2014년 11월 11일 화요일

celebrated crimes 47

celebrated crimes 47


After this explanation, we shall, without further preamble, introduce
the reader to a little tavern in Paris, situated in the rue
Saint-Andre-des-Arts, on an evening in November 1658.

It was about seven o’clock. Three gentlemen were seated at one of the
tables in a low, smoky room. They had already emptied several bottles,
and one of them seemed to have just suggested some madcap scheme to the
others, the thought of which sent them off into shouts of laughter.

"Pardu!" said one of them, who was the first to recover his breath, "I
must say it would be an excellent trick."

"Splendid!" said another; "and if you like, Commander de Jars, we can
try it this very evening."

"All right, my worthy king’s treasurer, provided my pretty nephew here
won’t be too much shocked," and as he spoke de Jars gave to the youngest
of the three a caressing touch on the cheek with the back of his hand.

"That reminds me, de Jars!" said the treasurer, "that word you have just
said piques my curiosity. For some months now this little fellow here,
Chevalier de Moranges, follows you about everywhere like your shadow.
You never told us you had a nephew. Where the devil did you get him?"

The commander touched the chevalier’s knee under the table, and he, as
if to avoid speaking, slowly filled and emptied his glass.

"Look here," said the treasurer, "do you want to hear a few plain words,
such as I shall rap out when God takes me to task about the peccadilloes
of my past life? I don’t believe a word about the relationship. A nephew
must be the son of either a brother or a sister. Now, your only sister
is an abbess, and your late brother’s marriage was childless. There is
only one way of proving the relationship, and that is to confess that
when your brother was young and wild he and Love met, or else Madame
l’Abbesse——."

"Take care, Treasurer Jeannin! no slander against my sister!"

"Well, then, explain; you can’t fool me! May I be hanged if I leave this
place before I have dragged the secret out of you! Either we are friends
or we are not. What you tell no one else you ought to tell me. What!
would you make use of my purse and my sword on occasion and yet have
secrets from me? It’s too bad: speak, or our friendship is at an end! I
give you fair warning that I shall find out everything and publish it
abroad to court and city: when I strike a trail there’s no turning me
aside. It will be best for you to whisper your secret voluntarily into
my ear, where it will be as safe as in the grave."

"How full of curiosity you are, my good friend!" said de Jars, leaning
one elbow on the table, and twirling the points of his moustache with
his hand; "but if I were to wrap my secret round the point of a dagger
would you not be too much afraid of pricking your fingers to pull it
off?"

"Not I," said the king’s treasurer, beginning to twirl his moustache
also: "the doctors have always told me that I am of too full a
complexion and that it would do me all the good in the world to be bled
now and then. But what would be an advantage to me would be dangerous to
you. It’s easy to see from your jaundiced phiz that for you
blood-letting is no cure."

"And you would really go that length? You would risk a duel if I refused
to let you get to the bottom of my mystery?"

"Yes, on my honour! Well, how is it to be?"

"My dear boy," said de Jars to the youth, "we are caught, and may as
well yield gracefully. You don’t know this big fellow as well as I do.
He’s obstinacy itself. You can make the most obstinate donkey go on by
pulling its tail hard enough, but when Jeannin gets a notion into his
pate, not all the legions of hell can get it out again. Besides that,
he’s a skilful fencer, so there’s nothing for it but to trust him."

"Just as you like," said the young man; "you know all my circumstances
and how important it is that my secret should be kept."

"Oh! among Jeannin’s many vices there are a few virtues, and of these
discretion is the greatest, so that his curiosity is harmless. A quarter
of an hour hence he will let himself be killed rather than reveal what
just now he is ready to risk his skin to find out, whether we will or
no."

Jeannin nodded approvingly, refilled the glasses, and raising his to his
lips, said in a tone of triumph—

"I am listening, commander."

"Well, if it must be, it must. First of all, learn that my nephew is not
my nephew at all."

"Go on."

"That his name is not Moranges."

"And the next?"

"I am not going to reveal his real name to you."

"Why not?"

"Because I don’t know it myself, and no more does the chevalier."

"What’ nonsense!"

"No nonsense at all, but the sober truth. A few months ago the chevalier
came to Paris, bringing me a letter of introduction from a German whom I
used to know years ago. This letter requested me to look after the
bearer and help him in his investigations. As you said just now, Love
and someone once met somewhere, and that was about all was known as to
his origin. Naturally the young man wants to cut a figure in the world,
and would like to discover the author of his existence, that he may have
someone at hand to pay the debts he is going to incur. We have brought
together every scrap of information we could collect as to this person,
hoping to find therein a clue that we could follow up. To be quite open
with you, and convince you at the same time how extremely prudent and
discreet we must be, I must tell you that we think we have found one,
and that it leads to no less a dignitary than a Prince of the Church.
But if he should get wind of our researches too soon everything would be
at an end, don’t you see? So keep your tongue between your teeth."

"Never fear," said Jeannin.

"Now, that’s what I call speaking out as a friend should. I wish you
luck, my gallant Chevalier de Moranges, and until you unearth your
father, if you want a little money, my purse is at your service. On my
word, de Jars, you must have been born with a caul. There never was your
equal for wonderful adventures. This one promises well-spicy intrigues,
scandalous revelations, and you’ll be in the thick of it all. You’re a
lucky fellow! It’s only a few months since you had the most splendid
piece of good fortune sent you straight from heaven. A fair lady falls
in love with you and makes you carry her off from the convent of La
Raquette. But why do you never let anyone catch a glimpse of her? Are
you jealous? Or is it that she is no such beauty, after all, but old and
wrinkled, like that knave of a Mazarin?"

"I know what I’m about," answered de Jars, smiling; "I have my very good
reasons. The elopement caused a great deal of indignation, and it’s not
easy to get fanatics to listen to common sense. No, I am not in the
least jealous; she is madly in love with me. Ask my nephew."

"Does he know her?"

"We have no secrets from each other; the confidence between us is
without a flaw. The fair one, believe me, is good to look on, and is
worth all the ogling, fan-flirting baggages put together that one sees
at court or on the balconies of the Palais Roy: ah! I’ll answer for
that. Isn’t she, Moranges?"

"I’m quite of your opinion," said the youth; exchanging with de jars a
singularly significant look; "and you had better treat her well, uncle,
or I shall play you some trick."

"Ah! ah!" cried Jeannin. "You poor fellow! I very much fear that you are
warming a little serpent in your bosom. Have an eye to this dandy with
the beardless chin! But joking apart, my boy, are you really on good
terms with the fair lady?"

"Certainly I am."

"And you are not uneasy, commander?"

"Not the least little bit."

"He is quite right. I answer for her as for my self, you know; as long
as he loves her she will love him; as long as he is faithful she will be
faithful. Do you imagine that a woman who insists on her lover carrying
her off can so easily turn away from the man of her choice? I know her
well; I have had long talks with her, she and I alone: she is
feather-brained, given to pleasure, entirely without prejudices and
those stupid scruples which spoil the lives of other women; but a good
sort on the whole; devoted to my uncle, with no deception about her; but
at the same time extremely jealous, and has no notion of letting herself
be sacrificed to a rival. If ever she finds herself deceived, good-bye
to prudence and reserve, and then—"

A look and a touch of the commander’s knee cut this panegyric short, to
which the treasurer was listening with open-eyed astonishment.

"What enthusiasm!" he exclaimed. "Well, and then——"

"Why, then," went on the young man, with a laugh, "if my uncle behaves
badly, I, his nephew, will try to make up for his wrong-doing: he can’t
blame me then. But until then he may be quite easy, as he well knows."

"Oh yes, and in proof of that I am going to take Moranges with me
to-night. He is young and inexperienced, and it will be a good lesson
for him to see how a gallant whose amorous intrigues did not begin
yesterday sets about getting even with a coquette. He can turn it to
account later on.

"On my word," said Jeannin, "my notion is that he is in no great need of
a teacher; however, that’s your business, not mine. Let us return to
what we were talking about just now. Are we agreed; and shall we amuse
ourselves by paying out the lady in, her own coin?"

"If you like."

"Which of us is to begin?"

De Jars struck the table with the handle of his dagger.

"More wine, gentlemen?" said the drawer, running up.

"No, dice; and be quick about it."

"Three casts each and the highest wins," said Jeannin. "You begin."

"I throw for myself and nephew." The dice rolled on the table.

"Ace and three."

"It’s my turn now. Six and five."

"Pass it over. Five and two."

"We’re equal. Four and two."

"Now let me. Ace and blank."

"Double six."

"You have won."

"And I’m off at once," said Jeannin, rising, and muffling himself in his
mantle, "It’s now half-past seven. We shall see each other again at
eight, so I won’t say good-bye."

"Good luck to you!"

Leaving the tavern and turning into the rue Pavee, he took the direction
of the river.




CHAPTER II


In 1658, at the corner of the streets Git-le-Coeur and Le Hurepoix (the
site of the latter being now occupied by the Quai des Augustins as far
as Pont Saint-Michel), stood the great mansion which Francis I had
bought and fitted up for the Duchesse d’Etampes. It was at this period
if not in ruins at least beginning to show the ravages of time. Its rich
interior decorations had lost their splendour and become antiquated.
Fashion had taken up its abode in the Marais, near the Place Royale, and
it was thither that profligate women and celebrated beauties now enticed
the humming swarm of old rakes and young libertines. Not one of them all
would have thought of residing in the mansion, or even in the quarter,
wherein the king’s mistress had once dwelt. It would have been a step
downward in the social scale, and equivalent to a confession that their
charms were falling in the public estimation. Still, the old palace was
not empty; it had, on the contrary, several tenants. Like the provinces
of Alexander’s empire, its vast suites of rooms had been subdivided; and
so neglected was it by the gay world that people of the commonest
description strutted about with impunity where once the proudest nobles
had been glad to gain admittance. There in semi-isolation and despoiled
of her greatness lived Angelique-Louise de Guerchi, formerly companion
to Mademoiselle de Pons and then maid of honour to Anne of Austria. Her
love intrigues and the scandals they gave rise to had led to her
dismissal from court. Not that she was a greater sinner than many who
remained behind, only she was unlucky enough or stupid enough to be
found out. Her admirers were so indiscreet that they had not left her a
shred of reputation, and in a court where a cardinal is the lover of a
queen, a hypocritical appearance of decorum is indispensable to success.
So Angelique had to suffer for the faults she was not clever enough to
hide. Unfortunately for her, her income went up and down with the number
and wealth of her admirers, so when she left the court all her
possessions consisted of a few articles she had gathered together out of
the wreck of her former luxury, and these she was now selling one by one
to procure the necessaries of life, while she looked back from afar with
an envious eye at the brilliant world from which she had been exiled,
and longed for better days. All hope was not at an end for her. By a
strange law which does not speak well for human nature, vice finds
success easier to attain than virtue. There is no courtesan, no matter
how low she has fallen, who cannot find a dupe ready to defend against
the world an honour of which no vestige remains. A man who doubts the
virtue of the most virtuous woman, who shows himself inexorably severe
when he discovers the lightest inclination to falter in one whose
conduct has hitherto been above reproach, will stoop and pick up out of
the gutter a blighted and tarnished reputation and protect and defend it
against all slights, and devote his life to the attempt to restore
lustre to the unclean thing dulled by the touch of many fingers. In her
days of prosperity Commander de Jars and the king’s treasurer had both
fluttered round Mademoiselle de Guerchi, and neither had fluttered in
vain. Short as was the period necessary to overcome her scruples, in as
short a period it dawned on the two candidates for her favour that each
had a successful rival in the other, and that however potent as a reason
for surrender the doubloons of the treasurer had been, the personal
appearance of the commander had proved equally cogent. As both had felt
for her only a passing fancy and not a serious passion, their
explanations with each other led to no quarrel between them; silently
and simultaneously they withdrew from her circle, without even letting
her know they had found her out, but quite determined to revenge,
themselves on her should a chance ever offer. However, other affairs of
a similar nature had intervened to prevent their carrying out this
laudable intention; Jeannin had laid siege to a more inaccessible
beauty, who had refused to listen to his sighs for less than 30 crowns,
paid in advance, and de Jars had become quite absorbed by his adventure
with the convent boarder at La Raquette, and the business of that young
stranger whom he passed off as his nephew. Mademoiselle de Guerchi had
never seen them again; and with her it was out of sight out of mind. At
the moment when she comes into our story she was weaving her toils round
a certain Duc de Vitry, whom she had seen at court, but whose
acquaintance she had never made, and who had been absent when the
scandalous occurrence which led to her disgrace came to light. He was a
man of from twenty-five to twenty-six years of age, who idled his life
away: his courage was undoubted, and being as credulous as an old
libertine, he was ready to draw his sword at any moment to defend the
lady whose cause he had espoused, should any insolent slanderer dare to
hint there was a smirch on her virtue. Being deaf to all reports, he
seemed one of those men expressly framed by heaven to be the consolation
of fallen women; such a man as in our times a retired opera-dancer or a
superannuated professional beauty would welcome with open arms. He had
only one fault—he was married. It is true he neglected his wife,
according to the custom of the time, and it is probably also true that
his wife cared very little about his infidelities. But still she was an
insurmountable obstacle to the fulfilment of Mademoiselle de Guerchi’s
hopes, who but for her might have looked forward to one day becoming a
duchess.

For about three weeks, however, at the time we are speaking of, the duke
had neither crossed her threshold nor written. He had told her he was
going for a few days to Normandy, where he had large estates, but had
remained absent so long after the date he had fixed for his return that
she began to feel uneasy. What could be keeping him? Some new flame,
perhaps. The anxiety of the lady was all the more keen, that until now
nothing had passed between them but looks of languor and words of love.
The duke had laid himself and all he possessed at the feet of Angelique,
and Angelique had refused his offer. A too prompt surrender would have
justified the reports so wickedly spread against her; and, made wise by
experience, she was resolved not to compromise her future as she had
compromised her past. But while playing at virtue she had also to play
at disinterestedness, and her pecuniary resources were consequently
almost exhausted. She had proportioned the length of her resistance to
the length of her purse, and now the prolonged absence of her lover
threatened to disturb the equilibrium which she had established between
her virtue and her money. So it happened that the cause of the lovelorn
Duc de Vitry was in great peril just at the moment when de Jars and
Jeannin resolved to approach the fair one anew. She was sitting lost in
thought, pondering in all good faith on the small profit it was to a
woman to be virtuous, when she heard voices in the antechamber. Then her
door opened, and the king’s treasurer walked in.

As this interview and those which follow took place in the presence of
witnesses, we are obliged to ask the reader to accompany us for a time
to another part of the same house.

We have said there were several tenants: now the person who occupied the
rooms next to those in which Mademoiselle de Guerchi lived was a
shopkeeper’s widow called Rapally, who was owner of one of the
thirty-two houses which then occupied the bridge Saint-Michel. They had
all been constructed at the owner’s cost, in return for a lease for
ever. The widow Rapally’s avowed age was forty, but those who knew her
longest added another ten years to that: so, to avoid error, let us say
she was forty-five. She was a solid little body, rather stouter than was
necessary for beauty; her hair was black, her complexion brown, her eyes
prominent and always moving; lively, active, and if one once yielded to
her whims, exacting beyond measure; but until then buxom and soft, and
inclined to pet and spoil whoever, for the moment, had arrested her
volatile fancy. Just as we make her acquaintance this happy individual
was a certain Maitre Quennebert, a notary of Saint Denis, and the comedy
played between him and the widow was an exact counterpart of the one
going on in the rooms of Mademoiselle de Guerchi, except that the roles
were inverted; for while the lady was as much in love as the Duc de
Vitry, the answering devotion professed by the notary was as insincere
as the disinterested attachment to her lover displayed by the whilom
maid of honour.

Maitre Quennebert was still young and of attractive appearance, but his
business affairs were in a bad way. For long he had been pretending not
to understand the marked advances of the widow, and he treated her with
a reserve and respect she would fain have dispensed with, and which
sometimes made her doubt of his love. But it was impossible for her as a
woman to complain, so she was forced to accept with resignation the
persistent and unwelcome consideration with which he surrounded her.
Maitre Quennebert was a man of common sense and much experience, and had
formed a scheme which he was prevented from carrying out by an obstacle
which he had no power to remove. He wanted, therefore, to gain time, for
he knew that the day he gave the susceptible widow a legal right over
him he would lose his independence. A lover to whose prayers the adored
one remains deaf too long is apt to draw back in discouragement, but a
woman whose part is restricted to awaiting those prayers, and answering
with a yes or no, necessarily learns patience. Maitre Quennebert would
therefore have felt no anxiety as to the effect of his dilatoriness on
the widow, were it not for the existence of a distant cousin of the late
Monsieur Rapally, who was also paying court to her, and that with a
warmth much greater than had hitherto been displayed by himself. This
fact, in view of the state of the notary’s affairs, forced him at last
to display more energy. To make up lost ground and to outdistance his
rival once more, he now began to dazzle the widow with fine phrases and
delight her with compliments; but to tell the truth all this trouble was
superfluous; he was beloved, and with one fond look he might have won
pardon for far greater neglect.

An hour before the treasurer’s arrival there had been a knock at the
door of the old house, and Maitre Quennebert, curled, pomaded, and
prepared for conquest, had presented himself at the widow’s. She
received him with a more languishing air than usual, and shot such
arrows at him froth her eyes that to escape a fatal wound he pretended
to give way by degrees to deep sadness. The widow, becoming alarmed,
asked with tenderness—

"What ails you this evening?"

He rose, feeling he had nothing to fear from his rival, and, being
master of the field, might henceforth advance or recede as seemed best
for his interests.

"What ails me?" he repeated, with a deep sigh. "I might deceive you,
might give you a misleading answer, but to you I cannot lie. I am in
great trouble, and how to get out of it I don’t know."

"But tell me what it is," said the widow, standing up in her turn.

Maitre Quennebert took three long strides, which brought him to the far
end of the room, and asked—

"Why do you want to know? You can’t help me. My trouble is of a kind a
man does not generally confide to women."

"What is it? An affair of honour?

"Yes."

"Good God! You are going to fight!" she exclaimed, trying to seize him
by the arm. "You are going to fight!"

"Ah! if it were nothing worse than that!" said Quennebert, pacing up and
down the room: "but you need not be alarmed; it is only a money trouble.
I lent a large sum, a few months ago, to a friend, but the knave has run
away and left me in the lurch. It was trust money, and must be replaced
within three days. But where am I to get two thousand francs?"

"Yes, that is a large sum, and not easy to raise at such short notice."

"I shall be obliged to have recourse to some Jew, who will drain me dry.
But I must save my good name at all costs."

Madame Rapally gazed at him in consternation. Maitre Quennebert,
divining her thought, hastened to add—

"I have just one-third of what is needed."

"Only one-third?"

"With great care, and by scraping together all I possess, I can make up
eight hundred livres. But may I be damned in the next world, or punished
as a swindler in this, and one’s as bad as the other to me, if I can
raise one farthing more."

"But suppose someone should lend you the twelve hundred francs, what
then?"

"Pardieu! I should accept them," cried the notary as if he had not the
least suspicion whom she could mean. "Do you happen to know anyone, my
dear Madame Rapally?"

The widow nodded affirmatively, at the same time giving him a passionate
glance.

"Tell me quick the name of this delightful person, and I shall go to him
to-morrow morning. You don’t know what a service you are rendering me.
And I was so near not telling you of the fix I was in, lest you should
torment yourself uselessly. Tell me his name."

"Can you not guess it?"

"How should I guess it?"

"Think well. Does no one occur to you?"

"No, no one," said Quennebert, with the utmost innocence.

"Have you no friends?"

"One or two."

"Would they not be glad to help you?"

"They might. But I have mentioned the matter to no one."

"To no one?"

"Except you."

"Well?"

"Well, Madame Rapally—I hope I don’t understand you; it’s not possible;
you would not humiliate me. Come, come, it’s a riddle, and I am too
stupid to solve it. I give it up. Don’t tantalise me any longer; tell me
the name."

The widow, somewhat abashed by this exhibition of delicacy on the part
of Maitre Quennebert, blushed, cast down her eyes, and did not venture
to speak.

As the silence lasted some time, it occurred to the notary that he had
been perhaps too hasty in his supposition, and he began to cast round
for the best means of retrieving his blunder.

"You do not speak," he said; "I see it was all a joke."

"No," said the widow at last in a timid voice, "it was no joke; I was
quite in earnest. But the way you take things is not very encouraging."

"What do you mean?"

"Pray, do you imagine that I can go on while you glare at me with that
angry frown puckering your forehead, as if you had someone before you
who had tried to insult you?"

A sweet smile chased the frown from the notary’s brow. Encouraged by the
suspension of hostilities, Madame Rapally with sudden boldness
approached him, and, pressing one of his hands in both her own,
whispered—

"It is I who am going to lend you the money."

He repulsed her gently, but with an air of great dignity, and said—

"Madame, I thank you, but I cannot accept."

"Why can’t you?"

At this he began to walk round and round the room, while the widow, who
stood in the middle, turned as upon a pivot, keeping him always in view.
This circus-ring performance lasted some minutes before Quennebert stood
still and said—

"I cannot be angry with you, Madame Rapally, I know your offer was made
out of the kindness of your heart,—but I must repeat that it is
impossible for me to accept it."

"There you go again! I don’t understand you at all! Why can’t you
accept? What harm would it do?"

"If there were no other reason, because people might suspect that I
confided my difficulties to you in the hope of help."

"And supposing you did, what then? People speak hoping to be understood.
You wouldn’t have minded asking anyone else."

"So you really think I did come in that hope?"

"Mon Dieu! I don’t think anything at all that you don’t want. It was I
who dragged the confidence from you by my questions, I know that very
well. But now that you have told me your secret, how can you hinder me
from sympathising with you, from desiring to aid you? When I learned
your difficulty, ought I to have been amused, and gone into fits of
laughter? What! it’s an insult to be in a position to render you a
service! That’s a strange kind of delicacy!"

"Are you astonished that I should feel so strongly about it?"

"Nonsense! Do you still think I meant to offend you? I look on you as
the most honourable man in the world. If anyone were to tell me that he
had seen you commit a base action, I should reply that it was a lie.
Does that satisfy you?"

"But suppose they got hold of it in the city, suppose it were reported
that Maitre Quennebert had taken money from Madame de Rapally, would it
be the same as if they said Maitre Quennebert had borrowed twelve
hundred livres from Monsieur Robert or some other business man?"

"I don’t see what difference it could make."

"But I do."

"What then?"

"It’s not easy to express, but——"

"But you exaggerate both the service and the gratitude you ought to
feel. I think I know why you refuse. You’re ashamed to take it as a
gift, aren’t you."

"Yes, I am."

"Well, I’m not going to make you a gift. Borrow twelve hundred livres
from me. For how long do you want the money?"

"I really don’t know how soon I can repay you."

"Let’s say a year, and reckon the interest. Sit down there, you baby,
and write out a promissory note."

Maitre Quennebert made some further show of resistance, but at last
yielded to the widow’s importunity. It is needless to say that the whole
thing was a comedy on his part, except that he really needed the money.
But he did not need it to replace a sum of which a faithless friend had
robbed him, but to satisfy his own creditors, who, out of all patience
with him, were threatening to sue him, and his only reason for seeking
out Madame de Rapally was to take advantage of her generous disposition
towards himself. His feigned delicacy was intended to induce her to
insist so urgently, that in accepting he should not fall too much in her
esteem, but should seem to yield to force. And his plan met with
complete success, for at the end of the transaction he stood higher than
ever in the opinion of his fair creditor, on account of the noble
sentiments he had expressed. The note was written out in legal form and
the money counted down on the spot.

"How glad I am!" said she then, while Quennebert still kept up some
pretence of delicate embarrassment, although he could not resist casting
a stolen look at the bag of crowns lying on the table beside his cloak.
"Do you intend to go back to Saint Denis to-night?"

Even had such been his intention, the notary would have taken very good
care not to say so; for he foresaw the accusations of imprudence that
would follow, the enumeration of the dangers by the way; and it was
quite on the cards even that, having thus aroused his fears, his fair
hostess should in deference to them offer him hospitality for the night,
and he did not feel inclined for an indefinitely prolonged tete-a-tete.

"No;" he said, "I am going to sleep at Maitre Terrasson’s, rue des
Poitevins; I have sent him word to expect me. But although his house is
only a few yards distant, I must leave you earlier than I could have
wished, on account of this money."

"Will you think of me?"

"How can you ask?" replied Quennebert, with a sentimental expression.
"You have compelled me to accept the money, but—I shall not be happy
till I have repaid you. Suppose this loan should make us fall out?"

"You may be quite sure that if you don’t pay when the bill falls due, I
shall have recourse to the law."

"Oh, I know that very well."

"I shall enforce all my rights as a creditor."

"I expect nothing else."

"I shall show no pity."

And the widow gave a saucy laugh and shook her finger at him.

"Madame Rapally," said the notary, who was most anxious to bring this
conversation to an end, dreading every moment that it would take a
languishing tone,-"Madame Rapally, will you add to your goodness by
granting me one more favour?"

"What is it?"

"The gratitude that is simulated is not difficult to bear, but genuine,
sincere gratitude, such as I feel, is a heavy burden, as I can assure
you. It is much easier to give than to receive. Promise me, then, that
from now till the year is up there shall be no more reference between us
to this money, and that we shall go on being good friends as before.
Leave it to me to make arrangements to acquit myself honourably of my
obligations towards you. I need say no more; till a year’s up, mum’s the
word."

"It shall be as you desire, Maitre Quennebert," answered Madame Rapally,
her eyes shining with delight. "It was never my intention to lay you
under embarrassing obligations, and I leave it all to you. Do you know
that I am beginning to believe in presentiments?"

"You becoming superstitious! Why, may I ask?"

"I refused to do a nice little piece of ready-money business this
morning."

"Did you?"

"Yes, because I had a sort of feeling that made me resist all temptation
to leave myself without cash. Imagine! I received a visit to-day from a
great lady who lives in this house—in the suite of apartments next to
mine."

"What is her name?"

"Mademoiselle de Guerchi."

"And what did she want with you?"

"She called in order to ask me to buy, for four hundred livres, some of
her jewels which are well worth six hundred, for I understand such
things; or should I prefer it to lend her that sum and keep the jewels
as security? It appears that mademoiselle is in great straits. De
Guerchi—do you know the name?"

"I think I have heard it."

"They say she has had a stormy past, and has been greatly talked of; but
then half of what one hears is lies. Since she came to live here she has
been very quiet. No visitors except one—a nobleman, a duke—wait a
moment! What’s his name? The Duc-Duc de Vitry; and for over three weeks
even he hasn’t been near her. I imagine from this absence that they have
fallen out, and that she is beginning to feel the want of money."

"You seem to be intimately acquainted with this young woman’s affairs."

"Indeed I am, and yet I never spoke to her till this morning."

"How did you get your information, then?"

"By chance. The room adjoining this and one of those she occupies were
formerly one large room, which is now divided into two by a partition
wall covered with tapestry; but in the two corners the plaster has
crumbled away with time, and one can see into the room through slits in
the tapestry without being seen oneself. Are you inquisitive?"

"Not more than you, Madame Rapally."

"Come with me. Someone knocked at the street door a few moments ago;
there’s no one else in the douse likely to have visitors at this hour.
Perhaps her admirer has come back."

"If so, we are going to witness a scene of recrimination or
reconciliation. How delightful!"

Although he was not leaving the widow’s lodgings, Maitre Quennebert took
up his hat and cloak and the blessed bag of crown pieces, and followed
Madame Rapally on tiptoe, who on her side moved as slowly as a tortoise
and as lightly as she could. They succeeded in turning the handle of the
door into the next room without making much noise.

"’Sh!" breathed the widow softly; "listen, they are speaking."

She pointed to the place where he would find a peep-hole in one corner
of the room, and crept herself towards the corresponding corner.
Quennebert, who was by no means anxious to have her at his side,
motioned to her to blow out the light. This being done, he felt secure,
for he knew that in the intense darkness which now enveloped them she
could not move from her place without knocking against the furniture
between them, so he glued his face to the partition. An opening just
large enough for one eye allowed him to see everything that was going on
in the next room. Just as he began his observations, the treasurer at
Mademoiselle de Guerchi’s invitation was about to take a seat near her,
but not too near for perfect respect. Both of them were silent, and
appeared to labour under great embarrassment at finding themselves
together, and explanations did not readily begin. The lady had not an
idea of the motive of the visit, and her quondam lover feigned the
emotion necessary to the success of his undertaking. Thus Maitre
Quennebert had full time to examine both, and especially Angelique. The
reader will doubtless desire to know what was the result of the notary’s
observation.




CHAPTER III


ANGELIQUE-LOUISE DE GUERCHI was a woman of about twenty-eight years of
age, tall, dark, and well made. The loose life she had led had, it is
true, somewhat staled her beauty, marred the delicacy of her complexion,
and coarsened the naturally elegant curves of her figure; but it is such
women who from time immemorial have had the strongest attraction for
profligate men. It seems as if dissipation destroyed the power to
perceive true beauty, and the man of pleasure must be aroused to
admiration by a bold glance and a meaning smile, and will only seek
satisfaction along the trail left by vice. Louise-Angelique was
admirably adapted for her way of life; not that her features wore an
expression of shameless effrontery, or that the words that passed her
lips bore habitual testimony to the disorders of her existence, but that
under a calm and sedate demeanour there lurked a secret and indefinable
charm. Many other women possessed more regular features, but none of
them had a greater power of seduction. We must add that she owed that
power entirely to her physical perfections, for except in regard to the
devices necessary to her calling, she showed no cleverness, being
ignorant, dull and without inner resources of any kind. As her
temperament led her to share the desires she excited, she was really
incapable of resisting an attack conducted with skill and ardour, and if
the Duc de Vitry had not been so madly in love, which is the same as
saying that he was hopelessly blind, silly, and dense to everything
around him, he might have found a score of opportunities to overcome her
resistance. We have already seen that she was so straitened in money
matters that she had been driven to try to sell her jewels that very,
morning.

Jeannin was the first to ’break silence.

"You are astonished at my visit, I know, my charming Angelique. But you
must excuse my thus appearing so unexpectedly before you. The truth is,
I found it impossible to leave Paris without seeing you once more."

"Thank you for your kind remembrance," said she, "but I did not at all
expect it."

"Come, come, you are offended with me."

She gave him a glance of mingled disdain and resentment; but he went on,
in a timid, wistful tone—

"I know that my conduct must have seemed strange to you, and I
acknowledge that nothing can justify a man for suddenly leaving the
woman he loves—I do not dare to say the woman who loves him—without a
word of explanation. But, dear Angelique, I was jealous."

"Jealous!" she repeated incredulously.

"I tried my best to overcome the feeling, and I hid my suspicions from
you. Twenty times I came to see you bursting with anger and determined
to overwhelm you with reproaches, but at the sight of your beauty I
forgot everything but that I loved you. My suspicions dissolved before a
smile; one word from your lips charmed me into happiness. But when I was
again alone my terrors revived, I saw my rivals at your feet, and rage
possessed me once more. Ah! you never knew how devotedly I loved you."

She let him speak without interruption; perhaps the same thought was in
her mind as in Quennebert’s, who, himself a past master in the art of
lying; was thinking—

"The man does not believe a word of what he is saying."

But the treasurer went on—

"I can see that even now you doubt my sincerity."

"Does my lord desire that his handmaiden should be blunt? Well, I know
that there is no truth in what you say."

"Oh! I can see that you imagine that among the distractions of the world
I have kept no memory of you, and have found consolation in the love of
less obdurate fair ones. I have not broken in on your retirement; I have
not shadowed your steps; I have not kept watch on your actions; I have
not surrounded you with spies who would perhaps have brought me the
assurance, ’If she quitted the world which outraged her, she was not
driven forth by an impulse of wounded pride or noble indignation; she
did not even seek to punish those who misunderstood her by her absence;
she buried herself where she was unknown, that she might indulge in
stolen loves.’ Such were the thoughts that came to me, and yet I
respected your hiding-place; and to-day I am ready to believe you true,
if you will merely say, ’I love no one else!’"

Jeannin, who was as fat as a stage financier, paused here to gasp; for
the utterance of this string of banalities, this rigmarole of
commonplaces, had left him breathless. He was very much dissatisfied
with his performance; and ready to curse his barren imagination. He
longed to hit upon swelling phrases and natural and touching gestures,
but in vain. He could only look at Mademoiselle de Guerchi with a
miserable, heart-broken air. She remained quietly seated, with the same
expression of incredulity on her features.

So there was nothing for it but to go on once more.

"But this one assurance that I ask you will not give. So what I
have—been told is true: you have given your love to him."

She could not check a startled movement.

"You see it is only when I speak of him that I can overcome in you the
insensibility which is killing me. My suspicions were true after all:
you deceived me for his sake. Oh! the instinctive feeling of jealousy
was right which forced me to quarrel with that man, to reject the
perfidious friendship which he tried to force upon me. He has returned
to town, and we shall meet! But why do I say ’returned’? Perhaps he only
pretended to go away, and safe in this retreat has flouted with
impunity, my despair and braved my vengeance!"

댓글 없음: