2015년 5월 3일 일요일

Sign Language Among North American Indians 27

Sign Language Among North American Indians 27



The code of the Cistercian monks was based in large part on a system
of opposition which seems to have been wrought out by an elaborate
process of invention rather than by spontaneous figuration, and is
more of mnemonic than suggestive value. They made two fingers at the
right side of the nose stand for "friend," and the same at the left
side for "enemy," by some fanciful connection with right and wrong,
and placed the little finger on the tip of the nose for "fool" merely
because it had been decided to put the forefinger there for "wise
man."
 
 
PROPER NAMES.
 
It is well known that the names of Indians are almost always
connotive, and particularly that they generally refer to some animal,
predicating often some attribute or position of that animal. Such
names readily admit of being expressed in sign language, but there may
be sometimes a confusion between the sign expressing the animal which
is taken as a name-totem, and the sign used, not to designate that
animal, but as a proper name. A curious device to differentiate proper
names was observed as resorted to by a Brulé Dakota. After making the
sign of the animal he passed his index forward from the mouth in a
direct line, and explained it orally as "that is his name," i.e., the
name of the person referred to. This approach to a grammatic division
of substantives maybe correlated with the mode in which many tribes,
especially the Dakotas, designate names in their pictographs, i.e.,
by a line from the mouth of the figure drawn representing a man to the
animal, also drawn with proper color or position. Fig. 150 thus
shows the name of Shun-ka Luta, Red Dog, an Ogallalla chief, drawn
by himself. The shading of the dog by vertical lines is designed to
represent red, or _gules_, according to the heraldic scheme of colors,
which is used in other parts of this paper where it seemed useful to
designate particular colors. The writer possesses in painted robes
many examples in which lines are drawn from the mouth to a name-totem.
 
[Illustration: Fig. 150.]
 
It would be interesting to dwell more than is now allowed upon the
peculiar objectiveness of Indian proper names with the result, if not
the intention, that they can all be signified in gesture, whereas the
best sign-talker among deaf-mutes is unable to translate the proper
names occurring in his speech or narrative and, necessarily ceasing
signs, resorts to the dactylic alphabet. Indians are generally named
at first according to a clan or totemic system, but later in life
often acquire a new name or perhaps several names in succession from
some exploit or adventure. Frequently a sobriquet is given by no
means complimentary. All of the subsequently acquired, as well as
the original names, are connected with material objects or with
substantive actions so as to be expressible in a graphic picture, and,
therefore, in a pictorial sign. The determination to use names of this
connotive character is shown by the objective translation, whenever
possible, of those European names which it became necessary to
introduce into their speech. William Penn was called "Onas," that
being the word for feather-quill in the Mohawk dialect. The name
of the second French governor of Canada was "Montmagny" which was
translated by the Iroquois "Onontio"--"Great Mountain," and becoming
associated with the title, has been applied to all successive Canadian
governors, though the origin being generally forgotten, it has been
considered as a metaphorical compliment. It is also said that Governor
Fletcher was not named by the Iroquois "Cajenquiragoe," "the great
swift arrow," because of his speedy arrival at a critical time,
but because they had somehow been informed of the etymology of his
name--"arrow maker" (_Fr. fléchier_).
 
 
GENDER.
 
This is sometimes expressed by different signs to distinguish the sex
of animals, when the difference in appearance allows of such varied
portraiture. An example is in the signs for the male and female
buffalo, given by the Prince of Wied. The former is, "Place the
tightly closed hands on both sides of the head, with the fingers
forward;" the latter is, "Curve the two forefingers, place them on
the sides of the head and move them several times." The short stubby
horns of the bull appear to be indicated, and the cow's ears are seen
moving, not being covered by the bull's shock mane. Tribes in which
the hair of the women is differently arranged from that of men often
denote their females by corresponding gesture. In many cases the sex
of animals is indicated by the addition of a generic sign for male or
female.
 
 
TENSE.
 
While it has been mentioned that there is no inflection of signs to
express tense, yet the conception of present, past, and future is
gestured without difficulty. A common mode of indicating the present
time is by the use of signs for _to-day_, one of which is, "(1) both
hands extended, palms outward; (2) swept slowly forward and to each
side, to convey the idea of openness." (_Cheyenne_ II.) This may
combine the idea of _now_ with _openness_, the first part of it
resembling the general deaf-mute sign for _here_ or _now_.
 
Two signs nearly related together are also reported as expressing the
meaning _now, at once_, viz.: "Forefinger of the right hand extended,
upright, &c. (J), is carried upward in front of the right side of the
body and above the head so that the extended finger points toward
the center of the heavens, and then carried downward in front of the
right breast, forefinger still pointing upright." (_Dakota_ I.) "Place
the extended index, pointing upward, palm to the left, as high as
and before the top of the head; push the hand up and down a slight
distance several times, the eyes being directed upward at the time."
(_Hidatsa_ I; _Kaiowa_ I; _Arikara_ I; _Comanche_ III; _Apache_ II;
_Wichita_ II.)
 
Time past is not only expressed, but some tribes give a distinct
modification to show a short or long time past. The following are
examples:
 
_Lately, recently_.--Hold the left hand at arm's length, closed, with
forefinger only extended and pointing in the direction of the place
where the event occurred; then hold the right hand against the
right shoulder, closed, but with index extended and pointing in
the direction of the left. The hands may be exchanged, the right
extended and the left retained, as the case may require for ease in
description. (_Absaroka I; Shoshoni and Banak_ I.)
 
_Long ago_.--Both hands closed, forefingers extended and straight;
pass one hand slowly at arm's length, pointing horizontally, the other
against the shoulder or near it, pointing in the same direction as
the opposite one. Frequently the tips of the forefingers are placed
together, and the hands drawn apart, until they reach the positions
described. (_Absaroka_ I; _Shoshoni and Banak_ I.)
 
The Comanche, Wichita, and other Indians designate a _short time
ago_ by placing the tips of the forefinger and thumb of the left hand
together, the remaining fingers closed, and holding the hand before
the body with forefinger and thumb pointing toward the right shoulder;
the index and thumb of the right hand are then similarly held and
placed against those of the left, when the hands are slowly drawn
apart a short distance. For a _long time ago_ the hands are similarly
held, but drawn farther apart. Either of these signs may be and
frequently is preceded by those for _day, month_, or _year_, when it
is desired to convey a definite idea of the time past.
 
A sign is reported with the abstract idea of _future_, as follows:
"The arms are flexed and hands brought together in front of the body
as in type-position (W). The hands are made to move in wave-like
motions up and down together and from side to side." (_Oto_ I.) The
authority gives the poetical conception of "Floating on the tide of
time."
 
The ordinary mode of expressing future time is, however, by some
figurative reference, as the following: Count off fingers, then shut
all the fingers of both hands several times, and touch the hair and
tent or other white object. (_Apache_ III.) "Many years; when I am old
(whitehaired)."
 
 
CONJUNCTIONS.
 
An interesting instance where the rapid connection of signs has
the effect of the conjunction _and_ is shown in NÁTCI'S NARRATIVE,
_infra_.
 
 
PREPOSITIONS.
 
In the TENDOY-HUERITO DIALOGUE (page 489) the combination of gestures
supplies the want of the proposition _to_.
 
 
PUNCTUATION.
 
While this is generally accompanied by facial __EXPRESSION__, manner of
action, or pause, instances have been noticed suggesting the device of
interrogation points and periods.
 
_MARK OF INTERROGATION._
 
The Shoshoni, Absaroka, Dakota, Comanche, and other Indians, when
desiring to ask a question, precede the gestures constituting the
information desired by a sign intended to attract attention and
"asking for," viz., by holding the flat right hand, with the palm
down, directed, to the individual interrogated, with or without
lateral oscillating motion; the gestural sentence, when completed,
being closed by the same sign and a look of inquiry. This recalls the
Spanish use of the interrogation points before and after the question.
 
_PERIOD_.
 
A Hidatsa, after concluding a short statement, indicated its
conclusion by placing the inner edges of the clinched hands together
before the breast, and passing them outward and downward to their
respective sides in an emphatic manner, Fig. 334, page 528. This sign
is also used in other connections to express _done_.
 
The same mode of indicating the close of a narrative or statement is
made by the Wichitas, by holding the extended left hand horizontally
before the body, fingers pointing to the right, palm either toward the
body or downward, and cutting edgewise downward past the tips of the
left with the extended right hand. This is the same sign given in the
ADDRESS OF KIN CHĒ-ĔSS as _cut off_, and is illustrated in Fig.
324, page 522. This is more ideographic and convenient than the device
of the Abyssinian Galla, reported by M.A. d'Abbadie, who denoted a
comma by a slight stroke of a leather whip, a semicolon by a harder one, and a full stop by one still harder.

댓글 없음: