Sign Language Among North American Indians 12
From correspondence instituted it may be expected that a considerable
collection of signs will be obtained from West and South Africa,
India, Arabia, Turkey, the Fiji Islands, Sumatra, Madagascar, Ceylon,
and especially from Australia, where the conditions are similar
in many respects to those prevailing in North America prior to the
Columbian discovery. In the _Aborigines of Victoria, Melbourne_,
1878, by R. Brough Smythe, the author makes the following curious
remarks: "It is believed that they have several signs, known only to
themselves, or to those among the whites who have had intercourse
with them for lengthened periods, which convey information readily
and accurately. Indeed, because of their use of signs, it is the firm
belief of many (some uneducated and some educated) that the natives of
Australia are acquainted with the secrets of Freemasonry."
In the _Report of the cruise of the United States Revenue steamer
Corwin in the Arctic Ocean, Washington_, 1881, it appears that
the Innuits of the northwestern extremity of America use signs
continually. Captain Hooper, commanding that steamer, is reported
by Mr. Petroff to have found that the natives of Nunivak Island, on
the American side, below Behring Strait, trade by signs with those
of the Asiatic coast, whose language is different. Humboldt in his
journeyings among the Indians of the Orinoco, where many small
isolated tribes spoke languages not understood by any other, found the
language of signs in full operation. Spix and Martius give a similar
account of the Puris and Coroados of Brazil.
* * * * *
It is not necessary to enlarge under the present heading upon the
signs of deaf-mutes, except to show the intimate relation between sign
language as practiced by them and the gesture signs, which, even
if not "natural," are intelligible to the most widely separated of
mankind. A Sandwich Islander, a Chinese, and the Africans from the
slaver Amistad have, in published instances, visited our deaf-mute
institutions with the same result of free and pleasurable intercourse;
and an English deaf-mute had no difficulty in conversing with
Laplanders. It appears, also, on the authority of Sibscota, whose
treatise was published in 1670, that Cornelius Haga, ambassador of
the United Provinces to the Sublime Porte, found the Sultan's mutes
to have established a language among themselves in which they
could discourse with a speaking interpreter, a degree of ingenuity
interfering with the object of their selection as slaves unable to
repeat conversation. A curious instance has also been reported to the
writer of operatives in a large mill where the constant rattling of
the machinery rendered them practically deaf during the hours of work
and where an original system of gestures was adopted.
In connection with the late international convention, at Milan, of
persons interested in the instruction of deaf-mutes which, in the
enthusiasm of the members for the new system of artificial articulate
speech, made war upon all gesture-signs, it is curious that such
prohibition of gesture should be urged regarding mutes when it was
prevalent to so great an extent among the speaking people of the
country where the convention was held, and when the advocates of it
were themselves so dependent on gestures to assist their own oratory
if not their ordinary conversation. Artificial articulation surely
needs the aid of significant gestures more, when in the highest
perfection to which it can attain, than does oral speech in its own
high development. The use of artificial speech is also necessarily
confined to the oral language acquired by the interlocutors and throws
away the advantage of universality possessed by signs.
_USE BY MODERN ACTORS AND ORATORS._
Less of practical value can be learned of sign language, considered as
a system, from the study of gestures of actors and orators than would
appear without reflection. The pantomimist who uses no words whatever
is obliged to avail himself of every natural or imagined connection
between thought and gesture, and, depending wholly on the latter,
makes himself intelligible. On the stage and the rostrum words are
the main reliance, and gestures generally serve for rhythmic movement
and to display personal grace. At the most they give the appropriate
representation of the general idea expressed by the words, but do not
attempt to indicate the idea itself. An instance is recorded of
the addition of significance to gesture when it is employed by the
gesturer, himself silent, to accompany words used by another. Livius
Andronicus, being hoarse, obtained permission to have his part sung by
another actor while he continued to make the gestures, and he did
so with much greater effect than before, as Livy, the historian,
explains, because he was not impeded by the exertion of the voice;
but the correct explanation probably is, because his attention was
directed to ideas, not mere words.
GESTURES OF ACTORS.
To look at the performance of a play through thick glass or with
closed ears has much the same absurd effect that is produced by
also stopping the ears while at a ball and watching the apparently
objectless capering of the dancers, without the aid of musical
accompaniment. Diderot, in his _Lettre sur les sourds muets_, gives
his experience as follows:
"I used frequently to attend the theater and I knew by heart most
of our good plays. Whenever I wished to criticise the movements and
gestures of the actors I went to the third tier of boxes, for the
further I was from them the better I was situated for this purpose.
As soon as the curtain rose, and the moment came when the other
spectators disposed themselves to listen, I put my fingers into my
ears, not without causing some surprise among those who surrounded me,
who, not understanding, almost regarded me as a crazy man who had
come to the play only not to hear it. I was very little embarrassed by
their comments, however, and obstinately kept my ears closed as long
as the action and gestures of the players seemed to me to accord with
the discourse which I recollected. I listened only when I failed to
see the appropriateness of the gestures.. There are few actors capable
of sustaining such a test, and the details into which I could enter
would be mortifying to most of them."
It will be noticed that Diderot made this test with regard to the
appropriate gestural representation of plays that he knew by heart,
but if he had been entirely without any knowledge of the plot, the
difficulty in his comprehending it from gestures alone would have been
enormously increased. When many admirers of Ristori, who were wholly
unacquainted with the language in which her words were delivered,
declared that her gesture and __EXPRESSION__ were so perfect that they
understood every sentence, it is to be doubted if they would have been
so delighted if they had not been thoroughly familiar with the plots
of Queen Elizabeth and Mary Stuart. This view is confirmed by the case
of a deaf-mute, told to the writer by Professor FAY, who had prepared
to enjoy Ristori's acting by reading in advance the advertised play,
but on his reaching the theater another play was substituted and he
could derive no idea from its presentation. The experience of the
present writer is that he could gain very little meaning in detail out
of the performance at a Chinese theater, where there is much more
true pantomime than in the European, without a general notion of the
subject as conveyed from time to time by an interpreter. A crucial
test on this subject was made at the representation at Washington,
in April, 1881, of _Frou-Frou_ by Sarah Bernhardt and the excellent
French company supporting her. Several persons of special intelligence
and familiar with theatrical performances, but who did not understand
spoken French, and had not heard or read the play before or even seen
an abstract of it, paid close attention to ascertain what they could
learn of the plot and incidents from the gestures alone. This could be
determined in the special play the more certainly as it is not founded
on historic events or any known facts. The result was that from the
entrance of the heroine during the first scene in a peacock-blue
riding habit to her death in a black walking-suit, three hours or five
acts later, none of the students formed any distinct conception of the
plot. This want of apprehension extended even to uncertainty whether
_Gilberte_ was married or not; that is, whether her adventures were
those of a disobedient daughter or a faithless wife, and, if married,
which of the half dozen male personages was her husband. There were
gestures enough, indeed rather a profusion of them, and they were
thoroughly appropriate to the words (when those were understood) in
which fun, distress, rage, and other emotions were expressed, but in
no cases did they interpret the motive for those emotions. They were
the dressing for the words of the actors as the superb millinery
was that of their persons, and perhaps acted as varnish to bring out
dialogues and soliloquies in heightened effect. But though varnish can
bring into plainer view dull or faded characters, it cannot introduce
into them significance where none before existed. The simple fact was
that the gestures of the most famed histrionic school, the Comédie
Française, were not significant, far less self-interpreting, and
though praised as the perfection of art, have diverged widely
from nature. It thus appears that the absence of absolute
self-interpretation by gesture is by no means confined to the lower
grade of actors, such as are criticised in the old lines:
When to enforce some very tender part
His left hand sleeps by instinct on the heart;
His soul, of every other thought bereft,
Seems anxious only--where to place the left!
Without relying wholly upon the facts above mentioned, it will be
admitted upon reflection that however numerous and correct may be
the actually significant gestures made by a great actor in the
representation of his part, they must be in small proportion to the
number of gestures not at all significant, and which are no less
necessary to give to his declamation precision, grace, and force.
Significant gestures on the stage may be regarded in the nature of
high seasoning and ornamentation, which by undue use defeat their
object and create disgust. Histrionic perfection is, indeed, more
shown in the slight shades of movement of the head, glances of the
eye, and poises of the body than in violent attitudes; but these
slight movements are wholly unintelligible without the words uttered
with them. Even in the __EXPRESSION__ of strong emotion the same gesture
will apply to many and utterly diverse conditions of fact. The
greatest actor in telling that his father was dead can convey his
grief with a shade of difference from that which he would use if
saying that his wife had run away, his son been arrested for murder,
or his house burned down; but that shade would not without words
inform any person, ignorant of the supposed event, which of the four
misfortunes had occurred. A true sign language, however, would fully express the exact circumstances, either with or without any exhibition of the general emotion appropriate to them.
댓글 없음:
댓글 쓰기