2015년 5월 7일 목요일

Studies in Judaism 17

Studies in Judaism 17


Before proceeding to speak of his works, let us first cast a glance at his
letters from Palestine, forming as they do a certain link between his
former life and that which was to occupy him exclusively for the rest of
his days. We have three letters, the first of which I shall translate here
_in extenso_.
 
The letter was written soon after his arrival at Jerusalem in the year
1267. It was addressed to his son Nachman, and runs as follows:--
 
 
"The Lord shall bless thee, my son Nachman, and thou shalt see the
good of Jerusalem. Yea, thou shalt see thy children's children
(Ps. cxxviii.), and thy table shall be like that of our father
Abraham!(75) In Jerusalem, the Holy City, I write this letter.
For, thanks and praise unto the rock of my salvation, I was
thought worthy by God to arrive here safely on the 9th of the
month of Elul, and I remained there till the day after the Day of
Atonement. Now I intend going to Hebron, to the sepulchre of our
ancestors, to prostrate myself, and there to dig my grave. But
what am I to say to you with regard to the country? Great is the
solitude and great the wastes, and, to characterise it in short,
the more sacred the places, the greater their desolation!
Jerusalem is more desolate than the rest of the country: Judća
more than Galilee. But even in this destruction it is a blessed
land. It has about 2000 inhabitants, about 300 Christians live
there who escaped the sword of the Sultan. There are no Jews. For
since the arrival of the Tartars, some fled, others died by the
sword. There are only two brothers, dyers by trade, who have to
buy their ingredients from the government. There the Ten Men(76)
meet, and on Sabbaths they hold service at their house. But we
encouraged them, and we succeeded in finding a vacant house, built
on pillars of marble with a beautiful arch. That we took for a
synagogue. For the town is without a master, and whoever will take
possession of the ruins can do so. We gave our offerings towards
the repairs of the house. We have sent already to Shechem to fetch
some scrolls of the Law from there which had been brought thither
from Jerusalem at the invasion of the Tartars. Thus they will
organise a synagogue and worship there. For continually people
crowd to Jerusalem, men and women, from Damascus, Zobah
(Aleppo),(77) and from all parts of the country to see the
Sanctuary and to mourn over it. He who thought us worthy to let us
see Jerusalem in her desertion, he shall bless us to behold her
again, built and restored, when the glory of the Lord will return
unto her. But you, my son, and your brothers and the whole of our
family, you all shall live to see the salvation of Jerusalem and
the comfort of Zion. These are the words of your father who is
yearning and forgetting, who is seeing and enjoying, Moses ben
Nachman. Give also my peace to my pupil Moses, the son of Solomon,
the nephew of your mother. I wish to tell him ... that there,
facing the holy temple, I have read his verses, weeping bitterly
over them. May he who caused his name to rest in the Holy Temple
increase your peace together with the peace of the whole
community."
 
 
This letter may be illustrated by a few parallels taken from the appendix
to Nachmanides' _Commentary to the Pentateuch_, which contains some rather
incoherent notes which the author seems to have jotted down when he
arrived in Jerusalem. After a lengthy account of the material as well as
the spiritual glories of the holy city in the past, he proceeds to say:--
 
 
"A mournful sight I have perceived in thee (Jerusalem); only one
Jew is here, a dyer, persecuted, oppressed and despised. At his
house gather great and small when they can get the Ten Men. They
are wretched folk, without occupation and trade, consisting of a
few pilgrims and beggars, though the fruit of the land is still
magnificent and the harvests rich. Indeed, it is still a blessed
country, flowing with milk and honey.... Oh! I am the man who saw
affliction. I am banished from my table, far removed from friend
and kinsman, and too long is the distance to meet again.... I left
my family, I forsook my house. There with my sons and daughters,
and with the sweet and dear children whom I have brought up on my
knees, I left also my soul. My heart and my eyes will dwell with
them for ever.... But the loss of all this and of every other
glory my eyes saw is compensated by having now the joy of being a
day in thy courts (O Jerusalem), visiting the ruins of the Temple
and crying over the ruined Sanctuary; where I am permitted to
caress thy stones, to fondle thy dust, and to weep over thy ruins.
I wept bitterly, but I found joy in my tears. I tore my garments,
but I felt relieved by it."
 
 
Of some later date is his letter from Acra, which may be considered as a
sort of ethical will, and which has been justly characterised as a eulogy
of humility. Here is an extract from it:--
 
 
"Accustom yourself to speak gently to all men at all times, and
thus you will avoid anger, which leads to so much sin.... Humility
is the first of virtues; for if you think how lowly is man, how
great is God, you will fear Him and avoid sinfulness. On the
humble man rests the divine glory; the man that is haughty to
others denies God. Look not boldly at one whom you address....
Regard every one as greater than thyself.... Remember always that
you stand before God, both when you pray and when you converse
with others.... Think before you speak.... Act as I have bidden
you, and your words, and deeds, and thoughts, will be honest, and
your prayers pure and acceptable before God."
 
 
The third letter is addressed to his son (R. Solomon?) who was staying (in
the service of the king) in Castile. It is in its chief content a eulogy
of chastity.(78) Probably Nachmanides had some dread of the dangerous
allurements of the court, and he begs his son never to do anything of
which he knows that his father would not approve, and to keep his father's
image always before his eyes.
 
As to his works, we may divide them into two classes. The one would
contain those of a strictly legalistic (Halachic), whilst the other those
of a more homiletic-exegetical and devotional character (Agadic). As
already indicated in the preliminary lines of this paper, I cannot dwell
long on the former class of our author's writings. It consists either of
Glosses or Novellć to the Talmud, in the style and manner of the French
Rabbis, or of Compendia of certain parts of the Law after the model set by
R. Isaac Alfasi or Maimonides, or in defences of the "Earlier Authorities"
against the strictures made on them by a later generation. A few words
must be said with regard to these defences; for they reveal that deep
respect for authority which forms a special feature of Nachmanides'
writings. His _Wars of the Lord_, in which he defends Alfasi against R.
Zerahiah of Gerona, was undertaken when he was very young, whilst his
defence of the author of the _Halachoth Gedoloth_(79) against the attacks
of Maimonides, which he began at a much more mature age, shows the same
deference "to the great ones of the past." Indeed, he says in one place,
"We bow before them (the earlier authorities), and though their words are
not quite evident to us we submit to them"; or, as he expresses himself
elsewhere, "Only he who dips (deeply enough) in the wisdom of the 'ancient
ones' will drink the pure (old) wine." But it would be unjust to the
genius of Nachmanides to represent him as a blind worshipper of authority.
Humble and generous in disposition, he certainly would bow before every
recognised authority, and he would also think it his duty to take up the
cudgels for him as long as there was even the least chance of making an
honourable defence. But when this chance had gone, when Nachmanides was
fully convinced that his hero was in the wrong, he followed no guide but
truth. "Notwithstanding," he says in his introduction to the defences of
the _Halachoth Gedoloth_, "my desire and delight to be the disciple of the
Earlier Authorities, to maintain their views and to assert them, I do not
consider myself a 'donkey carrying books.' I will explain their way and
appreciate their value, but when their views are inconceivable to my
thoughts, I will plead in all modesty, but shall judge according to the
sight of my eyes. And when the meaning is clear I shall flatter none, for
the Lord gives wisdom in all times and ages." But, on the other hand,
there seems to have been a certain sort of literary agnosticism about
Nachmanides which made it very difficult for him to find the "clear
meaning." The passage in the _Wars of the Lord_ to the effect "that there
is in the art (of commenting) no such certain demonstration as in
mathematics or astronomy," is well known and has often been quoted; but
still more characteristic of this literary agnosticism is the first
paragraph of the above-mentioned defences of the _Halachoth Gedoloth_.
Whilst all his predecessors accepted, on the authority of R. Simlai,(80)
the number (613) of the commandments as an uncontested fact, and based
their compositions on it, Nachmanides questions the whole matter, and
shows that the passages relating to this enumeration of laws are only of a
homiletical nature, and thus of little consequence. Nay, he goes so far as
to say, "Indeed the system how to number the commandments is a matter in
which I suspect all of us (are mistaken) and the truth must be left to him
who will solve all doubts." We should thus be inclined to think that this
adherence to the words of the earlier Authorities was at least as much due
to this critical scepticism as to his conservative tendencies.
 
The space left to me I shall devote to the second class of his writings,
in which Nachmanides worked less after given types. These reveal to us
more of his inner being, and offer us some insight into his theological
system. The great problem which seems to have presented itself to
Nachmanides' mind was less how to reconcile religion with reason than how
to reconcile man with religion. What is man? The usual answer is not
flattering. He is an animal that owes its existence to the same instinct
that produces even the lower creatures, and he is condemned, like them, to
go to a place of worm and maggot. But, may not one ask, why should a
creature so lowly born, and doomed to so hapless a future, be burdened
with the awful responsibility of knowing that he is destined "to give
reckoning and judgment before the King of kings, the Holy One, blessed be
He"? It is true that man is also endowed with a heavenly soul, but this
only brings us back again to the antithesis of flesh and spirit which was
the stumbling-block of many a theological system. Nor does it help us much
towards the solution of the indicated difficulty; for what relation can
there be between this _materia impura_ of body and the pure intellect of
soul? And again, must not the unfavourable condition in which the latter
is placed through this uncongenial society heavily clog and suppress all
aspiration for perfection? It is "a house divided against itself," doomed
to an everlasting contest, without hope for co-operation or even of
harmony.
 
The works _The Sacred Letter_ and _The Law of Man_ may be considered as an
attempt by Nachmanides, if not to remove, at least to relieve the
harshness of this antithesis. The former, in which he blames Maimonides
for following Aristotle in denouncing certain desires implanted in us by
nature as ignominious and unworthy of man, may, perhaps, be characterised
as a vindication of the flesh from a religious point of view. The contempt
in which "that Greek," as Nachmanides terms Aristotle, held the flesh is
inconsistent with the theory of the religious man, who believes that
everything (including the body, with all its functions) is created by God,
whose work is perfect and good, without impure or inharmonious parts. It
is only sin and neglect that disfigure God's creations. I cannot enter
into any further details of this work, but I may be permitted to remark
that there is a very strong similarity between the tendency of the _Sacred
Letter_ and certain leading ideas of Milton. Indeed, if the first two
chapters of the former were a little condensed and put into English, they
could not be better summarised than by the famous lines in the _Paradise
Lost_:--
 
 
Whatever hypocrites austerely talk
Of purity, and place, and innocence,
Defaming as impure what God declares
Pure, and commands to some, leaves free to all,
Our Maker bids increase; who bids abstain
But our destroyer, foe to God and man?
Hail, wedded love, mysterious law!...
Far be it that I should write thee sin or blame
Or think thee unbefitting holiest place,
Perpetual fountain of domestic sweets.

댓글 없음: