Sign Language Among North American Indians 2
258. Lodge. Pai-Ute 431
259. Lodge. Kutchin 431
260. Horse. N.A. Indian 434
261. Horse. Dakota 434
262. Horse. Kaiowa, etc. 435
263. Horse. Caddo 435
264. Horse. Pima and Papago 435
265. Horse. Ute 435
266. Horse. Ute 435
267. Saddling a horse. Ute 437
268. Kill. N.A. Indian 438
269. Kill. Mandan and Hidatsa 439
270. Negation. No. Dakota 441
271. Negation. No. Pai-Ute 442
272. None. Dakota 443
273. None. Australian 444
274. Much, quantity. Apache 447
275. Question. Australian 449
276. Soldier. Dakota and Arikara 450
277. Trade. Dakota 452
278. Trade. Dakota 452
279. Buy. Ute 453
280. Yes, affirmation. Dakota 456
281. Absaroka tribal sign. Shoshoni 458
282. Apache tribal sign. Kaiowa, etc. 459
283. Apache tribal sign. Pima and Papago 459
284. Arikara tribal sign. Arapaho and Dakota 461
285. Arikara tribal sign. Absaroka 461
286. Blackfoot tribal sign. Dakota 463
287. Blackfoot tribal sign. Shoshoni 464
288. Caddo tribal sign. Arapaho and Kaiowa 464
289. Cheyenne tribal sign. Arapaho and Cheyenne 464
290. Dakota tribal sign. Dakota 467
291. Flathead tribal sign. Shoshoni 468
292. Kaiowa tribal sign. Comanche 470
293. Kutine tribal sign. Shoshoni 471
294. Lipan tribal sign. Apache 471
295. Pend d'Oreille tribal sign. Shoshoni 473
296. Sahaptin or Nez Percé tribal sign. Comanche 473
297. Shoshoni tribal sign. Shoshoni 474
298. Buffalo. Dakota 477
299. Eagle Tail. Arikara 477
300. Eagle Tail. Moqui pictograph 477
301. Give me. Absaroka 480
302. Counting. How many? Shoshoni and Banak 482
303. I am going home. Dakota 485
304. Question. Apache 486
305. Shoshoni tribal sign. Shoshoni 486
306. Chief. Shoshoni 487
307. Cold, winter, year. Apache 487
308. "Six." Shoshoni 487
309. Good, very well. Apache 487
310. Many. Shoshoni 488
311. Hear, heard. Apache 488
312. Night. Shoshoni 489
313. Rain. Shoshoni 489
314. See each other. Shoshoni 490
315. White man, American. Dakota 491
316. Hear, heard. Dakota 492
317. Brother. Pai-Ute 502
318. No, negation. Pai-Ute 503
319. Scene of Na-wa-gi-jig's story. Facing 508
320. We are friends. Wichita 521
321. Talk, talking. Wichita 521
322. I stay, or I stay right here. Wichita 521
323. A long time. Wichita 522
324. Done, finished. Do. 522
325. Sit down. Australian 523
326. Cut down. Wichita 524
327. Wagon. Wichita 525
328. Load upon. Wichita 525
329. White man; American. Hidatsa 526
330. With us. Hidatsa 526
331. Friend. Hidatsa 527
332. Four. Hidatsa 527
333. Lie, falsehood. Hidatsa 528
334. Done, finished. Hidatsa 528
335. Peace, friendship. Hualpais. Facing 530
336. Question, ans'd by tribal sign for Pani. Facing 531
337. Buffalo discovered. Dakota. Facing 532
338. Discovery. Dakota. Facing 533
339. Success of war party. Pima. Facing 538
340. Outline for arm positions, full face 545
341. Outline for arm positions, profile 545
342a. Types of hand positions, A to L 547
342b. Types of hand positions, M to Y 548
343. Example. To cut with an ax 550
344. Example. A lie 550
345. Example. To ride 551
346. Example. I am going home 551
* * * * *
SIGN LANGUAGE
AMONG
NORTH AMERICAN INDIANS
COMPARED WITH THAT AMONG OTHER PEOPLES AND DEAF-MUTES.
* * * * *
BY GARRICK MALLERY.
* * * * *
INTRODUCTORY.
During the past two years the present writer has devoted the intervals
between official duties to collecting and collating materials for
the study of sign language. As the few publications on the general
subject, possessing more than historic interest, are meager in details
and vague in __EXPRESSION__, original investigation has been necessary.
The high development of communication by gesture among the tribes
of North America, and its continued extensive use by many of them,
naturally directed the first researches to that continent, with the
result that a large body of facts procured from collaborators and
by personal examination has now been gathered and classified. A
correspondence has also been established with many persons in other
parts of the world whose character and situation rendered it probable
that they would contribute valuable information. The success of
that correspondence has been as great as could have been expected,
considering that most of the persons addressed were at distant points
sometimes not easily accessible by mail. As the collection of facts
is still successfully proceeding, not only with reference to foreign
peoples and to deaf-mutes everywhere, but also among some American
tribes not yet thoroughly examined in this respect, no exposition of
the subject pretending to be complete can yet be made. In complying,
therefore, with the request to prepare the present paper, it is
necessary to explain to correspondents and collaborators whom it may
reach, that this is not the comprehensive publication by the Bureau
of Ethnology for which their assistance has been solicited. With this
explanation some of those who have already forwarded contributions
will not be surprised at their omission, and others will not desist
from the work in which they are still kindly engaged, under the
impression that its results will not be received in time to meet with
welcome and credit. On the contrary, the urgent appeal for aid before
addressed to officers of the Army and Navy of this and other nations,
to missionaries, travelers, teachers of deaf-mutes, and philologists
generally, is now with equal urgency repeated. It is, indeed, hoped
that the continued presentation of the subject to persons either
having opportunity for observation or the power to favor with
suggestions may, by awakening some additional interest in it, secure
new collaboration from localities still unrepresented.
It will be readily understood by other readers that, as the limits
assigned to this paper permit the insertion of but a small part of the
material already collected and of the notes of study made upon
that accumulation, it can only show the general scope of the work
undertaken, and not its accomplishment. Such extracts from the
collection have been selected as were regarded as most illustrative,
and they are preceded by a discussion perhaps sufficient to be
suggestive, though by no means exhaustive, and designed to be for
popular, rather than for scientific use. In short, the direction to
submit a progress-report and not a monograph has been complied with.
댓글 없음:
댓글 쓰기