emperor and to Russia!"

Kutuzov turned away. The same smile of the eyes with which he had turned
from Captain Timokhin again flitted over his face. He turned away with a
grimace as if to say that everything Dolokhov had said to him and
everything he could say had long been known to him, that he was weary of
it and it was not at all what he wanted. He turned away and went to the
carriage.

The regiment broke up into companies, which went to their appointed
quarters near Braunau, where they hoped to receive boots and clothes and
to rest after their hard marches.

"You won't bear me a grudge, Prokhor Ignatych?" said the regimental
commander, overtaking the third company on its way to its quarters and
riding up to Captain Timokhin who was walking in front. (The regimental
commander's face now that the inspection was happily over beamed with
irrepressible delight.) "It's in the Emperor's service... it can't be
helped... one is sometimes a bit hasty on parade... I am the first to
apologize, you know me!... He was very pleased!" And he held out his
hand to the captain.

"Don't mention it, General, as if I'd be so bold!" replied the captain,
his nose growing redder as he gave a smile which showed where two front
teeth were missing that had been knocked out by the butt end of a gun at
Ismail.

"And tell Mr. Dolokhov that I won't forget him--he may be quite easy.
And tell me, please--I've been meaning to ask--how is he behaving
himself, and in general..."

"As far as the service goes he is quite punctilious, your excellency;
but his character..." said Timokhin.

"And what about his character?" asked the regimental commander.

"It's different on different days," answered the captain. "One day he is
sensible, well educated, and good-natured, and the next he's a wild
beast.... In Poland, if you please, he nearly killed a Jew."

"Oh, well, well!" remarked the regimental commander. "Still, one must
have pity on a young man in misfortune. You know he has important
connections... Well, then, you just..."

"I will, your excellency," said Timokhin, showing by his smile that he
understood his commander's wish.

"Well, of course, of course!"

The regimental commander sought out Dolokhov in the ranks and, reining
in his horse, said to him:

"After the next affair... epaulettes."

Dolokhov looked round but did not say anything, nor did the mocking
smile on his lips change.

"Well, that's all right," continued the regimental commander. "A cup of
vodka for the men from me," he added so that the soldiers could hear. "I
thank you all! God be praised!" and he rode past that company and
overtook the next one.

"Well, he's really a good fellow, one can serve under him," said
Timokhin to the subaltern beside him.

"In a word, a hearty one..." said the subaltern, laughing (the
regimental commander was nicknamed King of Hearts).

The cheerful mood of their officers after the inspection infected the
soldiers. The company marched on gaily. The soldiers' voices could be
heard on every side.

"And they said Kutuzov was blind of one eye?"

"And so he is! Quite blind!"

"No, friend, he is sharper-eyed than you are. Boots and leg bands... he
noticed everything..."

"When he looked at my feet, friend... well, thinks I..."

"And that other one with him, the Austrian, looked as if he were smeared
with chalk--as white as flour! I suppose they polish him up as they do
the guns."

"I say, Fedeshon!... Did he say when the battles are to begin? You were
near him. Everybody said that Buonaparte himself was at Braunau."

"Buonaparte himself!... Just listen to the fool, what he doesn't know!
The Prussians are up in arms now. The Austrians, you see, are putting
them down. When they've been put down, the war with Buonaparte will
begin. And he says Buonaparte is in Braunau! Shows you're a fool. You'd
better listen more carefully!"

"What devils these quartermasters are! See, the fifth company is turning
into the village already... they will have their buckwheat cooked before
we reach our quarters."

"Give me a biscuit, you devil!"

"And did you give me tobacco yesterday? That's just it, friend! Ah,
well, never mind, here you are."

"They might call a halt here or we'll have to do another four miles
without eating."

"Wasn't it fine when those Germans gave us lifts! You just sit still and
are drawn along."

"And here, friend, the people are quite beggarly. There they all seemed
to be Poles--all under the Russian crown--but here they're all regular
Germans."

"Singers to the front" came the captain's order.

And from the different ranks some twenty men ran to the front. A
drummer, their leader, turned round facing the singers, and flourishing
his arm, began a long-drawn-out soldiers' song, commencing with the
words: "Morning dawned, the sun was rising," and concluding: "On then,
brothers, on to glory, led by Father Kamenski." This song had been
composed in the Turkish campaign and now being sung in Austria, the only
change being that the words "Father Kamenski" were replaced by "Father
Kutuzov."

Having jerked out these last words as soldiers do and waved his arms as
if flinging something to the ground, the drummer--a lean, handsome
soldier of forty--looked sternly at the singers and screwed up his eyes.
Then having satisfied himself that all eyes were fixed on him, he raised
both arms as if carefully lifting some invisible but precious object
above his head and, holding it there for some seconds, suddenly flung it
down and began:

"Oh, my bower, oh, my bower...!"

"Oh, my bower new...!" chimed in twenty voices, and the castanet player,
in spite of the burden of his equipment, rushed out to the front and,
walking backwards before the company, jerked his shoulders and
flourished his castanets as if threatening someone. The soldiers,
swinging their arms and keeping time spontaneously, marched with long
steps. Behind the company the sound of wheels, the creaking of springs,
and the tramp of horses' hoofs were heard. Kutuzov and his suite were
returning to the town. The commander-in-chief made a sign that the men
should continue to march at ease, and he and all his suite showed
pleasure at the sound of the singing and the sight of the dancing
soldier and the gay and smartly marching men. In the second file from
the right flank, beside which the carriage passed the company, a blue-
eyed soldier involuntarily attracted notice. It was Dolokhov marching
with particular grace and boldness in time to the song and looking at
those driving past as if he pitied all who were not at that moment
marching with the company. The hussar cornet of Kutuzov's suite who had
mimicked the regimental commander, fell back from the carriage and rode
up to Dolokhov.

Hussar cornet Zherkov had at one time, in Petersburg, belonged to the
wild set led by Dolokhov. Zherkov had met Dolokhov abroad as a private
and had not seen fit to recognize him. But now that Kutuzov had spoken
to the gentleman ranker, he addressed him with the cordiality of an old
friend.

"My dear fellow, how are you?" said he through the singing, making his
horse keep pace with the company.

"How am I?" Dolokhov answered coldly. "I am as you see."

The lively song gave a special flavor to the tone of free and easy
gaiety with which Zherkov spoke, and to the intentional coldness of
Dolokhov's reply.

"And how do you get on with the officers?" inquired Zherkov.

"All right. They are good fellows. And how have you wriggled onto the
staff?"

"I was attached; I'm on duty."

Both were silent.

"She let the hawk fly upward from her wide right sleeve," went the song,
arousing an involuntary sensation of courage and cheerfulness. Their
conversation would probably have been different but for the effect of
that song.

"Is it true that Austrians have been beaten?" asked Dolokhov.

"The devil only knows! They say so."

"I'm glad," answered Dolokhov briefly and clearly, as the song demanded.

"I say, come round some evening and we'll have a game of faro!" said
Zherkov.

"Why, have you too much money?"

"Do come."

"I can't. I've sworn not to. I won't drink and won't play till I get
reinstated."

"Well, that's only till the first engagement."

"We shall see."

They were again silent.

"Come if you need anything. One can at least be of use on the staff..."

Dolokhov smiled. "Don't trouble. If I want anything, I won't beg--I'll
take it!"

"Well, never mind; I only..."

"And I only..."

"Good-bye."

"Good health..."


"It's a long, long way. To my native land..."

Zherkov touched his horse with the spurs; it pranced excitedly from foot
to foot uncertain with which to start, then settled down, galloped past
the company, and overtook the carriage, still keeping time to the song.




CHAPTER III

On returning from the review, Kutuzov took the Austrian general into his
private room and, calling his adjutant, asked for some papers relating
to the condition of the troops on their arrival, and the letters that
had come from the Archduke Ferdinand, who was in command of the advanced
army. Prince Andrew Bolkonski came into the room with the required
papers. Kutuzov and the Austrian member of the Hofkriegsrath were
sitting at the table on which a plan was spread out.

"Ah!..." said Kutuzov glancing at Bolkonski as if by this exclamation he
was asking the adjutant to wait, and he went on with the conversation in
French.

"All I can say, General," said he with a pleasant elegance of expression
and intonation that obliged one to listen to each deliberately spoken
word. It was evident that Kutuzov himself listened with pleasure to his
own voice. "All I can say, General, is that if the matter depended on my
personal wishes, the will of His Majesty the Emperor Francis would have
been fulfilled long ago. I should long ago have joined the archduke. And
believe me on my honour that to me personally it would be a pleasure to
hand over the supreme command of the army into the hands of a better
informed and more skillful general--of whom Austria has so many--and to
lay down all this heavy responsibility. But circumstances are sometimes
too strong for us, General."

And Kutuzov smiled in a way that seemed to say, "You are quite at
liberty not to believe me and I don't even care whether you do or not,
but you have no grounds for telling me so. And that is the whole point."

The Austrian general looked dissatisfied, but had no option but to reply
in the same tone.

"On the contrary," he said, in a querulous and angry tone that
contrasted with his flattering words, "on the contrary, your
excellency's participation in the common action is highly valued by His
Majesty; but we think the present delay is depriving the splendid
Russian troops and their commander of the laurels they have been
accustomed to win in their battles," he concluded his evidently
prearranged sentence.

Kutuzov bowed with the same smile.

"But that is my conviction, and judging by the last letter with which
His Highness the Archduke Ferdinand has honored me, I imagine that the
Austrian troops, under the direction of so skillful a leader as General
Mack, have by now already gained a decisive victory and no longer need
our aid," said Kutuzov.

The general frowned. Though there was no definite news of an Austrian
defeat, there were many circumstances confirming the unfavorable rumors
that were afloat, and so Kutuzov's suggestion of an Austrian victory
sounded much like irony. But Kutuzov went on blandly smiling with the
same expression, which seemed to say that he had a right to suppose so.
And, in fact, the last letter he had received from Mack's army informed
him of a victory and stated strategically the position of the army was
very favorable.

"Give me that letter," said Kutuzov turning to Prince Andrew. "Please
have a look at it"--and Kutuzov with an ironical smile about the corners
of his mouth read to the Austrian general the following passage, in
German, from the Archduke Ferdinand's letter:

We have fully concentrated forces of nearly seventy thousand men with
which to attack and defeat the enemy should he cross the Lech. Also, as
we are masters of Ulm, we cannot be deprived of the advantage of
commanding both sides of the Danube, so that should the enemy not cross
the Lech, we can cross the Danube, throw ourselves on his line of
communications, recross the river lower down, and frustrate his
intention should he try to direct his whole force against our faithful
ally. We shall therefore confidently await the moment when the Imperial
Russian army will be fully equipped, and shall then, in conjunction with
it, easily find a way to prepare for the enemy the fate he deserves.

Kutuzov sighed deeply on finishing this paragraph and looked at the
member of the Hofkriegsrath mildly and attentively.

"But you know the wise maxim your excellency, advising one to expect the
worst," said the Austrian general, evidently wishing to have done with
jests and to come to business. He involuntarily looked round at the
aide-de-camp.

"Excuse me, General," interrupted Kutuzov, also turning to Prince
Andrew. "Look here, my dear fellow, get from Kozlovski all the reports
from our scouts. Here are two letters from Count Nostitz and here is one
from His Highness the Archduke Ferdinand and here are these," he said,
handing him several papers, "make a neat memorandum in French out of all
this, showing all the news we have had of the movements of the Austrian
army, and then give it to his excellency."

Prince Andrew bowed his head in token of having understood from the
first not only what had been said but also what Kutuzov would have liked
to tell him. He gathered up the papers and with a bow to both, stepped
softly over the carpet and went out into the waiting room.

Though not much time had passed since Prince Andrew had left Russia, he
had changed greatly during that period. In the expression of his face,
in his movements, in his walk, scarcely a trace was left of his former
affected languor and indolence. He now looked like a man who has time to
think of the impression he makes on others, but is occupied with
agreeable and interesting work. His face expressed more satisfaction
with himself and those around him, his smile and glance were brighter
and more attractive.

Kutuzov, whom he had overtaken in Poland, had received him very kindly,
promised not to forget him, distinguished him above the other adjutants,
and had taken him to Vienna and given him the more serious commissions.
From Vienna Kutuzov wrote to his old comrade, Prince Andrew's father.

Your son bids fair to become an officer distinguished by his industry,
firmness, and expedition. I consider myself fortunate to have such a
subordinate by me.

On Kutuzov's staff, among his fellow officers and in the army generally,
Prince Andrew had, as he had had in Petersburg society, two quite
opposite reputations. Some, a minority, acknowledged him to be different
from themselves and from everyone else, expected great things of him,
listened to him, admired, and imitated him, and with them Prince Andrew
was natural and pleasant. Others, the majority, disliked him and
considered him conceited, cold, and disagreeable. But among these people
Prince Andrew knew how to take his stand so that they respected and even
feared him.

Coming out of Kutuzov's room into the waiting room with the papers in
his hand Prince Andrew came up to his comrade, the aide-de-camp on duty,
Kozlovski, who was sitting at the window with a book.

"Well, Prince?" asked Kozlovski.

"I am ordered to write a memorandum explaining why we are not
advancing."

"And why is it?"

Prince Andrew shrugged his shoulders.

"Any news from Mack?"

"No."

"If it were true that he has been beaten, news would have come."

"Probably," said Prince Andrew moving toward the outer door.

But at that instant a tall Austrian general in a greatcoat, with the
order of Maria Theresa on his neck and a black bandage round his head,
who had evidently just arrived, entered quickly, slamming the door.
Prince Andrew stopped short.

"Commander in Chief Kutuzov?" said the newly arrived general speaking
quickly with a harsh German accent, looking to both sides and advancing
straight toward the inner door.

"The commander-in-chief is engaged," said Kozlovski, going hurriedly up
to the unknown general and blocking his way to the door. "Whom shall I
announce?"

The unknown general looked disdainfully down at Kozlovski, who was
rather short, as if surprised that anyone should not know him.

"The commander-in-chief is engaged," repeated Kozlovski calmly.

The general's face clouded, his lips quivered and trembled. He took out
a notebook, hurriedly scribbled something in pencil, tore out the leaf,
gave it to Kozlovski, stepped quickly to the window, and threw himself
into a chair, gazing at those in the room as if asking, "Why do they
look at me?" Then he lifted his head, stretched his neck as if he
intended to say something, but immediately, with affected indifference,
began to hum to himself, producing a queer sound which immediately broke
off. The door of the private room opened and Kutuzov appeared in the
doorway. The general with the bandaged head bent forward as though
running away from some danger, and, making long, quick strides with his
thin legs, went up to Kutuzov.

"Vous voyez le malheureux Mack," he uttered in a broken voice.

Kutuzov's face as he stood in the open doorway remained perfectly
immobile for a few moments. Then wrinkles ran over his face like a wave
and his forehead became smooth again, he bowed his head respectfully,
closed his eyes, silently let Mack enter his room before him, and closed
the door himself behind him.

The report which had been circulated that the Austrians had been beaten
and that the whole army had surrendered at Ulm proved to be correct.
Within half an hour adjutants had been sent in various directions with
orders which showed that the Russian troops, who had hitherto been
inactive, would also soon have to meet the enemy.

Prince Andrew was one of those rare staff officers whose chief interest
lay in the general progress of the war. When he saw Mack and heard the
details of his disaster he understood that half the campaign was lost,
understood all the difficulties of the Russian army's position, and
vividly imagined what awaited it and the part he would have to play.
Involuntarily he felt a joyful agitation at the thought of the
humiliation of arrogant Austria and that in a week's time he might,
perhaps, see and take part in the first Russian encounter with the
French since Suvorov met them. He feared that Bonaparte's genius might
outweigh all the courage of the Russian troops, and at the same time
could not admit the idea of his hero being disgraced.

Excited and irritated by these thoughts Prince Andrew went toward his
room to write to his father, to whom he wrote every day. In the corridor
he met Nesvitski, with whom he shared a room, and the wag Zherkov; they
were as usual laughing.

"Why are you so glum?" asked Nesvitski noticing Prince Andrew's pale
face and glittering eyes.

"There's nothing to be gay about," answered Bolkonski.

Just as Prince Andrew met Nesvitski and Zherkov, there came toward them
from the other end of the corridor, Strauch, an Austrian general who on
Kutuzov's staff in charge of the provisioning of the Russian army, and
the member of the Hofkriegsrath who had arrived the previous evening.
There was room enough in the wide corridor for the generals to pass the
three officers quite easily, but Zherkov, pushing Nesvitski aside with
his arm, said in a breathless voice,

"They're coming!... they're coming!... Stand aside, make way, please
make way!"

The generals were passing by, looking as if they wished to avoid
embarrassing attentions. On the face of the wag Zherkov there suddenly
appeared a stupid smile of glee which he seemed unable to suppress.

"Your excellency," said he in German, stepping forward and addressing
the Austrian general, "I have the honor to congratulate you."

He bowed his head and scraped first with one foot and then with the
other, awkwardly, like a child at a dancing lesson.

The member of the Hofkriegsrath looked at him severely but, seeing the
seriousness of his stupid smile, could not but give him a moment's
attention. He screwed up his eyes showing that he was listening.

"I have the honor to congratulate you. General Mack has arrived, quite
well, only a little bruised just here," he added, pointing with a
beaming smile to his head.

The general frowned, turned away, and went on.

"Gott, wie naiv!" * said he angrily, after he had gone a few steps.


* "Good God, what simplicity!"

Nesvitski with a laugh threw his arms round Prince Andrew, but
Bolkonski, turning still paler, pushed him away with an angry look and
turned to Zherkov. The nervous irritation aroused by the appearance of
Mack, the news of his defeat, and the thought of what lay before the
Russian army found vent in anger at Zherkov's untimely jest.

"If you, sir, choose to make a buffoon of yourself," he said sharply,
with a slight trembling of the lower jaw, "I can't prevent your doing
so; but I warn you that if you dare to play the fool in my presence, I
will teach you to behave yourself."

Nesvitski and Zherkov were so surprised by this outburst that they gazed
at Bolkonski silently with wide-open eyes.

"What's the matter? I only congratulated them," said Zherkov.

"I am not jesting with you; please be silent!" cried Bolkonski, and
taking Nesvitski's arm he left Zherkov, who did not know what to say.

"Come, what's the matter, old fellow?" said Nesvitski trying to soothe
him.

"What's the matter?" exclaimed Prince Andrew standing still in his
excitement. "Don't you understand that either we are officers serving
our Tsar and our country, rejoicing in the successes and grieving at the
misfortunes of our common cause, or we are merely lackeys who care
nothing for their master's business. Quarante mille hommes massacres et
l'armee de nos allies detruite, et vous trouvez la le mot pour rire," *
he said, as if strengthening his views by this French sentence. "C'est
bien pour un garcon de rien comme cet individu dont vous avez fait un
ami, mais pas pour vous, pas pour vous. *(2) Only a hobbledehoy could
amuse himself in this way," he added in Russian--but pronouncing the
word with a French accent--having noticed that Zherkov could still hear
him.


* "Forty thousand men massacred and the army of our allies destroyed,
and you find that a cause for jesting!"

* (2) "It is all very well for that good-for-nothing fellow of whom you
have made a friend, but not for you, not for you."

He waited a moment to see whether the cornet would answer, but he turned
and went out of the corridor.




CHAPTER IV

The Pavlograd Hussars were stationed two miles from Braunau. The
squadron in which Nicholas Rostov served as a cadet was quartered in the
German village of Salzeneck. The best quarters in the village were
assigned to cavalry-captain Denisov, the squadron commander, known
throughout the whole cavalry division as Vaska Denisov. Cadet Rostov,
ever since he had overtaken the regiment in Poland, had lived with the
squadron commander.

On October 11, the day when all was astir at headquarters over the news
of Mack's defeat, the camp life of the officers of this squadron was
proceeding as usual. Denisov, who had been losing at cards all night,
had not yet come home when Rostov rode back early in the morning from a
foraging expedition. Rostov in his cadet uniform, with a jerk to his
horse, rode up to the porch, swung his leg over the saddle with a supple
youthful movement, stood for a moment in the stirrup as if loathe to
part from his horse, and at last sprang down and called to his orderly.

"Ah, Bondarenko, dear friend!" said he to the hussar who rushed up
headlong to the horse. "Walk him up and down, my dear fellow," he
continued, with that gay brotherly cordiality which goodhearted young
people show to everyone when they are happy.

"Yes, your excellency," answered the Ukrainian gaily, tossing his head.

"Mind, walk him up and down well!"

Another hussar also rushed toward the horse, but Bondarenko had already
thrown the reins of the snaffle bridle over the horse's head. It was
evident that the cadet was liberal with his tips and that it paid to
serve him. Rostov patted the horse's neck and then his flank, and
lingered for a moment.

"Splendid! What a horse he will be!" he thought with a smile, and
holding up his saber, his spurs jingling, he ran up the steps of the
porch. His landlord, who in a waistcoat and a pointed cap, pitchfork in
hand, was clearing manure from the cowhouse, looked out, and his face
immediately brightened on seeing Rostov. "Schon gut Morgen! Schon gut
Morgen!" * he said winking with a merry smile, evidently pleased to
greet the young man.


* "A very good morning! A very good morning!"

"Schon fleissig?" * said Rostov with the same gay brotherly smile which
did not leave his eager face. "Hoch Oestreicher! Hoch Russen! Kaiser
Alexander hoch!" *(2) said he, quoting words often repeated by the
German landlord.


* "Busy already?"

* (2) "Hurrah for the Austrians! Hurrah for the Russians! Hurrah for
Emperor Alexander!"

The German laughed, came out of the cowshed, pulled off his cap, and
waving it above his head cried:

"Und die ganze Welt hoch!" *


* "And hurrah for the whole world!"

Rostov waved his cap above his head like the German and cried laughing,
"Und vivat die ganze Welt!" Though neither the German cleaning his
cowshed nor Rostov back with his platoon from foraging for hay had any
reason for rejoicing, they looked at each other with joyful delight and
brotherly love, wagged their heads in token of their mutual affection,
and parted smiling, the German returning to his cowshed and Rostov going
to the cottage he occupied with Denisov.

"What about your master?" he asked Lavrushka, Denisov's orderly, whom
all the regiment knew for a rogue.

"Hasn't been in since the evening. Must have been losing," answered
Lavrushka. "I know by now, if he wins he comes back early to brag about
it, but if he stays out till morning it means he's lost and will come
back in a rage. Will you have coffee?"
"Yes, bring some."

댓글 없음: