Then they seized upon an image of the Enemy of Man--made of some
sort of brittle paste--which had been placed at the foot of one of the
masts. This they broke in pieces and scattered, and the oldest men among
the spectators, rising from their places, picked up the fragments
which they handed to the skeletons--an action supposed to signify that
they would soon be ready to join the bony crew in the cemetery.
* * * * *
The chief lama, approaching me,
tendered an invitation to accompany him to the principal terrace and partake
of the festal "tchang"; which I accepted with pleasure, for my head was dizzy
from the long spectacle.
We crossed the court and climbed a
staircase--obstructed with prayer-wheels, as usual--passed two rooms where
there were many images of gods, and came out upon the terrace, where I seated
myself upon a bench opposite the venerable lama, whose eyes sparkled with
spirit.
Three lamas brought pitchers of tchang, which they poured into
small copper cups, that were offered first to the chief lama, then to me
and my servants.
"Did you enjoy our little festival?" the lama asked
me.
"I found it very enjoyable and am still impressed by the spectacle
I have witnessed. But, to tell the truth, I never suspected for a
moment that Buddhism, in these religious ceremonies, could display such
a visible, not to say noisy, exterior form."
"There is no religion,
the ceremonies of which are not surrounded with more theatrical forms," the
lama answered. "This is a ritualistic phase which does not by any means
violate the fundamental principles of Buddhism. It is a practical means for
maintaining in the ignorant mass obedience to and love for the one Creator,
just as a child is beguiled by toys to do the will of its parents. The
ignorant mass is the child of The Father."
"But what is the meaning,"
I said to him, "of all those masks, costumes, bells, dances, and, generally,
of this entire performance, which seems to be executed after a prescribed
programme?"
"We have many similar festivals in the year," answered the
lama, "and we arrange particular ones to represent 'mysteries,' susceptible
of pantomimic presentation, in which each actor is allowed
considerable latitude of action, in the movements and jests he likes,
conforming, nevertheless, to the circumstances and to the leading idea.
Our mysteries are simply pantomimes calculated to show the
veneration offered to the gods, which veneration sustains and cheers the soul
of man, who is prone to anxious contemplation of inevitable death and
the life to come. The actors receive the dresses from the cloister and
they play according to general indications, which leave them much liberty
of individual action. The general effect produced is, no doubt,
very beautiful, but it is a matter for the spectators themselves to
divine the signification of one or another action. You, too, have
recourse sometimes to similar devices, which, however, do not in the
least violate the principle of monotheism."
"Pardon me," I remarked,
"but this multitude of idols with which your gonpas abound, is a flagrant
violation of that principle."
"As I have told you," replied the lama to
my interruption, "man will always be in childhood. He sees and feels the
grandeur of nature and understands everything presented to his senses, but he
neither sees nor divines the Great Soul which created and animates all
things. Man has always sought for tangible things. It was not possible for
him to believe long in that which escaped his material senses. He has
racked his brain for any means for contemplating the Creator; has endeavored
to enter into direct relations with him who has done him so much good,
and also, as he erroneously believes, so much evil. For this reason he
began to adore every phase of nature from which he received benefits. We see
a striking example of this in the ancient Egyptians, who adored
animals, trees, stones, the winds and the rain. Other peoples, who were
more sunk in ignorance, seeing that the results of the wind were not
always beneficent, and that the rain did not inevitably bring good
harvests, and that the animals were not willingly subservient to man, began
to seek for direct intermediaries between themselves and the
great mysterious and unfathomable power of the Creator. Therefore they
made for themselves idols, which they regarded as indifferent to
things concerning them, but to whose interposition in their behalf, they
might always recur. From remotest antiquity to our own days, man was
ever inclined only to tangible realities.
"While seeking a route to
lead their feet to the Creator, the Assyrians turned their eyes toward the
stars, which they contemplated without the power of attaining them. The
Guebers have conserved the same belief to our days. In their nullity and
spiritual blindness, men are incapable of conceiving the invisible spiritual
bond which unites them to the great Divinity, and this explains why they have
always sought for palpable things, which were in the domain of the senses,
and by doing which they minimized the divine principle. Nevertheless, they
have dared to attribute to their visible and man-made images a divine and
eternal existence. We can see the same fact in Brahminism, where man, given
to his inclination for exterior forms, has created, little by little,
and not all at once, an army of gods and demigods. The Israelites may
be said to have demonstrated, in the most flagrant way, the love of man
for everything which is concrete. In spite of a series of striking
miracles accomplished by the great Creator, who is the same for all the
peoples, the Jewish people could not help making a god of metal in the
very minute when their prophet Mossa spoke to them of the Creator!
Buddhism has passed through the same modifications. Our great
reformer, Sakya-Muni, inspired by the Supreme Judge, understood truly the one
and indivisible Brahma, and forbade his disciples attempting to
manufacture images in imaginary semblance of him. He had openly broken from
the polytheistic Brahmins, and appreciated the purity, oneness
and immortality of Brahma. The success he achieved by his teachings
in making disciples among the people, brought upon him persecution by
the Brahmins, who, in the creation of new gods, had found a source
of personal revenue, and who, contrary to the law of God, treated
the people in a despotic manner. Our first sacred teachers, to whom we
give the name of buddhas--which means, learned men or saints--because
the great Creator has incarnated in them, settled in different countries
of the globe. As their teachings attacked especially the tyranny of
the Brahmins and the misuse they made of the idea of God--of which
they indeed made a veritable business--almost all the Buddhistic
converts, they who followed the doctrines of those great teachers, were among
the common people of China and India. Among those teachers,
particular reverence is felt for the Buddha, Sakya-Muni, known in China also
under the name of Fo, who lived three thousand years ago, and whose
teachings brought all China back into the path of the true God; and the
Buddha, Gautama, who lived two thousand five hundred years ago, and
converted almost half the Hindus to the knowledge of the impersonal,
indivisible and only God, besides whom there is none.
"Buddhism is
divided into many sects which, by the way, differ only in certain religious
ceremonies, the basis of the doctrine being everywhere the same. The Thibetan
Buddhists, who are called 'lamaists,' separated themselves from the Fo-ists
fifteen hundred years ago. Until that time we had formed part of the
worshippers of the Buddha, Fo-Sakya-Muni, who was the first to collect all
the laws compiled by the various buddhas preceding him, when the great schism
took place in the bosom of Brahmanism. Later on, a Khoutoukhte-Mongol
translated into Chinese the books of the great Buddha, for which the Emperor
of China rewarded him by bestowing upon him the title of 'Go-Chi--'Preceptor
of the King!' After his death, this title was given to the Dalai-Lama of
Thibet. Since that epoch, all the titularies of this position have borne the
title of Go-Chi. Our religion is called the Lamaic one--from the word
'lama,' superior. It admits of two classes of monks, the red and the yellow.
The former may marry, and they recognize the authority of the Bantsine,
who resides in Techow Loumba, and is chief of the civil administration
in Thibet. We, the yellow lamas, have taken the vow of celibacy, and
our direct chief is the Dalai-Lama. This is the difference which
separates the two religious orders, the respective rituals of which
are identical."
"Do all perform mysteries similar to that which I have
just witnessed?"
"Yes; with a few exceptions. Formerly these festivals
were celebrated with very solemn pomp, but since the conquest of Ladak our
convents have been, more than once, pillaged and our wealth taken away. Now
we content ourselves with simple garments and bronze utensils, while in
Thibet you see but golden robes and gold utensils."
"In a visit which
I recently made to a gonpa, one of the lamas told me of a prophet, or, as you
call him, a buddha, by the name of Issa. Could you not tell me anything about
him?" I asked my interlocutor, seizing this favorable moment to start the
subject which interested me so greatly.
"The name Issa is very much
respected among the Buddhists," he replied, "but he is only known by the
chief lamas, who have read the scrolls relating to his life. There have
existed an infinite number of buddhas like Issa, and the 84,000 scrolls
existing are filled brim full of details concerning each one of them. But
very few persons have read the one-hundredth part of those memoirs. In
conformity with established custom, every disciple or lama who visits Lhassa
makes a gift of one or several copies, from the scrolls there, to the convent
to which he belongs. Our gonpa, among others, possesses already a great
number, which I read in my leisure hours. Among them are the memoirs of the
life and acts of the Buddha Issa, who preached the same doctrine in India
and among the sons of Israel, and who was put to death by the Pagans,
whose descendants, later on, adopted the beliefs he spread,--and those
beliefs are yours.
"The great Buddha, the soul of the Universe, is the
incarnation of Brahma. He, almost always, remains immobile, containing in
himself all things, being in himself the origin of all and his breath
vivifying the world. He has left man to the control of his own forces, but,
at certain epochs, lays aside his inaction and puts on a human form that he
may, as their teacher and guide, rescue his creatures from
impending destruction. In the course of his terrestrial existence in
the similitude of man, Buddha creates a new world in the hearts of
erring men; then he leaves the earth, to become once more an invisible
being and resume his condition of perfect bliss. Three thousand years
ago, Buddha incarnated in the celebrated Prince Sakya-Muni, reaffirming
and propagating the doctrines taught by him in his twenty
preceding incarnations. Twenty-five hundred years ago, the Great Soul of the
World incarnated anew in Gautama, laying the foundation of a new world
in Burmah, Siam and different islands. Soon afterward, Buddhism began
to penetrate China, through the persevering efforts of the sages,
who devoted themselves to the propagation of the sacred doctrine, and
under Ming-Ti, of the Honi dynasty, nearly 2,050 years ago, the teachings
of Sakya-Muni were adopted by the people of that country.
Simultaneously with the appearance of Buddhism in China, the same doctrines
began to spread among the Israelites. It is about 2,000 years ago that
the perfect Being, awaking once more for a short time from his
inaction, incarnated in the newborn child of a poor family. It was his will
that this little child should enlighten the unhappy upon the life of
the world to come and bring erring men back into the path of truth;
showing to them, by his own example, the way they could best return to
the primitive morality and purity of our race. When this sacred
child attained a certain age, he was brought to India, where, until
he attained to manhood, he studied the laws of the great Buddha, who
dwells eternally in heaven."
"In what language are written the
principal scrolls bearing upon the life of Issa?" I asked, rising from my
seat, for I saw that my interesting interlocutor evidenced fatigue, and had
just given a twirl to his prayer-wheel, as if to hint the closing of the
conversation.
"The original scrolls brought from India to Nepaul, and
from Nepaul to Thibet, relating to the life of Issa, are written in the Pali
language and are actually in Lhassa; but a copy in our language--I mean
the Thibetan--is in this convent."
"How is Issa looked upon in Thibet?
Has he the repute of a saint?"
"The people are not even aware that he
ever existed. Only the principal lamas, who know of him through having
studied the scrolls in which his life is related, are familiar with his name;
but, as his doctrine does not constitute a canonical part of Buddhism, and
the worshippers of Issa do not recognize the authority of the Dalai-Lama, the
prophet Issa--with many others like him--is not recognized in Thibet as one
of the principal saints."
"Would you commit a sin in reciting your
copy of the life of Issa to a stranger?" I asked him.
"That which
belongs to God," he answered me, "belongs also to man. Our duty requires us
to cheerfully devote ourselves to the propagation of His doctrine. Only, I do
not, at present, know where that manuscript is. If you ever visit our gonpa
again, I shall take pleasure in showing it to you."
At this moment two
monks entered, and uttered to the chief lama a few words unintelligible to
me.
"I am called to the sacrifices. Will you kindly excuse me?" said he
to me, and with a salute, turned to the door and disappeared.
I could
do no better than withdraw and lie down in the chamber which was assigned to
me and where I spent the night.
* * * *
*
In the evening of the next day I was again in Leh--thinking of how
to get back to the convent. Two days later I sent, by a messenger, to
the chief lama, as presents, a watch, an alarm clock, and a thermometer.
At the same time I sent the message that before leaving Ladak I
would probably return to the convent, in the hope that he would permit me
to see the manuscript which had been the subject of our conversation.
It was now my purpose to gain Kachmyr and return from there, some
time later, to Himis. But fate made a different decision for me.
In
passing a mountain, on a height of which is perched the gonpa of Piatak, my
horse made a false step, throwing me to the ground so violently that my right
leg was broken below the knee.
It was impossible to continue my journey,
I was not inclined to return to Leh; and seeking the hospitality of the gonpa
of Piatak was not, from the appearance of the cloister, an enticing prospect.
My best recourse would be to return to Himis, then only about half a day's
journey distant, and I ordered my servants to transport me there. They
bandaged my broken leg--an operation which caused me great pain--and lifted
me into the saddle. One carrier walked by my side, supporting the weight
of the injured member, while another led my horse. At a late hour of
the evening we reached the door of the convent of Himis.
When informed
of my accident, the kind monks came out to receive me and, with a wealth of
extraordinary precautions of tenderness, I was carried inside, and, in one of
their best rooms, installed upon an improvised bed, consisting of a mountain
of soft fabrics, with the naturally-to-be-expected prayer-cylinder beside me.
All this was done for me under the personal supervision of their chief lama,
who, with affectionate sympathy, pressed the hand I gave him in expression of
my thanks for his kindness.
In the morning, I myself bound around the
injured limb little oblong pieces of wood, held by cords, to serve as
splints. Then I remained perfectly quiescent and nature was not slow in her
reparative work. Within two days my condition was so far improved that I
could, had it been necessary, have left the gonpa and directed myself slowly
toward India in search of a surgeon to complete my cure.
While a boy
kept in motion the prayer-barrel near my bed, the venerable lama who ruled
the convent entertained me with many interesting stories. Frequently he took
from their box the alarm clock and the watch, that I might illustrate to him
the process of winding them and explain to him their uses. At length,
yielding to my ardent insistence, he brought me two big books, the large
leaves of which were of paper yellow with age, and from them read to me the
biography of Issa, which I carefully transcribed in my travelling notebook
according to the translation made by the interpreter. This curious document
is compiled under the form of isolated verses, which, as placed, very often
had no apparent connection with, or relation to each other.
On the
third day, my condition was so far improved as to permit the prosecution of
my journey. Having bound up my leg as well as possible, I returned, across
Kachmyr, to India; a slow journey, of twenty days, filled with intolerable
pain. Thanks, however, to a litter, which a French gentleman, M. Peicheau,
had kindly sent to me (my gratitude for which I take this occasion to
express), and to an ukase of the Grand Vizier of the Maharajah of Kachmyr,
ordering the local authorities to provide me with carriers, I reached
Srinagar, and left almost immediately, being anxious to gain India before the
first snows fell.
In Mure I encountered another Frenchman, Count Andre de
Saint Phall, who was making a journey of recreation across Hindostan. During
the whole course, which we made together, to Bombay, the young count
demonstrated a touching solicitude for me, and sympathy for the excruciating
pain I suffered from my broken leg and the fever induced by its torture.
I cherish for him sincere gratitude, and shall never forget the
friendly care which I received upon my arrival in Bombay from the Marquis
de Mores, the Vicomte de Breteul, M. Monod, of the Comptoir d'Escompte,
M. Moet, acting consul, and all the members of the very sympathetic
French colony there.
During a long time I revolved in my mind the
purpose of publishing the memoirs of the life of Jesus Christ found by me in
Himis, of which I have spoken, but other interests absorbed my attention and
delayed it. Only now, after having passed long nights of wakefulness in
the coordination of my notes and grouping the verses conformably to
the march of the recital, imparting to the work, as a whole, a character
of unity, I resolve to let this curious chronicle see the
light.
_The Life of Saint Issa_
"Best of the Sons
of Men."
I.
1. The earth trembled and the heavens wept,
because of the great crime committed in the land of Israel.
2. For
there was tortured and murdered the great and just Issa, in whom was manifest
the soul of the Universe;
3. Which had incarnated in a simple mortal, to
benefit men and destroy the evil spirit in them;
4. To lead back to
peace, love and happiness, man, degraded by his sins, and recall him to the
one and indivisible Creator whose mercy is infinite.
5. The merchants
coming from Israel have given the following account of what has
occurred:
II.
1. The people of Israel--who inhabit a fertile
country producing two harvests a year and affording pasture for large herds
of cattle--by their sins brought down upon themselves the anger of the
Lord;
2. Who inflicted upon them terrible chastisements, taking from
them their land, their cattle and their wealth. They were carried away
into slavery by the rich and mighty Pharaohs who then ruled the land
of Egypt.
3. The Israelites were, by the Pharaohs, treated worse than
beasts, condemned to hard labor and put in irons; their bodies were covered
with wounds and sores; they were not permitted to live under a roof, and
were starved to death;
4. That they might be maintained in a state of
continual terror and deprived of all human resemblance;
5. And in this
great calamity, the Israelites, remembering their Celestial Protector,
implored his forgiveness and mercy.
6. At that period reigned in Egypt an
illustrious Pharaoh, who was renowned for his many victories, immense riches,
and the gigantic palaces he had erected by the labor of his slaves.
7.
This Pharaoh had two sons, the younger of whom, named Mossa, had acquired
much knowledge from the sages of Israel.
8. And Mossa was beloved by all
in Egypt for his kindness of heart and the pity he showed to all
sufferers.
9. When Mossa saw that the Israelites, in spite of their
many sufferings, had not forsaken their God, and refused to worship the
gods of Egypt, created by the hands of man.
10. He also put his faith
in their invisible God, who did not suffer them to betray Him, despite their
ever growing weakness.
11. And the teachers among Israel animated Mossa
in his zeal, and prayed of him that he would intercede with his father,
Pharaoh, in favor of their co-religionists.
12. Prince Mossa went
before his father, begging him to lighten the burden of the unhappy people;
Pharaoh, however, became incensed with rage, and ordered that they should be
tormented more than before.
13. And it came to pass that Egypt was
visited by a great calamity. The plague decimated young and old, the healthy
and the sick; and Pharaoh beheld in this the resentment of his own gods
against him.
14. But Prince Mossa said to his father that it was the God
of his slaves who thus interposed on behalf of his wretched people, and
avenged them upon the Egyptians.
15. Thereupon, Pharaoh commanded
Mossa, his son, to gather all the Israelite slaves, and lead them away, and
found, at a great distance from the capital, another city where he should
rule over them.
16. Then Mossa made known to the Hebrew slaves that he
had obtained their freedom in the name of his and their God, the God of
Israel; and with them he left the city and departed from the land of
Egypt.
17. He led them back to the land which, because of their many
sins, had been taken from them. There he gave them laws and admonished them
to pray always to God, the indivisible Creator, whose kindness is
infinite.
18. After Prince Mossa's death, the Israelites observed
rigorously his laws; and God rewarded them for the ills to which they had
been subjected in Egypt.
19. Their kingdom became one of the most
powerful on earth; their kings made themselves renowned for their treasures,
and peace reigned in Israel.
III.
1. The glory of Israel's
wealth spread over the whole earth, and the surrounding nations became
envious.
2. But the Most High himself led the victorious arms of the
Hebrews, and the Pagans did not dare to attack them.
3. Unfortunately,
man is prone to err, and the fidelity of the Israelites to their God was not
of long duration.
4. Little by little they forgot the favors he had
bestowed upon them; rarely invoked his name, and sought rather protection by
the magicians and sorcerers.
5. The kings and the chiefs among the
people substituted their own laws for those given by Mossa; the temple of God
and the observances of their ancient faith were neglected; the people
addicted themselves to sensual gratifications and lost their original
purity.
6. Many centuries had elapsed since their exodus from Egypt, when
God bethought himself of again inflicting chastisement upon them.
7.
Strangers invaded Israel, devastated the land, destroyed the villages, and
carried their inhabitants away into captivity.
8. At last came the Pagans
from over the sea, from the land of Romeles. These made themselves masters of
the Hebrews, and placed over them their army chiefs, who governed in the name
of Cæsar.
9. They defiled the temples, forced the inhabitants to cease
the worship of the indivisible God, and compelled them to sacrifice to the
heathen gods.
10. They made common soldiers of those who had been men
of rank; the women became their prey, and the common people, reduced to
slavery, were carried away by thousands over the sea.
11. The children
were slain, and soon, in the whole land, there was naught heard but weeping
and lamentation.
12. In this extreme distress, the Israelites once more
remembered their great God, implored his mercy and prayed for his
forgiveness. Our Father, in his inexhaustible clemency, heard their
prayer.
IV.
1. At that time the moment had come for the
compassionate Judge to reincarnate in a human form;
2. And the eternal
Spirit, resting in a state of complete inaction and supreme bliss, awakened
and separated from the eternal Being, for an undetermined period,
3.
So that, in human form, He might teach man to identify himself with the
Divinity and attain to eternal felicity;
4. And to show, by His example,
how man can attain moral purity and free his soul from the domination of the
physical senses, so that it may achieve the perfection necessary for it to
enter the Kingdom of Heaven, which is immutable and where bliss eternal
reigns.
5. Soon after, a marvellous child was born in the land of Israel.
God himself spoke, through the mouth of this child, of the miseries of
the body and the grandeur of the soul.
6. The parents of the infant
were poor people, who belonged to a family noted for great piety; who forgot
the greatness of their ancestors in celebrating the name of the Creator and
giving thanks to Him for the trials which He had sent upon them.
7. To
reward them for adhering to the path of truth, God blessed the firstborn of
this family; chose him for His elect, and sent him to sustain the fallen and
comfort the afflicted.
8. The divine child, to whom the name Issa was
given, commenced in his tender years to talk of the only and indivisible God,
exhorting the strayed souls to repent and purify themselves from the sins of
which they had become guilty.
9. People came from all parts to hear
him, and marvelled at the discourses which came from his infantile mouth; and
all Israel agreed that the Spirit of the Eternal dwelt in this
child.
10. When Issa was thirteen years old, the age at which an
Israelite is expected to marry,
11. The modest house of his
industrious parents became a meeting place of the rich and illustrious, who
were anxious to have as a son-in-law the young Issa, who was already
celebrated for the edifying discourses he made in the name of the
All-Powerful.
12. Then Issa secretly absented himself from his father's
house; left Jerusalem, and, in a train of merchants, journeyed toward the
Sindh,
13. With the object of perfecting himself in the knowledge of the
word of God and the study of the laws of the great
Buddhas.
V.
1. In his fourteenth year, young Issa, the Blessed
One, came this side of the Sindh and settled among the Aryas, in the country
beloved by God.
2. Fame spread the name of the marvellous youth along the
northern Sindh, and when he came through the country of the five streams
and Radjipoutan, the devotees of the god Djaine asked him to stay
among them.
3. But he left the deluded worshippers of Djaine and went
to Djagguernat, in the country of Orsis, where repose the mortal
remains of Vyassa-Krishna, and where the white priests of Brahma welcomed
him joyfully.
4. They taught him to read and to understand the Vedas,
to cure physical ills by means of prayers, to teach and to expound the sacred
Scriptures, to drive out evil desires from man and make him again in the
likeness of God.
5. He spent six years in Djagguernat, in Radjagriha,
in Benares, and in other holy cities. The common people loved Issa, for he
lived in peace with the Vaisyas and the Sudras, to whom he taught the Holy
Scriptures.
6. But the Brahmins and the Kshatnyas told him that they were
forbidden by the great Para-Brahma to come near to those who were created
from his belly and his feet;[1]
7. That the Vaisyas might only hear
the recital of the Vedas, and this only on the festal days, and
8.
That the Sudras were not only forbidden to attend the reading of the Vedas,
but even to look on them; for they were condemned to perpetual servitude, as
slaves of the Brahmins, the Kshatriyas and even the Vaisyas.
9. "Death
alone can enfranchise them from their servitude," has said Para-Brahma.
"Leave them, therefore, and come to adore with us the gods, whom you will
make angry if you disobey them."
10. But Issa, disregarding their words,
remained with the Sudras, preaching against the Brahmins and the
Kshatriyas.
11. He declaimed strongly against man's arrogating to himself
the authority to deprive his fellow-beings of their human and
spiritual rights. "Verily," he said, "God has made no difference between
his children, who are all alike dear to Him."
12. Issa denied the
divine inspiration of the Vedas and the Puranas, for, as he taught his
followers,--"One law has been given to man to guide him in his
actions:
13. "Fear the Lord, thy God; bend thy knees only before Him and
bring to Him only the offerings which come from thy earnings."
14.
Issa denied the Trimurti and the incarnation of Para-Brahma in Vishnu, Siva,
and other gods; "for," said he:
15. "The eternal Judge, the eternal
Spirit, constitutes the only and indivisible soul of the universe, and it is
this soul alone which creates, contains and vivifies all.
16. "He
alone has willed and created. He alone has existed from eternity, and His
existence will be without end; there is no one like unto Him either in the
heavens or on the earth.
17. "The great Creator has divided His power
with no other being; far less with inanimate objects, as you have been taught
to believe, for He alone is omnipotent and all-sufficient.
18. "He
willed, and the world was. By one divine thought, He reunited the waters and
separated them from the dry land of the globe. He is the cause of the
mysterious life of man, into whom He has breathed part of His divine
Being.
19. "And He has put under subjection to man, the lands, the
waters, the beasts and everything which He created, and which He himself
preserves in immutable order, allotting to each its proper
duration.
20. "The anger of God will soon break forth upon man; for he
has forgotten his Creator; he has filled His temples with abominations;
and he adores a multitude of creatures which God has subordinated to
him;
21. "And to gain favor with images of stone and metal, he
sacrifices human beings in whom dwells part of the Spirit of the Most
High;
22. "And he humiliates those who work in the sweat of their brows,
to gain favor in the eyes of the idler who sitteth at a sumptuous
table.
23. "Those who deprive their brothers of divine happiness
will themselves be deprived of it; and the Brahmins and the Kshatriyas
shall become the Sudras of the Sudras, with whom the Eternal will
stay forever.
24. "In the day of judgment the Sudras and the Vaisyas
will be forgiven for that they knew not the light, while God will let loose
his wrath upon those who arrogated his authority."
25. The Vaisyas and
the Sudras were filled with great admiration, and asked Issa how they should
pray, in order not to lose their hold upon eternal life.
26. "Pray not
to idols, for they cannot hear you; hearken not to the Vedas where the truth
is altered; be humble and humiliate not your fellow man.
27. "Help the
poor, support the weak, do evil to none; covet not that which ye have not and
which belongs to others."
VI.
1. The white priests and the
warriors,[2] who had learned of Issa's discourse to the Sudras, resolved upon
his death, and sent their servants to find the young teacher and slay
him.
2. But Issa, warned by the Sudras of his danger, left by
night Djagguernat, gained the mountain, and settled in the country of
the Gautamides, where the great Buddha Sakya-Muni came to the world, among
a people who worshipped the only and sublime Brahma.
3. When the just
Issa had acquired the Pali language, he applied himself to the study of the
sacred scrolls of the Sutras.
4. After six years of study, Issa, whom the
Buddha had elected to spread his holy word, could perfectly expound the
sacred scrolls.
5. He then left Nepaul and the Himalaya mountains,
descended into the valley of Radjipoutan and directed his steps toward the
West, everywhere preaching to the people the supreme perfection attainable
by man;
6. And the good he must do to his fellow men, which is the
sure means of speedy union with the eternal Spirit. "He who has recovered
his primitive purity," said Issa, "shall die with his
transgressions forgiven and have the right to contemplate the majesty of
God."
7. When the divine Issa traversed the territories of the Pagans,
he taught that the adoration of visible gods was contrary to natural
law.
8. "For to man," said he, "it has not been given to see the image
of God, and it behooves him not to make for himself a multitude
of divinities in the imagined likeness of the Eternal.
9. "Moreover,
it is against human conscience to have less regard for the greatness of
divine purity, than for animals or works of stone or metal made by the hands
of man.
10. "The eternal Lawgiver is One; there are no other Gods than
He; He has parted the world with none, nor had He any counsellor.
11.
"Even as a father shows kindness toward his children, so will God judge men
after death, in conformity with His merciful laws. He will never humiliate
his child by casting his soul for chastisement into the body of a
beast.
12. "The heavenly laws," said the Creator, through the mouth of
Issa, "are opposed to the immolation of human sacrifices to a statue or
an animal; for I, the God, have sacrificed to man all the animals and
all that the world contains.
13. "Everything has been sacrificed to
man, who is directly and intimately united to me, his Father; therefore,
shall the man be severely judged and punished, by my law, who causes the
sacrifice of my children.
14. "Man is naught before the eternal Judge;
as the animal is before man.
15. "Therefore, I say unto you, leave
your idols and perform not ceremonies which separate you from your Father and
bind you to the priests, from whom heaven has turned away.
16. "For it
is they who have led you away from the true God, and by superstitions and
cruelty perverted the spirit and made you blind to the knowledge of the
truth."
VII.
1. The words of Issa spread among the Pagans,
through whose country he passed, and the inhabitants abandoned their
idols.
2. Seeing which, the priests demanded of him who thus glorified
the name of the true God, that he should, in the presence of the people,
prove the charges he made against them, and demonstrate the vanity of
their idols.
3. And Issa answered them: "If your idols, or the animals
you worship, really possess the supernatural powers you claim, let them
strike me with a thunderbolt before you!"
4. "Why dost not thou
perform a miracle," replied the priests, "and let thy God confound ours, if
He is greater than they?"
5. But Issa said: "The miracles of our God have
been wrought from the first day when the universe was created; and are
performed every day and every moment; whoso sees them not is deprived of one
of the most beautiful gifts of life.
6. "And it is not on inanimate
objects of stone, metal or wood that He will let His anger fall, but on the
men who worship them, and who, therefore, for their salvation, must destroy
the idols they have made.
7. "Even as a stone and a grain of sand, which
are naught before man, await patiently their use by Him.
8. "In like
manner, man, who is naught before God, must await in resignation His pleasure
for a manifestation of His favor.
9. "But woe to you! ye adversaries of
men, if it is not the favor you await, but rather the wrath of the Most High;
woe to you, if you demand that He attest His power by a miracle!
10.
"For it is not the idols which He will destroy in His wrath, but those by
whom they were created; their hearts will be the prey of an eternal fire and
their flesh shall be given to the beasts of prey.
11. "God will drive
away the contaminated animals from His flocks; but will take to Himself those
who strayed because they knew not the heavenly part within them."
12.
When the Pagans saw that the power of their priests was naught, they put
faith in the words of Issa. Fearing the anger of the true God, they broke
their idols to pieces and caused their priests to flee from
among them.
13. Issa furthermore taught the Pagans that they should
not endeavor to see the eternal Spirit with their eyes; but to perceive Him
with their hearts, and make themselves worthy of His favors by the purity of
their souls.
14. "Not only," he said to them, "must ye refrain from
offering human sacrifices, but ye may not lay on the altar any creature to
which life has been given, for all things created are for man.
15.
"Withhold not from your neighbor his just due, for this would be like
stealing from him what he had earned in the sweat of his brow.
16.
"Deceive none, that ye may not yourselves be deceived; seek to justify
yourselves before the last judgment, for then it will be too late.
17.
"Be not given to debauchery, for it is a violation of the law
of God.
18. "That you may attain to supreme bliss ye must not only
purify yourselves, but must also guide others into the path that will
enable them to regain their primitive innocence."
VIII.
1.
The countries round about were filled with the renown of Issa's preachings,
and when he came unto Persia, the priests grew afraid and forbade the people
hearing him;
2. Nevertheless, the villages received him with joy, and the
people hearkened intently to his words, which, being seen by the
priests, caused them to order that he should be arrested and brought before
their High Priest, who asked him:
3. "Of what new God dost thou speak?
Knowest thou not, unfortunate man that thou art! that Saint Zoroaster is the
only Just One, to whom alone was vouchsafed the honor of receiving
revelations from the Most High;
4. "By whose command the angels compiled
His Word in laws for the governance of His people, which were given to
Zoroaster in Paradise?
5. "Who, then, art thou, who darest to utter
blasphemies against our God and sow doubt in the hearts of
believers?"
6. And Issa said to them: "I preach no new God, but our
celestial Father, who has existed before the beginning and will exist until
after the end.
7. "Of Him I have spoken to the people, who--even as
innocent children--are incapable of comprehending God by their own
intelligence, or fathoming the sublimity of the divine Spirit;
8.
"But, as the newborn child in the night recognizes the mother's breast, so
your people, held in the darkness of error by your pernicious doctrines and
religious ceremonies, have recognized instinctively their Father, in the
Father whose prophet I am.
9. "The eternal Being says to your people, by
my mouth, 'Ye shall not adore the sun, for it is but a part of the universe
which I have created for man;
10. "It rises to warm you during your
work; it sets to accord to you the rest that I have ordained.
11. "To
me only ye owe all that ye possess, all that surrounds you and that is above
and below you.'"
12. "But," said the priests, "how could the people live
according to your rules if they had no teachers?"
13. Whereupon Issa
answered: "So long as they had no priests, they were governed by the natural
law and conserved the simplicity of their souls;
14. "Their souls were in
God and to commune with the Father they had not to have recourse to the
intermediation of idols, or animals, or fire, as taught by you.
15.
"Ye pretend that man must adore the sun, and the Genii of Good and Evil. But
I say unto you that your doctrine is pernicious. The sun does not act
spontaneously, but by the will of the invisible Creator, who has given to it
being." |
|
댓글 없음:
댓글 쓰기