Sign Language Among North American Indians 32
NOTABLE POINTS FOR FURTHER RESEARCHES.
It is considered desirable to indicate some points to which for
special reasons the attention of collaborators for the future
publication on the general subject of sign language may be invited.
These now follow:
_INVENTION OF NEW SIGNS._
It is probable that signs will often be invented by individual Indians
who may be pressed for them by collectors to express certain ideas,
which signs of course form no part of any current language; but while
that fact should, if possible, be ascertained and reported, the signs
so invented are not valueless merely because they are original and not
traditional, if they are made in good faith and in accordance with the
principles of sign formation. Less error will arise in this direction
than from the misinterpretation of the idea intended to be conveyed by
spontaneous signs. The process resembles the coining of new words to
which the higher languages owe their copiousness. It is observed in
the signs invented by Indians for each new product of civilization
brought to their notice.
An interesting instance is in the sign for _steamboat_, made at the
request of the writer by White Man (who, however, did not like that
sobriquet and announced his intention to change his name to Lean
Bear), an Apache, in June, 1880, who had a few days before seen a
steamboat for the first time. After thinking a moment he gave an
original sign, described as follows:
Make the sign for _water_, by placing the flat right hand before the
face, pointing upward and forward, the back forward, with the wrist as
high as the nose; then draw it down and inward toward the chin; then
with both hands indicate the outlines of a horizontal oval figure
from before the body back to near the chest (being the outline of the
deck); then place both flat hands, pointing forward, thumbs
higher than the outer edges, and push them forward to arms'-length
(illustrating the powerful forward motion of the vessel).
An original sign for _telegraph_ is given in NÁTCI'S NARRATIVE,
_infra_.
An Indian skilled in signs, as also a deaf-mute, at the sight of a
new object, or at the first experience of some new feeling or mental
relation, will devise some mode of expressing it in pantomimic gesture
or by a combination of previously understood signs, which will be
intelligible to others, similarly skilled, provided that they have
seen the same objects or have felt the same emotions. But if a number
of such Indians or deaf-mutes were to see an object--for instance an
elephant--for the first time, each would perhaps hit upon a different
sign, in accordance with the characteristic appearance most striking
to him. That animal's trunk is generally the most attractive lineament
to deaf-mutes, who make a sign by pointing to the nose and moving the
arm as the trunk is moved. Others regard the long tusks as the most
significant feature, while others are struck by the large head and
small eyes. This diversity of conception brings to mind the poem of
"The Blind Men and the Elephant," which with true philosophy in an
amusing guise explains how the sense of touch led the "six men of
Indostan" severally to liken the animal to a wall, spear, snake,
tree, fan, and rope. A consideration of invented or original signs,
as showing the operation of the mind of an Indian or other uncivilized
gesturer, has a psychologic interest, and as connected with the vocal
__EXPRESSION__, often also invented at the same time, has further value.
_DANGER OF SYMBOLIC INTERPRETATION._
In the examination of sign language it is important to form a clear
distinction between signs proper and symbols. The terms signs
and symbols are often used interchangeably, but with liability to
misconstruction, as many persons, whether with right or wrong lexical
definition, ascribe to symbols an occult and mystic signification. All
characters in Indian picture-writing have been loosely styled symbols,
and, as there is no logical distinction, between the characters
impressed with enduring form and when merely outlined in the ambient
air, all Indian gestures, motions, and attitudes might with equal
appropriateness be called symbolic. While, however, all symbols
come under the generic head of signs, very few signs are in accurate
classification symbols. S.T. Coleridge has defined a symbol to be a
sign included in the idea it represents. This may be intelligible if
it is intended that an ordinary sign is extraneous to the concept
and, rather than suggested by it, is invented to express it by some
representation or analogy, while a symbol may be evolved by a process
of thought from the concept itself; but it is no very exhaustive or
practically useful distinction. Symbols are less obvious and more
artificial than mere signs, require convention, are not only abstract,
but metaphysical, and often need explanation from history, religion,
and customs. They do not depict but suggest subjects; do not speak
directly through the eye to the intelligence, but presuppose in the
mind knowledge of an event or fact which the sign recalls. The
symbols of the ark, dove, olive branch, and rainbow would be wholly
meaningless to people unfamiliar with the Mosaic or some similar
cosmology, as would be the cross and the crescent to those ignorant
of history. The last named objects appeared in the class of _emblems_
when used in designating the conflicting powers of Christendom and
Islamism. Emblems do not necessarily require any analogy between the
objects representing, and the objects or qualities represented, but
may arise from pure accident. After a scurrilous jest the beggar's
wallet became the emblem of the confederated nobles, the Gueux of
the Netherlands; and a sling, in the early minority of Louis XIV,
was adopted from the refrain of a song by the Frondeur opponents of
Mazarin. The portraiture of a fish, used, especially by the early
Christians, for the name and title of Jesus Christ was still
more accidental, being, in the Greek word [Greek: ichthus], an
acrostic composed of the initials of the several Greek words
signifying that name and title. This origin being unknown to persons
whose religious enthusiasm was as usual in direct proportion to their
ignorance, they expended much rhetoric to prove that there was some
true symbolic relation between an actual fish and the Saviour of men.
Apart from this misapplication, the fish undoubtedly became an emblem
of Christ and of Christianity, appearing frequently on the Roman
catacombs and at one time it was used hermeneutically.
The several tribal signs for the Sioux, Arapahos, Cheyennes, &c.,
are their emblems precisely as the star-spangled flag is that of the
United States, but there is nothing symbolic in any of them. So the
signs for individual chiefs, when not merely translations of their
names, are emblematic of their family totems or personal distinctions,
and are no more symbols than are the distinctive shoulder-straps of
army officers. The _crux ansata_ and the circle formed by a snake
biting its tail are symbols, but _consensus_ as well as invention
was necessary for their establishment, and the Indians have produced
nothing so esoteric, nothing which they intended for hermeneutic as
distinct from descriptive or mnemonic purposes. Sign language can
undoubtedly be and is employed to express highly metaphysical ideas,
but to do that in a symbolic system requires a development of the
mode of __EXPRESSION__ consequent upon a similar development of the mental
idiocrasy of the gesturers far beyond any yet found among historic
tribes north of Mexico. A very few of their signs may at first appear
to be symbolic, yet even those on closer examination will probably be
relegated to the class of emblems.
The point urged is that while many signs can be used as emblems and
both can be converted by convention into symbols or be explained as
such by perverted ingenuity, it is futile to seek for that form of
psychologic exuberance in the stage of development attained by the
tribes now under consideration. All predetermination to interpret
either their signs or their pictographs on the principles of symbolism
as understood or pretended to be understood by its admirers, and
as are sometimes properly applied to Egyptian hieroglyphs, results
in mooning mysticism. This was shown by a correspondent who
enthusiastically lauded the _Dakota Calendar_ (edited by the present
writer, and which is a mere figuration of successive occurrences in
the history of the people), as a numerical exposition of the great
doctrines of the Sun religion in the equations of time, and proved to
his own satisfaction that our Indians preserved hermeneutically the
lost geometric cultus of pre-Cushite scientists.
Another exhibition of this vicious practice was recently made in the
interpretation of an inscribed stone alleged to have been unearthed
near Zanesville, Ohio. Two of the characters were supposed, in liberal
exercise of the imagination, to represent the [Greek letter: Alpha]
and [Greek letter: Omega] of the Greek alphabet. At the comparatively
late date when the arbitrary arrangement of the letters of that
alphabet had become fixed, the initial and concluding letters might
readily have been used to represent respectively the beginning and the
end of any series or number of things, and this figure of speech was
employed in the book of Revelations. In the attempted interpretation
of the inscription mentioned, which was hawked about to many scientific
bodies, and published over the whole country, the supposed alpha
and omega were assumed to constitute a universal as well as sacred
symbol for the everlasting Creator. The usual _menu_ of Roman feasts,
commencing with eggs and ending with apples, was also commonly known
at the time when the book of Revelations was written, and the phrase
"_ab ovo usque ad mala_" was as appropriate as "from alpha to omega" to
express "from the beginning to the end." In deciphering the stone it
would, therefore, be as correct in principle to take one of its oval
and one of its round figures, call them egg and apple, and make them
the symbols of eternity. In fact, not depending wholly for significance
upon the order of courses of a feast or the accident of alphabetical
position, but having intrinsic characteristics in reference to the
origin and fruition of life, the egg and apple translation, would
be more acceptable to the general judgment, and it is recommended to
enthusiasts who insist on finding symbols where none exist.
_SIGNS USED BY WOMEN AND CHILDREN._
For reasons before given it is important to ascertain the varying
extent of familiarity with sign language among the members of the
several tribes, how large a proportion possesses any skill in it, and
the average amount of their vocabulary. It is also of special interest
to learn the degree to which women become proficient, and the age
at which children commence its practice; also whether they receive
systematic instruction in it. The statement was made by Titchkemátski
that the Kaiowa and Comanche women know nothing of sign language,
while the Cheyenne women are versed in it. As he is a Cheyenne,
however, he may not have a large circle of feminine acquaintances
beyond his own tribe, and his negative testimony is not valuable. Rev.
A.J. Holt, from large experience, asserts that the Kaiowa and Comanche
women do know and practice sign language, though the Cheyenne either
are more familiar with it than the Kaiowa or have a greater degree
of expertness. The Comanche women, he says, are the peers of any
sign-talkers. Colonel Dodge makes the broad assertion that even among
the Plains tribes only the old, or at least middle-aged, men use signs
properly, and that he has not seen any women or even young men who
were at all reliable in signs. He gives this statement to show the
difficulty in acquiring sign language; but it is questionable if the
fact is not simply the result of the rapid disuse of signs, in many
tribes, by which, cause women, not so frequently called upon to employ
them, and the younger generation, who have had no necessity to learn
them, do not become expert. Disappearing Mist, as before mentioned,
remembers a time when the Iroquois women and children used signs more than the men.
댓글 없음:
댓글 쓰기