2014년 11월 12일 수요일

celebrated crimes 59

celebrated crimes 59


There seemed, in fact, to be nothing which could account for such an
attempt being successfully made unless recourse was had to an accusation
of sorcery. The idea of handing him over to the ecclesiastical
authorities was briefly discussed, but proofs were necessary, and the
judges hesitated. It is a principle of justice, which has become a
precept in law, that in cases of uncertainty the accused has the benefit
of the doubt; but at the period of which we are writing, these truths
were far from being acknowledged; guilt was presumed rather than
innocence; and torture, instituted to force confession from those who
could not otherwise be convicted, is only explicable by supposing the
judges convinced of the actual guilt of the accused; for no one would
have thought of subjecting a possibly innocent person to this suffering.
However, notwithstanding this prejudice, which has been handed down to
us by some organs of the public ministry always disposed to assume the
guilt of a suspected person,—notwithstanding this prejudice, the judges
in this case neither ventured to condemn Martin Guerre themselves as an
impostor, nor to demand the intervention of the Church. In this conflict
of contrary testimony, which seemed to reveal the truth only to
immediately obscure it again, in this chaos of arguments and conjectures
which showed flashes of light only to extinguish them in greater
darkness, consideration for the family prevailed. The sincerity of
Bertrande, the future of the children, seemed reasons for proceeding
with extreme caution, and this once admitted, could only yield to
conclusive evidence. Consequently the Parliament adjourned the case,
matters remaining in ’statu quo’, pending a more exhaustive inquiry.
Meanwhile, the accused, for whom several relations and friends gave
surety, was allowed to be at liberty at Artigues, though remaining under
careful surveillance.

Bertrande therefore again saw him an inmate of the house, as if no
doubts had ever been cast on the legitimacy of their union. What
thoughts passed through her mind during the long ’tete-a-tete’? She had
accused this man of imposture, and now, notwithstanding her secret
conviction, she was obliged to appear as if she had no suspicion, as if
she had been mistaken, to humiliate herself before the impostor, and ask
forgiveness for the insanity of her conduct; for, having publicly
renounced her accusation by refusing to swear to it, she had no
alternative left. In order to sustain her part and to save the honour of
her children, she must treat this man as her husband and appear
submissive and repentant; she must show him entire confidence, as the
only means of rehabilitating him and lulling the vigilance of justice.
What the widow of Martin Guerre must have suffered in this life of
effort was a secret between God and herself, but she looked at her
little daughter, she thought of her fast approaching confinement, and
took courage.

One evening, towards nightfall, she was sitting near him in the most
private corner of the garden, with her little child on her knee, whilst
the adventurer, sunk in gloomy thoughts, absently stroked Sanxi’s fair
head. Both were silent, for at the bottom of their hearts each knew the
other’s thoughts, and, no longer able to talk familiarly, nor daring to
appear estranged, they spent, when alone together, long hours of silent
dreariness.

All at once a loud uproar broke the silence of their retreat; they heard
the exclamations of many persons, cries of surprise mixed with angry
tones, hasty footsteps, then the garden gate was flung violently open,
and old Marguerite appeared, pale, gasping, almost breathless. Bertrande
hastened towards her in astonishment, followed by her husband, but when
near enough to speak she could only answer with inarticulate sounds,
pointing with terror to the courtyard of the house. They looked in this
direction, and saw a man standing at the threshold; they approached him.
He stepped forward, as if to place himself between them. He was tall,
dark; his clothes were torn; he had a wooden leg; his countenance was
stern. He surveyed Bertrande with a gloomy look: she cried aloud, and
fell back insensible; . . . she recognised her real husband!

Arnauld du Thill stood petrified. While Marguerite, distracted herself,
endeavoured to revive her mistress, the neighbours, attracted by the
noise, invaded the house, and stopped, gazing with stupefaction at this
astonishing resemblance. The two men had the same features, the same
height, the same bearing, and suggested one being in two persons. They
gazed at each other in terror, and in that superstitious age the idea of
sorcery and of infernal intervention naturally occurred to those
present. All crossed themselves, expecting every moment to see fire from
heaven strike one or other of the two men, or that the earth would
engulf one of them. Nothing happened, however, except that both were
promptly arrested, in order that the strange mystery might be cleared
up.

The wearer of the wooden leg, interrogated by the judges, related that
he came from Spain, where first the healing of his wound, and then the
want of money, had detained him hitherto. He had travelled on foot,
almost a beggar. He gave exactly the same reasons for leaving Artigues
as had been given by the other Martin Guerre, namely, a domestic quarrel
caused by jealous suspicion, the desire of seeing other countries, and
an adventurous disposition. He had gone back to his birthplace, in
Biscay; thence he entered the service of the Cardinal of Burgos; then
the cardinal’s brother had taken him to the war, and he had served with
the Spanish troops; at the battle of St. Quentiny—his leg had been
shattered by an arquebus ball. So far his recital was the counterpart of
the one already heard by the judges from the other man. Now, they began
to differ. Martin Guerre stated that he had been conveyed to a house by
a man whose features he did not distinguish, that he thought he was
dying, and that several hours elapsed of which he could give no account,
being probably delirious; that he suffered later intolerable pain, and
on coming to himself, found that his leg had been amputated. He remained
long between life and death, but he was cared for by peasants who
probably saved his life; his recovery was very slow. He discovered that
in the interval between being struck down in the battle and recovering
his senses, his papers had disappeared, but it was impossible to suspect
the people who had nursed him with such generous kindness of theft.
After his recovery, being absolutely destitute, he sought to return to
France and again see his wife and child: he had endured all sorts of
privations and fatigues, and at length, exhausted, but rejoicing at
being near the end of his troubles, he arrived, suspecting nothing, at
his own door. Then the terror of the old servant, a few broken words,
made him guess at some misfortune, and the appearance of his wife and of
a man so exactly like himself stupefied him. Matters had now been
explained, and he only regretted that his wound had not at once ended
his existence.

The whole story bore the impress of truth, but when the other prisoner
was asked what he had to say he adhered to his first answers,
maintaining their correctness, and again asserted that he was the real
Martin Guerre, and that the new claimant could only be Arnauld du Thill,
the clever impostor, who was said to resemble himself so much that the
inhabitants of Sagias had agreed in mistaking him for the said Arnauld.

The two Martin Guerres were then confronted without changing the
situation in the least; the first showing the same assurance, the same
bold and confident bearing; while the second, calling on God and men to
bear witness to his sincerity, deplored his misfortune in the most
pathetic terms.

The judge’s perplexity was great: the affair became more and more
complicated, the question remained as difficult, as uncertain as ever.
All the appearances and evidences were at variance; probability seemed
to incline towards one, sympathy was more in favour of the other, but
actual proof was still wanting.

At length a member of the Parliament, M. de Coras, proposed as a last
chance before resorting to torture, that final means of examination in a
barbarous age, that Bertrande should be placed between the two rivals,
trusting, he said, that in such a case a woman’s instinct would divine
the truth. Consequently the two Martin Guerres were brought before the
Parliament, and a few moments after Bertrande was led in, weak, pale,
hardly able to stand, being worn out by suffering and advanced
pregnancy. Her appearance excited compassion, and all watched anxiously
to see what she would do. She looked at the two men, who had been placed
at different ends of the hall, and turning from him who was nearest to
her, went and knelt silently before the man with the wooden leg; then,
joining her hands as if praying for mercy, she wept bitterly. So simple
and touching an action roused the sympathy of all present; Arnauld du
Thill grew pale, and everyone expected that Martin Guerre, rejoiced at
being vindicated by this public acknowledgment, would raise his wife and
embrace her. But he remained cold and stern, and in a contemptuous tone—

"Your tears, madame," he said; "they do not move me in the least,
neither can you seek to excuse your credulity by the examples of my
sisters and my uncle. A wife knows her husband more intimately than his
other relations, as you prove by your present action, and if she is
deceived it is because she consents to the deception. You are the sole
cause of the misfortunes of my house, and to you only shall I ever
impute them."

Thunderstruck by this reproach, the poor woman had no strength to reply,
and was taken home more dead than alive.

The dignified language of this injured husband made another point in his
favour. Much pity was felt for Bertrande, as being the victim of an
audacious deception; but everybody agreed that thus it beseemed the real
Martin Guerre to have spoken. After the ordeal gone through by the wife
had been also essayed by the sisters and other relatives, who one and
all followed Bertrande’s example and accepted the new-comer, the court,
having fully deliberated, passed the following sentence, which we
transcribe literally:

"Having reviewed the trial of Arnauld du Thill or Pansette, calling
himself Martin Guerre, a prisoner in the Conciergerie, who appeals from
the decision of the judge of Rieux, etc.

"We declare that this court negatives the appeal and defence of the said
Arnauld du Thill; and as punishment and amends for the imposture,
deception, assumption of name and of person, adultery, rape, sacrilege,
theft, larceny, and other deeds committed by the aforesaid du Thill, and
causing the above-mentioned trial; this court has condemned and condemns
him to do penance before the church of Artigue, kneeling, clad in his
shirt only, bareheaded and barefoot, a halter on his neck, and a burning
torch in his hand, and there he shall ask pardon from God, from the
King, and from justice, from the said Martin Guerre and Bertrande de
Rolls, husband and wife: and this done, the aforesaid du Thill shall be
delivered into the hands of the executioners of the King’s justice, who
shall lead him through the customary streets and crossroads of the
aforesaid place of Artigues, and, the halter on his neck, shall bring
him before the house of the aforesaid Martin Guerre, where he shall be
hung and strangled upon a gibbet erected for this purpose, after which
his body shall be burnt: and for various reasons and considerations
thereunto moving the court, it has awarded and awards the goods of the
aforesaid Arnauld du Thill, apart from the expenses of justice, to the
daughter born unto him by the aforesaid Bertrande de Rolls, under
pretence of marriage falsely asserted by him, having thereto assumed the
name and person of the aforesaid Martin Guerre, by this mans deceiving
the aforesaid de Rolls; and moreover the court has exempted and exempts
from this trial the aforesaid Martin Guerre and Bertrande de Rolls, also
the said Pierre Guerre, uncle of the aforesaid Martin, and has remitted
and remits the aforesaid Arnauld du Thill to the aforesaid judge of
Rieux, in order that the present sentence may be executed according to
its form and tenor. Pronounced judicially this 12th day of September
1560."

This sentence substituted the gallows for the decapitation decreed by
the first judge, inasmuch as the latter punishment was reserved for
criminals of noble birth, while hanging was inflicted on meaner persons.

When once his fate was decided, Arnauld du Thill lost all his audacity.
Sent back to Artigues, he was interrogated in prison by the judge of
Rieux, and confessed his imposture at great length. He said the idea
first occurred to him when, having returned from the camp in Picardy, he
was addressed as Martin Guerre by several intimate friends of the
latter. He then inquired as to the sort of life, the habits and
relations of, this man, and having contrived to be near him, had watched
him closely during the battle. He saw him fall, carried him away, and
then, as the reader has already seen, excited his delirium to the utmost
in order to obtain possession of his secrets. Having thus explained his
successful imposture by natural causes, which excluded any idea of magic
or sorcery, he protested his penitence, implored the mercy of God, and
prepared himself for execution as became a Christian.

The next day, while the populace, collecting from the whole
neighbourhood, had assembled before the parish church of Artigues in
order to behold the penance of the criminal, who, barefoot, attired in a
shirt, and holding a lighted torch in his hand, knelt at the entrance of
the church, another scene, no less painful, took place in the house of
Martin Guerre. Exhausted by her suffering, which had caused a premature
confinement, Bertrande lay on her couch of pain, and besought pardon
from him whom she had innocently wronged, entreating him also to pray
for her soul. Martin Guerre, sitting at her bedside, extended his hand
and blessed her. She took his hand and held it to her lips; she could no
longer speak. All at once a loud noise was heard outside: the guilty man
had just been executed in front of the house. When finally attached to
the gallows, he uttered a terrible cry, which was answered by another
from inside the house. The same evening, while the body of the
malefactor was being consumed by fire, the remains of a mother and child
were laid to rest in consecrated ground.




*ALI PACHA*




CHAPTER I


The beginning of the nineteenth century was a time of audacious
enterprises and strange vicissitudes of fortune. Whilst Western Europe
in turn submitted and struggled against a sub-lieutenant who made
himself an emperor, who at his pleasure made kings and destroyed
kingdoms, the ancient eastern part of the Continent; like mummies which
preserve but the semblance of life, was gradually tumbling to pieces,
and getting parcelled out amongst bold adventurers who skirmished over
its ruins. Without mentioning local revolts which produced only
short-lived struggles and trifling changes, of administration, such as
that of Djezzar Pacha, who refused to pay tribute because he thought
himself impregnable in his citadel of Saint-Jean-d’Acre, or that of
Passevend-Oglou Pacha, who planted himself on the walls of Widdin as
defender of the Janissaries against the institution of the regular
militia decreed by Sultan Selim at Stamboul, there were wider spread
rebellions which attacked the constitution of the Turkish Empire and
diminished its extent; amongst them that of Czerni-Georges, which raised
Servia to the position of a free state; of Mahomet Ali, who made his
pachalik of Egypt into a kingdom; and finally that of the man whose,
history we are about to narrate, Ali Tepeleni, Pacha of Janina, whose
long resistance to the suzerain power preceded and brought about the
regeneration of Greece.

Ali’s own will counted for nothing in this important movement. He
foresaw it, but without ever seeking to aid it, and was powerless to
arrest it. He was not one of those men who place their lives and
services at the disposal of any cause indiscriminately; and his sole aim
was to acquire and increase a power of which he was both the guiding
influence, and the end and object. His nature contained the seeds of
every human passion, and he devoted all his long life to their
development and gratification. This explains his whole temperament; his
actions were merely the natural outcome of his character confronted with
circumstances. Few men have understood themselves better or been on
better terms with the orbit of their existence, and as the personality
of an individual is all the more striking, in proportion as it reflects
the manners and ideas of the time and country in which he has lived, so
the figure of Ali Pacha stands out, if not one of the most brilliant, at
least one of the most singular in contemporary history.

From the middle of the eighteenth century Turkey had been a prey to the
political gangrene of which she is vainly trying to cure herself to-day,
and which, before long, will dismember her in the sight of all Europe.
Anarchy and disorder reigned from one end of the empire to the other.
The Osmanli race, bred on conquest alone, proved good for nothing when
conquest failed. It naturally therefore came to pass when Sobieski, who
saved Christianity under the walls of Vienna, as before his time Charles
Martel had saved it on the plains of Poitiers, had set bounds to the
wave of Mussulman westward invasion, and definitely fixed a limit which
it should not pass, that the Osmanli warlike instincts recoiled upon
themselves. The haughty descendants of Ortogrul, who considered
themselves born to command, seeing victory forsake them, fell back upon
tyranny. Vainly did reason expostulate that oppression could not long be
exercised by hands which had lost their strength, and that peace imposed
new and different labours on those who no longer triumphed in war; they
would listen to nothing; and, as fatalistic when condemned to a state of
peace as when they marched forth conquering and to conquer, they cowered
down in magnificent listlessness, leaving the whole burden of their
support on conquered peoples. Like ignorant farmers, who exhaust fertile
fields by forcing crops; they rapidly ruined their vast and rich empire
by exorbitant exactions. Inexorable conquerors and insatiable masters,
with one hand they flogged their slaves and with the other plundered
them. Nothing was superior to their insolence, nothing on a level with
their greed. They were never glutted, and never relaxed their
extortions. But in proportion as their needs increased on the one hand,
so did their resources diminish on the other. Their oppressed subjects
soon found that they must escape at any cost from oppressors whom they
could neither appease nor satisfy. Each population took the steps best
suited to its position and character; some chose inertia, others
violence. The inhabitants of the plains, powerless and shelterless, bent
like reeds before the storm and evaded the shock against which they were
unable to stand. The mountaineers planted themselves like rocks in a
torrent, and dammed its course with all their might. On both sides arose
a determined resistance, different in method, similar in result. In the
case of the peasants labour came to a stand-still; in that of the hill
folk open war broke out. The grasping exactions of the tyrant dominant
body produced nothing from waste lands and armed mountaineers;
destitution and revolt were equally beyond their power to cope with; and
all that was left for tyranny to govern was a desert enclosed by a wall.

But, all the same, the wants of a magnificent sultan, descendant of the
Prophet and distributor of crowns, must be supplied; and to do this, the
Sublime Porte needed money. Unconsciously imitating the Roman Senate,
the Turkish Divan put up the empire for sale by public auction. All
employments were sold to the highest bidder; pachas, beys, cadis,
ministers of every rank, and clerks of every class had to buy their
posts from their sovereign and get the money back out of his subjects.
They spent their money in the capital, and recuperated themselves in the
provinces. And as there was no other law than their master’s pleasure,
so there, was no other guarantee than his caprice. They had therefore to
set quickly to work; the post might be lost before its cost had been
recovered. Thus all the science of administration resolved itself into
plundering as much and as quickly as possible. To this end, the delegate
of imperial power delegated in his turn, on similar conditions, other
agents to seize for him and for themselves all they could lay their
hands on; so that the inhabitants of the empire might be divided into
three classes—those who were striving to seize everything; those who
were trying to save a little; and those who, having nothing and hoping
for nothing, took no interest in affairs at all.

Albania was one of the most difficult provinces to manage. Its
inhabitants were poor, brave, and, the nature of the country was
mountainous and inaccessible. The pashas had great difficulty in
collecting tribute, because the people were given to fighting for their
bread. Whether Mahomedans or Christians, the Albanians were above all
soldiers. Descended on the one side from the unconquerable Scythians, on
the other from the ancient Macedonians, not long since masters of the
world; crossed with Norman adventurers brought eastwards by the great
movement of the Crusades; they felt the blood of warriors flow in their
veins, and that war was their element. Sometimes at feud with one
another, canton against canton, village against village, often even
house against house; sometimes rebelling against the government their
sanjaks; sometimes in league with these against the sultan; they never
rested from combat except in an armed peace. Each tribe had its military
organisation, each family its fortified stronghold, each man his gun on
his shoulder. When they had nothing better to do, they tilled their
fields, or mowed their neighbours’, carrying off, it should be noted,
the crop; or pastured their, flocks, watching the opportunity to
trespass over pasture limits. This was the normal and regular life of
the population of Epirus, Thesprotia, Thessaly, and Upper Albania. Lower
Albania, less strong, was also less active and bold; and there, as in
many other parts of Turkey, the dalesman was often the prey of the
mountaineer. It was in the mountain districts where were preserved the
recollections of Scander Beg, and where the manners of ancient Laconia
prevailed; the deeds of the brave soldier were sung on the lyre, and the
skilful robber quoted as an example to the children by the father of the
family. Village feasts were held on the booty taken from strangers; and
the favourite dish was always a stolen sheep. Every man was esteemed in
proportion to his skill and courage, and a man’s chances of making a
good match were greatly enhanced when he acquired the reputation of
being an agile mountaineer and a good bandit.

The Albanians proudly called this anarchy liberty, and religiously
guarded a state of disorder bequeathed by their ancestors, which always
assured the first place to the most valiant.

It was amidst men and manners such as these that Ali Tepeleni was born.
He boasted that he belonged to the conquering race, and that he
descended from an ancient Anatolian family which had crossed into
Albania with the troops of Bajazet Ilderim. But it is made certain by
the learned researches of M. de Pouqueville that he sprang from a native
stock, and not an Asiatic one, as he pretended. His ancestors were
Christian Skipetars, who became Mussulmans after the Turkish invasion,
and his ancestry certainly cannot be traced farther back than the end of
the sixteenth century.

Mouktar Tepeleni, his grandfather, perished in the Turkish expedition
against Corfu, in 1716. Marshal Schullemburg, who defended the island,
having repulsed the enemy with loss, took Mouktar prisoner on Mount San
Salvador, where he was in charge of a signalling party, and with a
barbarity worthy of his adversaries, hung him without trial. It must be
admitted that the memory of this murder must have had the effect of
rendering Ali badly disposed towards Christians.

Mouktar left three sons, two of whom, Salik and Mahomet, were born of
the same mother, a lawful wife, but the mother of the youngest, Veli,
was a slave. His origin was no legal bar to his succeeding like his
brothers. The family was one of the richest in the town of Tepelen,
whose name it bore, it enjoyed an income of six thousand piastres, equal
to twenty thousand francs. This was a large fortune in a poor country,
where, all commodities were cheap. But the Tepeleni family, holding the
rank of beys, had to maintain a state like that of the great financiers
of feudal Europe. They had to keep a large stud of horses, with a great
retinue of servants and men-at-arms, and consequently to incur heavy
expenses; thus they constantly found their revenue inadequate. The most
natural means of raising it which occurred to them was to diminish the
number of those who shared it; therefore the two elder brothers, sons of
the wife, combined against Veli, the son of the slave, and drove him out
of the house. The latter, forced to leave home, bore his fate like a
brave man, and determined to levy exactions on others to compensate him
for the losses incurred through his brothers. He became a freebooter,
patrolling highroads and lanes, with his gun on his shoulder and his
yataghan in his belt, attacking, holding for ransom, or plundering all
whom he encountered.

After some years of this profitable business, he found himself a wealthy
man and chief of a warlike band. Judging that the moment for vengeance
had arrived, he marched for Tepelen, which he reached unsuspected,
crossed the river Vojutza, the ancient Aous, penetrated the streets
unresisted, and presented himself before the paternal house, in which
his brothers, forewarned, had barricaded themselves. He at once besieged
them, soon forced the gates, and pursued them to a tent, in which they
took a final refuge. He surrounded this tent, waited till they were
inside it, and then set fire to the four corners. "See," said he to
those around him, "they cannot accuse me of vindictive reprisals; my
brothers drove me out of doors, and I retaliate by keeping them at home
for ever."

In a few moments he was his father’s sole heir and master of Tepelen.
Arrived at the summit of his ambition, he gave up free-booting, and
established himself in the town, of which he became chief ago. He had
already a son by a slave, who soon presented him with another son, and
afterwards with a daughter, so that he had no reason to fear dying
without an heir. But finding himself rich enough to maintain more wives
and bring up many children, he desired to increase his credit by allying
himself to some great family of the country. He therefore solicited and
obtained the hand of Kamco, daughter of a bey of Conitza. This marriage
attached him by the ties of relationship to the principal families of
the province, among others to Kourd Pacha, Vizier of Serat, who was
descended from the illustrious race of Scander Beg. After a few years,
Veli had by his new wife a son named Ali, the subject of this history,
and a daughter named Chainitza.

Ire spite of his intentions to reform, Veli could not entirely give up
his old habits. Although his fortune placed him altogether above small
gains and losses, he continued to amuse himself by raiding from time to
time sheep, goats, and other perquisites, probably to keep his hand in.
This innocent exercise of his taste was not to the fancy of his
neighbours, and brawls and fights recommenced in fine style. Fortune did
not always favour him, and the old mountaineer lost in the town part of
what he had made on the hills. Vexations soured his temper and injured
his health. Notwithstanding the injunctions of Mahomet, he sought
consolation in wine, which soon closed his career. He died in 1754.




CHAPTER II


Ali thus at thirteen years of age was free to indulge in the impetuosity
of his character. From his early youth he had manifested a mettle and
activity rare in young Turks, haughty by nature and self-restrained by
education. Scarcely out of the nursery, he spent his time in climbing
mountains, wandering through forests, scaling precipices, rolling in
snow, inhaling the wind, defying the tempests, breathing out his nervous
energy through every pore. Possibly he learnt in the midst of every kind
of danger to brave everything and subdue everything; possibly in
sympathy with the majesty of nature, he felt aroused in him a need of
personal grandeur which nothing could satiate. In vain his father sought
to calm his savage temper; and restrain his vagabond spirit; nothing was
of, any use. As obstinate as intractable, he set at defiance all efforts
and all precautions. If they shut him up, he broke the door or jumped
out of the window; if they threatened him, he pretended to comply,
conquered by fear, and promised everything that was required, but only
to break his word the first opportunity. He had a tutor specially
attached to his person and charged to supervise all his actions. He
constantly deluded him by fresh tricks, and when he thought himself free
from the consequences, he maltreated him with gross violence. It was
only in his youth, after his father’s death, that he became more
manageable; he even consented to learn to read, to please his mother,
whose idol he was, and to whom in return he gave all his affection.

If Kamco had so strong a liking for Ali, it was because she found in
him, not only her blood, but also her character. During the lifetime of
her husband, whom she feared, she seemed only an ordinary woman; but as
soon as his eyes were closed, she gave free scope to the violent
passions which agitated her bosom. Ambitious, bold, vindictive; she
assiduously cultivated the germs of ambition, hardihood, and vengeance
which already strongly showed themselves in the young Ali. "My son," she
was never tired of telling him, "he who cannot defend his patrimony
richly deserves to lose it. Remember that the property of others is only
theirs so long as they are strong enough to keep it, and that when you
find yourself strong enough to take it from them, it is yours. Success
justifies everything, and everything is permissible to him who has the
power to do it."

Ali, when he reached the zenith of his greatness, used to declare that
his success was entirely his mother’s work. "I owe everything to my
mother," he said one day to the French Consul; "for my father, when he
died, left me nothing but a den of wild beasts and a few fields. My
imagination, inflamed by the counsels of her who has given me life twice
over, since she has made me both a man and a vizier, revealed to me the
secret of my destiny. Thenceforward I saw nothing in Tepelen but the
natal air from which I was to spring on the prey which I devoured
mentally. I dreamt of nothing else but power, treasures, palaces, in
short what time has realised and still promises; for the point I have
now reached is not the limit of my hopes."

Kamco did not confine herself to words; she employed every means to
increase the fortune of her beloved son and to make him a power. Her
first care was to poison the children of Veli’s favourite slave, who had
died before him. Then, at ease about the interior of her family, she
directed her attention to the exterior. Renouncing all the habit of her
sex, she abandoned the veil and the distaff, and took up arms, under
pretext of maintaining the rights of her children. She collected round
her her husband’s old partisans, whom she attached to her, service, some
by presents, others by various favours, and she gradually enlisted all
the lawless and adventurous men in Toscaria. With their aid, she made
herself all powerful in Tepelen, and inflicted the most rigorous
persecutions on such as remained hostile to her.

But the inhabitants of the two adjacent villages of Kormovo and Kardiki,
fearing lest this terrible woman, aided by her son, now grown into a
man, should strike a blow against their independence; made a secret
alliance against her, with the object of putting her out of the way the
first convenient opportunity. Learning one day that Ali had started on a
distant expedition with his best soldiers; they surprised Tepelen under
cover of night, and carried off Kamco and her daughter Chainitza
captives to Kardiki. It was proposed to put them to death; and
sufficient evidence to justify their execution was not wanting; but
their beauty saved their lives; their captors preferred to revenge
themselves by licentiousness rather than by murder. Shut up all day in
prison, they only emerged at night to pass into the arms of the men who
had won them by lot the previous morning. This state of things lasted
for a month, at the end of which a Greek of Argyro-Castron, named G.
Malicovo, moved by compassion for their horrible fate, ransomed them for
twenty thousand piastres, and took them back to Tepelen.

Ali had just returned. He was accosted by his mother and sister, pale
with fatigue, shame, and rage. They told him what had taken place, with
cries and tears, and Kamco added, fixing her distracted eyes upon him,
"My son! my son! my soul will enjoy no peace till Kormovo and Kardikil
destroyed by thy scimitar, will no longer exist to bear witness to my
dishonour."

Ali, in whom this sight and this story had aroused, sanguinary passions,
promised a vengeance proportioned to the outrage, and worked with all
his might to place himself in a position to keep his word. A worthy son
of his father, he had commenced life in the fashion of the heroes of
ancient Greece, stealing sheep and goats, and from the age of fourteen
years he had acquired an equal reputation to that earned by the son of
Jupiter and Maia. When he grew to manhood, he extended his operations.
At the time of which we are speaking, he had long practised open
pillage. His plundering expeditions added to his mother’s savings, who
since her return from Kardiki had altogether withdrawn from public life,
and devoted herself to household duties, enabled him to collect a
considerable force for am expedition against Kormovo, one of the two
towns he had sworn to destroy. He marched against it at the head of his
banditti, but found himself vigorously opposed, lost part of his force,
and was obliged to save himself and the rest by flight. He did not stop
till he reached Tepelen, where he had a warm reception from Kamco, whose
thirst for vengeance had been disappointed by his defeat. "Go!" said
she, "go, coward! go spin with the women in the harem! The distaff is a
better weapon for you than the scimitar!" The young man answered not a
word, but, deeply wounded by these reproaches, retired to hide his
humiliation in the bosom of his old friend the mountain. The popular
legend, always thirsting for the marvellous in the adventures of heroes,
has it that he found in the ruins of a church a treasure which enabled
him to reconstitute his party. But he himself has contradicted this
story, stating that it was by the ordinary methods of rapine and plunder
that he replenished his finances. He selected from his old band of
brigands thirty palikars, and entered, as their bouloubachi, or leader
of the group, into the service of the Pacha of Negropont. But he soon
tired of the methodical life he was obliged to lead, and passed into
Thessaly, where, following the example of his father Veli, he employed
his time in brigandage on the highways. Thence he raided the Pindus
chain of mountains, plundered a great number of villages, and returned
to Tepelen, richer and consequently more esteemed than ever.

He employed his fortune and influence in collecting a formidable
guerilla force, and resumed his plundering operations. Kurd Pacha soon
found himself compelled, by the universal outcry of the province, to
take active measures against this young brigand. He sent against him a
division of troops, which defeated him and brought him prisoner with his
men to Berat, the capital of Central Albania and residence of the
governor. The country flattered itself that at length it was freed from
its scourge. The whole body of bandits was condemned to death; but Ali
was not the man to surrender his life so easily. Whilst they were
hanging his comrades, he threw himself at the feet of the pacha and
begged for mercy in the name of his parents, excusing himself on account
of his youth, and promising a lasting reform. The pacha, seeing at his
feet a comely youth, with fair hair and blue eyes, a persuasive voice,
and eloquent tongue, and in whose veins flowed the same blood as his
own, was moved with pity and pardoned him. Ali got off with a mild
captivity in the palace of his powerful relative, who heaped benefits
upon him, and did all he could to lead him into the paths of probity. He
appeared amenable to these good influences, and bitterly to repent his
past errors. After some years, believing in his reformation, and moved
by the prayers of Kamco, who incessantly implored the restitution of her
dear son, the generous pacha restored him his liberty, only giving him
to under stand that he had no more mercy to expect if he again disturbed
the public peace. Ali taking the threat seriously; did not run the risk
of braving it, and, on the contrary, did all he could to conciliate the
man whose anger he dared not kindle. Not only did he keep the promise he
had made to live quietly, but by his good conduct he caused his, former
escapades to be forgotten, putting under obligation all his neighbours,
and attaching to himself, through the services he rendered them, a great
number of friendly disposed persons. In this manner he soon assumed a
distinguished and honourable rank among the beys of the country, and
being of marriageable age, he sought and formed an alliance with the
daughter of Capelan Tigre, Pacha of Delvino, who resided at
Argyro-Castron. This union, happy on both sides, gave him, with one of
the most accomplished women in Epirus, a high position and great
influence.

It seemed as if this marriage were destined to wean Ali forever from his
former turbulent habits and wild adventures. But the family into which
he had married afforded violent contrasts and equal elements of good and
mischief. If Emineh, his wife, was a model of virtue, his father-in-law,
Capelan, was a composition of every vice—selfish, ambitious, turbulent,
fierce. Confident in his courage, and further emboldened by his
remoteness from the capital, the Pacha of Delvino gloried in setting law
and authority at defiance.

Ali’s disposition was too much like that of his father-in-law to prevent
him from taking his measure very quickly. He soon got on good terms with
him, and entered into his schemes, waiting for an opportunity to
denounce him and become his successor. For this opportunity he had not
long to wait.

Capelan’s object in giving his daughter to Tepeleni was to enlist him
among the beys of the province to gain independence, the ruling passion
of viziers. The cunning young man pretended to enter into the views of
his father-in-law, and did all he could to urge him into the path of
rebellion.

An adventurer named Stephano Piccolo, an emissary of Russia, had just
raised in Albania the standard of the Cross and called to arms all the
Christians of the Acroceraunian Mountains. The Divan sent orders to all
the pachas of Northern Turkey in Europe to instantly march against the
insurgents and quell the rising in blood.

Instead of obeying the orders of the Divan and joining Kurd Pacha, who
had summoned him, Capelan, at the instigation of his son-in-law, did all
he could to embarrass the movement of the imperial troops, and without
openly making common cause with the insurgents, he rendered them
substantial aid in their resistance. They were, notwithstanding,
conquered and dispersed; and their chief, Stephano Piccolo, had to take
refuge in the unexplored caves of Montenegro.

When the struggle was over, Capelan, as Ali had foreseen, was summoned
to give an account of his conduct before the roumeli-valicy, supreme
judge over Turkey in Europe. He was not only accused of the gravest
offences, but proofs of them were forwarded to the Divan by the very man
who had instigated them. There could be no doubt as to the result of the
inquiry; therefore, the pacha, who had no suspicions of his son-in-law’s
duplicity, determined not to leave his pachalik. That was not in
accordance with the plans of Ali, who wished to succeed to both the
government and the wealth of his father-in-law. He accordingly made the
most plausible remonstrances against the inefficacy and danger of such a
resistance. To refuse to plead was tantamount to a confession of guilt,
and was certain to bring on his head a storm against which he was
powerless to cope, whilst if he obeyed the orders of the roumeli-valicy
he would find it easy to excuse himself. To give more effect to his
perfidious advice, Ali further employed the innocent Emineh, who was
easily alarmed on her father’s account. Overcome by the reasoning of his
son-in-law and the tears of his daughter, the unfortunate pacha
consented to go to Monastir, where he had been summoned to appear, and
where he was immediately arrested and beheaded.

Ali’s schemes had succeeded, but both his ambition and his cupidity were
frustrated. Ali, Bey of Argyro-Castron, who had throughout shown himself
devoted to the sultan, was nominated Pacha of Delvino in place of
Capelan. He sequestered all the property of his predecessor, as
confiscated to the sultan, and thus deprived Ali Tepeleni of all the
fruits of his crime.

This disappointment kindled the wrath of the ambitious Ali. He swore
vengeance for the spoliation of which he considered himself the victim.
But the moment was not favourable for putting his projects in train. The
murder of Capelan, which its perpetrator intended for a mere crime,
proved a huge blunder. The numerous enemies of Tepeleni, silent under
the administration of the late pacha, whose resentment they had cause to
fear, soon made common cause under the new one, for whose support they
had hopes. Ali saw the danger, sought and found the means to obviate it.
He succeeded in making a match between Ali of Argyro-Castron, who was
unmarried, and Chainitza, his own sister. This alliance secured to him
the government of Tigre, which he held under Capelan. But that was not
sufficient. He must put himself in a state of security against the
dangers he had lately, experienced, and establish himself on a firm
footing’ against possible accidents. He soon formed a plan, which he
himself described to the French Consul in the following words:—

"Years were elapsing," said he, "and brought no important change in my
position. I was an important partisan, it is true, and strongly
supported, but I held no title or Government employment of my own. I
recognised the necessity of establishing myself firmly in my birthplace.
I had devoted friends, and formidable foes, bent on my destruction, whom
I must put out of the way, for my own safety. I set about a plan for
destroying them at one blow, and ended by devising one with which I
ought to have commenced my career. Had I done so, I should have saved
much time and pains.

"I was in the habit of going every day, after hunting, for a siesta in a
neighbouring wood. A confidential servant of mine suggested to my
enemies the idea of surprising me and assassinating one there. I myself
supplied the plan of the conspiracy, which was adopted. On the day
agreed upon, I preceded my adversaries to the place where I was
accustomed to repose, and caused a goat to be pinioned and muzzled, and
fastened under the tree, covered with my cape; I then returned home by a
roundabout path. Soon after I had left, the conspirators arrived, and
fired a volley at the goat.

"They ran up to make certain of my death, but were interrupted by a
piquet of my men, who unexpectedly emerged from a copse where I had
posted them, and they were obliged to return to Tepelen, which they
entered, riotous with joy, crying ’Ali Bey is dead, now we are free!’
This news reached my harem, and I heard the cries of my mother and my
wife mingled with the shouts of my enemies. I allowed the commotion to
run its course and reach its height, so as to indicate which were my
friends and which my foes. But when the former were at the depth of
their distress and the latter at the height of their joy, and, exulting
in their supposed victory, had drowned their prudence and their courage
in floods of wine, then, strong in the justice of my cause, I appeared
upon the scene. Now was the time for my friends to triumph and for my
foes to tremble. I set to work at the head of my partisans, and before
sunrise had exterminated the last of my enemies. I distributed their
lands, their houses, and their goods amongst my followers, and from that
moment I could call the town of Tepelen my own."

A less ambitious man might perhaps have remained satisfied with such a
result. But Ali did not look upon the suzerainty of a canton as a final
object, but only as a means to an end; and he had not made himself
master of Tepelen to limit himself to a petty state, but to employ it as
a base of operations.

He had allied himself to Ali of Argyro-Castron to get rid of his
enemies; once free from them, he began to plot against his supplanter.
He forgot neither his vindictive projects nor his ambitious schemes. As
prudent in execution as bold in design, he took good care not to openly
attack a man stronger than himself, and gained by stratagem what he
could not obtain by violence. The honest and straightforward character
of his brother-in-law afforded an easy success to his perfidy. He began
by endeavouring to suborn his sister Chainitza, and several times
proposed to her to poison her husband; but she, who dearly loved the
pacha, who was a kind husband and to whom she had borne two children,
repulsed his suggestions with horror, and threatened, if he persisted,
to denounce him. Ali, fearing the consequences if she carried out her
threat, begged forgiveness for his wicked plans, pretended deep
repentance, and spoke of his brother-in-law in terms of the warmest
affection. His acting was so consummate that even Chainitza, who well
knew her brother’s subtle character, was deceived by it. When he saw
that she was his dupe, knowing that he had nothing more either to fear
or to hope for from that side, he directed his attention to another.

The pacha had a brother named Soliman, whose character nearly resembled
that of Tepeleni. The latter, after having for some time quietly studied
him, thought he discerned in him the man he wanted; he tempted him to
kill the pacha, offering him, as the price of this crime, his whole
inheritance and the hand of Chainitza, only reserving for himself the
long coveted sanjak. Soliman accepted the proposals, and the fratricidal
bargain was concluded. The two conspirators, sole masters of the secret,
the horrible nature of which guaranteed their mutual fidelity, and
having free access to the person of their victim; could not fail in
their object.

One day, when they were both received by the pacha in private audience,
Soliman, taking advantage of a moment when he was unobserved, drew a
pistol from his belt and blew out his brother’s brains. Chainitza ran at
the sound, and saw her husband lying dead between her brother and her
brother-in-law. Her cries for help were stopped by threats of death if
she moved or uttered a sound. As she lay, fainting with grief and
terror, Ali made, a sign to Soliman, who covered her with his cloak, and
declared her his wife. Ali pronounced the marriage concluded, and
retired for it to be consummated. Thus was celebrated this frightful
wedding, in the scene of an awful crime; beside the corpse of a man who
a moment before had been the husband of the bride and the brother of the
bridegroom.

The assassins published the death of the pacha, attributing it, as is
usual in Turkey, to a fit of cerebral apoplexy. But the truth soon
leaked out from the lying shrouds in which it had been wrapped. Reports
even exceeded the truth, and public opinion implicated Chainitza in a
crime of which she had been but the witness. Appearances certainly
justified these suspicions. The young wife had soon consoled herself in
the arms of her second husband for the loss of the first, and her son by
him presently died suddenly, thus leaving Soliman in lawful and peaceful
possession of all his brother’s wealth. As for the little girl, as she
had no rights and could hurt no one, her life was spared; and she was
eventually married to a bey of Cleisoura, destined in the sequel to cut
a tragic figure in the history of the Tepeleni family.

But Ali was once more deprived of the fruit of his bloody schemes.
Notwithstanding all his intrigues, the sanjak of Delvino was conferred,
not upon him, but upon a bey of one of the first families of Zapouria.
But, far from being discouraged, he recommenced with new boldness and
still greater confidence the work of his elevation, so often begun and
so often interrupted. He took advantage of his increasing influence to
ingratiate himself with the new pasha, and was so successful in
insinuating himself into his confidence, that he was received into the
palace and treated like the pacha’s son. There he acquired complete
knowledge of the details of the pachalik and the affairs of the pacha,
preparing himself to govern the one when he had got rid of the other.

The sanjak of Delvino was bounded from Venetian territory by the
district of Buthrotum. Selim, a better neighbour and an abler politician
than his predecessors, sought to renew and preserve friendly commercial
relations with the purveyors of the Magnificent Republic. This wise
conduct, equally advantageous for both the bordering provinces, instead
of gaining for the pacha the praise and favours which he deserved,
rendered him suspected at a court whose sole political idea was hatred
of the name of Christian, and whose sole means of government was terror.
Ali immediately perceived the pacha’s error, and the advantage which he
himself could derive from it. Selim, as one of his commercial
transactions with the Venetians, had sold them, for a number of years,
the right of felling timber in a forest near Lake Reloda. Ali
immediately took advantage of this to denounce the pasha as guilty of
having alienated the territory of the Sublime Porte, and of a desire to
deliver to the infidels all the province of Delvino. Masking his
ambitious designs under the veil of religion and patriotism, he
lamented, in his denunciatory report, the necessity under which he found
himself, as a loyal subject and faithful Mussulman, of accusing a man who had been his benefactor, and thus at the same time gained the benefit of crime and the credit of virtue.

댓글 없음: