2014년 11월 17일 월요일

Gorgias, by Plato 5

Gorgias, by Plato 5


SOCRATES: And is not this universally true? If a man does something for
the sake of something else, he wills not that which he does, but that
for the sake of which he does it.

POLUS: Yes.

SOCRATES: And are not all things either good or evil, or intermediate
and indifferent?

POLUS: To be sure, Socrates.

SOCRATES: Wisdom and health and wealth and the like you would call
goods, and their opposites evils?

POLUS: I should.

SOCRATES: And the things which are neither good nor evil, and which
partake sometimes of the nature of good and at other times of evil, or
of neither, are such as sitting, walking, running, sailing; or, again,
wood, stones, and the like:--these are the things which you call neither
good nor evil?

POLUS: Exactly so.

SOCRATES: Are these indifferent things done for the sake of the good, or
the good for the sake of the indifferent?

POLUS: Clearly, the indifferent for the sake of the good.

SOCRATES: When we walk we walk for the sake of the good, and under the
idea that it is better to walk, and when we stand we stand equally for
the sake of the good?

POLUS: Yes.

SOCRATES: And when we kill a man we kill him or exile him or despoil him
of his goods, because, as we think, it will conduce to our good?

POLUS: Certainly.

SOCRATES: Men who do any of these things do them for the sake of the
good?

POLUS: Yes.

SOCRATES: And did we not admit that in doing something for the sake of
something else, we do not will those things which we do, but that other
thing for the sake of which we do them?

POLUS: Most true.

SOCRATES: Then we do not will simply to kill a man or to exile him or to
despoil him of his goods, but we will to do that which conduces to our
good, and if the act is not conducive to our good we do not will it; for
we will, as you say, that which is our good, but that which is neither
good nor evil, or simply evil, we do not will. Why are you silent,
Polus? Am I not right?

POLUS: You are right.

SOCRATES: Hence we may infer, that if any one, whether he be a tyrant
or a rhetorician, kills another or exiles another or deprives him of
his property, under the idea that the act is for his own interests when
really not for his own interests, he may be said to do what seems best
to him?

POLUS: Yes.

SOCRATES: But does he do what he wills if he does what is evil? Why do
you not answer?

POLUS: Well, I suppose not.

SOCRATES: Then if great power is a good as you allow, will such a one
have great power in a state?

POLUS: He will not.

SOCRATES: Then I was right in saying that a man may do what seems good
to him in a state, and not have great power, and not do what he wills?

POLUS: As though you, Socrates, would not like to have the power of
doing what seemed good to you in the state, rather than not; you would
not be jealous when you saw any one killing or despoiling or imprisoning
whom he pleased, Oh, no!

SOCRATES: Justly or unjustly, do you mean?

POLUS: In either case is he not equally to be envied?

SOCRATES: Forbear, Polus!

POLUS: Why 'forbear'?

SOCRATES: Because you ought not to envy wretches who are not to be
envied, but only to pity them.

POLUS: And are those of whom I spoke wretches?

SOCRATES: Yes, certainly they are.

POLUS: And so you think that he who slays any one whom he pleases, and
justly slays him, is pitiable and wretched?

SOCRATES: No, I do not say that of him: but neither do I think that he
is to be envied.

POLUS: Were you not saying just now that he is wretched?

SOCRATES: Yes, my friend, if he killed another unjustly, in which case
he is also to be pitied; and he is not to be envied if he killed him
justly.

POLUS: At any rate you will allow that he who is unjustly put to death
is wretched, and to be pitied?

SOCRATES: Not so much, Polus, as he who kills him, and not so much as he
who is justly killed.

POLUS: How can that be, Socrates?

SOCRATES: That may very well be, inasmuch as doing injustice is the
greatest of evils.

POLUS: But is it the greatest? Is not suffering injustice a greater
evil?

SOCRATES: Certainly not.

POLUS: Then would you rather suffer than do injustice?

SOCRATES: I should not like either, but if I must choose between them, I
would rather suffer than do.

POLUS: Then you would not wish to be a tyrant?

SOCRATES: Not if you mean by tyranny what I mean.

POLUS: I mean, as I said before, the power of doing whatever seems good
to you in a state, killing, banishing, doing in all things as you like.

SOCRATES: Well then, illustrious friend, when I have said my say, do you
reply to me. Suppose that I go into a crowded Agora, and take a dagger
under my arm. Polus, I say to you, I have just acquired rare power, and
become a tyrant; for if I think that any of these men whom you see ought
to be put to death, the man whom I have a mind to kill is as good as
dead; and if I am disposed to break his head or tear his garment, he
will have his head broken or his garment torn in an instant. Such is my
great power in this city. And if you do not believe me, and I show you
the dagger, you would probably reply: Socrates, in that sort of way any
one may have great power--he may burn any house which he pleases, and
the docks and triremes of the Athenians, and all their other vessels,
whether public or private--but can you believe that this mere doing as
you think best is great power?

POLUS: Certainly not such doing as this.

SOCRATES: But can you tell me why you disapprove of such a power?

POLUS: I can.

SOCRATES: Why then?

POLUS: Why, because he who did as you say would be certain to be
punished.

SOCRATES: And punishment is an evil?

POLUS: Certainly.

SOCRATES: And you would admit once more, my good sir, that great power
is a benefit to a man if his actions turn out to his advantage, and that
this is the meaning of great power; and if not, then his power is an
evil and is no power. But let us look at the matter in another way:--do
we not acknowledge that the things of which we were speaking, the
infliction of death, and exile, and the deprivation of property are
sometimes a good and sometimes not a good?

POLUS: Certainly.

SOCRATES: About that you and I may be supposed to agree?

POLUS: Yes.

SOCRATES: Tell me, then, when do you say that they are good and when
that they are evil--what principle do you lay down?

POLUS: I would rather, Socrates, that you should answer as well as ask
that question.

SOCRATES: Well, Polus, since you would rather have the answer from me,
I say that they are good when they are just, and evil when they are
unjust.

POLUS: You are hard of refutation, Socrates, but might not a child
refute that statement?

SOCRATES: Then I shall be very grateful to the child, and equally
grateful to you if you will refute me and deliver me from my
foolishness. And I hope that refute me you will, and not weary of doing
good to a friend.

POLUS: Yes, Socrates, and I need not go far or appeal to antiquity;
events which happened only a few days ago are enough to refute you, and
to prove that many men who do wrong are happy.

SOCRATES: What events?

POLUS: You see, I presume, that Archelaus the son of Perdiccas is now
the ruler of Macedonia?

SOCRATES: At any rate I hear that he is.

POLUS: And do you think that he is happy or miserable?

SOCRATES: I cannot say, Polus, for I have never had any acquaintance
with him.

POLUS: And cannot you tell at once, and without having an acquaintance
with him, whether a man is happy?

SOCRATES: Most certainly not.

POLUS: Then clearly, Socrates, you would say that you did not even know
whether the great king was a happy man?

SOCRATES: And I should speak the truth; for I do not know how he stands
in the matter of education and justice.

POLUS: What! and does all happiness consist in this?

SOCRATES: Yes, indeed, Polus, that is my doctrine; the men and women who
are gentle and good are also happy, as I maintain, and the unjust and
evil are miserable.

POLUS: Then, according to your doctrine, the said Archelaus is
miserable?

SOCRATES: Yes, my friend, if he is wicked.

POLUS: That he is wicked I cannot deny; for he had no title at all to
the throne which he now occupies, he being only the son of a woman who
was the slave of Alcetas the brother of Perdiccas; he himself therefore
in strict right was the slave of Alcetas; and if he had meant to do
rightly he would have remained his slave, and then, according to your
doctrine, he would have been happy. But now he is unspeakably miserable,
for he has been guilty of the greatest crimes: in the first place
he invited his uncle and master, Alcetas, to come to him, under the
pretence that he would restore to him the throne which Perdiccas has
usurped, and after entertaining him and his son Alexander, who was his
own cousin, and nearly of an age with him, and making them drunk, he
threw them into a waggon and carried them off by night, and slew them,
and got both of them out of the way; and when he had done all this
wickedness he never discovered that he was the most miserable of all
men, and was very far from repenting: shall I tell you how he showed his
remorse? he had a younger brother, a child of seven years old, who
was the legitimate son of Perdiccas, and to him of right the kingdom
belonged; Archelaus, however, had no mind to bring him up as he ought
and restore the kingdom to him; that was not his notion of happiness;
but not long afterwards he threw him into a well and drowned him, and
declared to his mother Cleopatra that he had fallen in while running
after a goose, and had been killed. And now as he is the greatest
criminal of all the Macedonians, he may be supposed to be the most
miserable and not the happiest of them, and I dare say that there are
many Athenians, and you would be at the head of them, who would rather
be any other Macedonian than Archelaus!

SOCRATES: I praised you at first, Polus, for being a rhetorician rather
than a reasoner. And this, as I suppose, is the sort of argument with
which you fancy that a child might refute me, and by which I stand
refuted when I say that the unjust man is not happy. But, my good
friend, where is the refutation? I cannot admit a word which you have
been saying.

POLUS: That is because you will not; for you surely must think as I do.

SOCRATES: Not so, my simple friend, but because you will refute me after
the manner which rhetoricians practise in courts of law. For there the
one party think that they refute the other when they bring forward a
number of witnesses of good repute in proof of their allegations, and
their adversary has only a single one or none at all. But this kind of
proof is of no value where truth is the aim; a man may often be
sworn down by a multitude of false witnesses who have a great air of
respectability. And in this argument nearly every one, Athenian and
stranger alike, would be on your side, if you should bring witnesses in
disproof of my statement;--you may, if you will, summon Nicias the son
of Niceratus, and let his brothers, who gave the row of tripods which
stand in the precincts of Dionysus, come with him; or you may summon
Aristocrates, the son of Scellius, who is the giver of that famous
offering which is at Delphi; summon, if you will, the whole house of
Pericles, or any other great Athenian family whom you choose;--they will
all agree with you: I only am left alone and cannot agree, for you do
not convince me; although you produce many false witnesses against me,
in the hope of depriving me of my inheritance, which is the truth. But
I consider that nothing worth speaking of will have been effected by me
unless I make you the one witness of my words; nor by you, unless you
make me the one witness of yours; no matter about the rest of the world.
For there are two ways of refutation, one which is yours and that of the
world in general; but mine is of another sort--let us compare them,
and see in what they differ. For, indeed, we are at issue about matters
which to know is honourable and not to know disgraceful; to know or
not to know happiness and misery--that is the chief of them. And what
knowledge can be nobler? or what ignorance more disgraceful than this?
And therefore I will begin by asking you whether you do not think that
a man who is unjust and doing injustice can be happy, seeing that you
think Archelaus unjust, and yet happy? May I assume this to be your
opinion?

POLUS: Certainly.

SOCRATES: But I say that this is an impossibility--here is one point
about which we are at issue:--very good. And do you mean to say also
that if he meets with retribution and punishment he will still be happy?

POLUS: Certainly not; in that case he will be most miserable.

SOCRATES: On the other hand, if the unjust be not punished, then,
according to you, he will be happy?

POLUS: Yes.

SOCRATES: But in my opinion, Polus, the unjust or doer of unjust
actions is miserable in any case,--more miserable, however, if he be not
punished and does not meet with retribution, and less miserable if he be
punished and meets with retribution at the hands of gods and men.

POLUS: You are maintaining a strange doctrine, Socrates.

SOCRATES: I shall try to make you agree with me, O my friend, for as a
friend I regard you. Then these are the points at issue between us--are
they not? I was saying that to do is worse than to suffer injustice?

POLUS: Exactly so.

SOCRATES: And you said the opposite?

POLUS: Yes.

SOCRATES: I said also that the wicked are miserable, and you refuted me?

POLUS: By Zeus, I did.

SOCRATES: In your own opinion, Polus.

POLUS: Yes, and I rather suspect that I was in the right.

SOCRATES: You further said that the wrong-doer is happy if he be
unpunished?

POLUS: Certainly.

SOCRATES: And I affirm that he is most miserable, and that those who are
punished are less miserable--are you going to refute this proposition
also?

POLUS: A proposition which is harder of refutation than the other,
Socrates.

SOCRATES: Say rather, Polus, impossible; for who can refute the truth?

POLUS: What do you mean? If a man is detected in an unjust attempt to
make himself a tyrant, and when detected is racked, mutilated, has
his eyes burned out, and after having had all sorts of great injuries
inflicted on him, and having seen his wife and children suffer the like,
is at last impaled or tarred and burned alive, will he be happier than
if he escape and become a tyrant, and continue all through life
doing what he likes and holding the reins of government, the envy and
admiration both of citizens and strangers? Is that the paradox which, as
you say, cannot be refuted?

SOCRATES: There again, noble Polus, you are raising hobgoblins instead
of refuting me; just now you were calling witnesses against me. But
please to refresh my memory a little; did you say--'in an unjust attempt
to make himself a tyrant'?

POLUS: Yes, I did.

SOCRATES: Then I say that neither of them will be happier than the
other,--neither he who unjustly acquires a tyranny, nor he who suffers
in the attempt, for of two miserables one cannot be the happier, but
that he who escapes and becomes a tyrant is the more miserable of the
two. Do you laugh, Polus? Well, this is a new kind of refutation,--when
any one says anything, instead of refuting him to laugh at him.

POLUS: But do you not think, Socrates, that you have been sufficiently
refuted, when you say that which no human being will allow? Ask the
company.

SOCRATES: O Polus, I am not a public man, and only last year, when my
tribe were serving as Prytanes, and it became my duty as their president
to take the votes, there was a laugh at me, because I was unable to take
them. And as I failed then, you must not ask me to count the suffrages
of the company now; but if, as I was saying, you have no better argument
than numbers, let me have a turn, and do you make trial of the sort of
proof which, as I think, is required; for I shall produce one witness
only of the truth of my words, and he is the person with whom I am
arguing; his suffrage I know how to take; but with the many I have
nothing to do, and do not even address myself to them. May I ask then
whether you will answer in turn and have your words put to the proof?
For I certainly think that I and you and every man do really believe,
that to do is a greater evil than to suffer injustice: and not to be
punished than to be punished.

POLUS: And I should say neither I, nor any man: would you yourself, for
example, suffer rather than do injustice?

SOCRATES: Yes, and you, too; I or any man would.

POLUS: Quite the reverse; neither you, nor I, nor any man.

SOCRATES: But will you answer?

POLUS: To be sure, I will; for I am curious to hear what you can have to
say.

SOCRATES: Tell me, then, and you will know, and let us suppose that I am
beginning at the beginning: which of the two, Polus, in your opinion, is
the worst?--to do injustice or to suffer?

POLUS: I should say that suffering was worst.

SOCRATES: And which is the greater disgrace?--Answer.

POLUS: To do.

SOCRATES: And the greater disgrace is the greater evil?

POLUS: Certainly not.

SOCRATES: I understand you to say, if I am not mistaken, that the
honourable is not the same as the good, or the disgraceful as the evil?

POLUS: Certainly not.

SOCRATES: Let me ask a question of you: When you speak of beautiful
things, such as bodies, colours, figures, sounds, institutions, do
you not call them beautiful in reference to some standard: bodies, for
example, are beautiful in proportion as they are useful, or as the sight
of them gives pleasure to the spectators; can you give any other account
of personal beauty?

POLUS: I cannot.

SOCRATES: And you would say of figures or colours generally that they
were beautiful, either by reason of the pleasure which they give, or of
their use, or of both?

POLUS: Yes, I should.

SOCRATES: And you would call sounds and music beautiful for the same
reason?

POLUS: I should.

SOCRATES: Laws and institutions also have no beauty in them except in so
far as they are useful or pleasant or both?

POLUS: I think not.

SOCRATES: And may not the same be said of the beauty of knowledge?

POLUS: To be sure, Socrates; and I very much approve of your measuring
beauty by the standard of pleasure and utility.

SOCRATES: And deformity or disgrace may be equally measured by the
opposite standard of pain and evil?

POLUS: Certainly.

SOCRATES: Then when of two beautiful things one exceeds in beauty, the
measure of the excess is to be taken in one or both of these; that is to
say, in pleasure or utility or both?

POLUS: Very true.

SOCRATES: And of two deformed things, that which exceeds in deformity or
disgrace, exceeds either in pain or evil--must it not be so?

POLUS: Yes.

SOCRATES: But then again, what was the observation which you just now
made, about doing and suffering wrong? Did you not say, that suffering
wrong was more evil, and doing wrong more disgraceful?

POLUS: I did.

SOCRATES: Then, if doing wrong is more disgraceful than suffering, the
more disgraceful must be more painful and must exceed in pain or in evil
or both: does not that also follow?

POLUS: Of course.

SOCRATES: First, then, let us consider whether the doing of injustice
exceeds the suffering in the consequent pain: Do the injurers suffer
more than the injured?

POLUS: No, Socrates; certainly not.

SOCRATES: Then they do not exceed in pain?

POLUS: No.

SOCRATES: But if not in pain, then not in both?

POLUS: Certainly not.

SOCRATES: Then they can only exceed in the other?

POLUS: Yes.

SOCRATES: That is to say, in evil?

POLUS: True.

SOCRATES: Then doing injustice will have an excess of evil, and will
therefore be a greater evil than suffering injustice?

POLUS: Clearly.

SOCRATES: But have not you and the world already agreed that to do
injustice is more disgraceful than to suffer?

POLUS: Yes.

SOCRATES: And that is now discovered to be more evil?

POLUS: True.

SOCRATES: And would you prefer a greater evil or a greater dishonour to
a less one? Answer, Polus, and fear not; for you will come to no harm if
you nobly resign yourself into the healing hand of the argument as to a
physician without shrinking, and either say 'Yes' or 'No' to me.

POLUS: I should say 'No.'

SOCRATES: Would any other man prefer a greater to a less evil?

POLUS: No, not according to this way of putting the case, Socrates.

SOCRATES: Then I said truly, Polus, that neither you, nor I, nor any
man, would rather do than suffer injustice; for to do injustice is the
greater evil of the two.

POLUS: That is the conclusion.

SOCRATES: You see, Polus, when you compare the two kinds of refutations,
how unlike they are. All men, with the exception of myself, are of
your way of thinking; but your single assent and witness are enough
for me,--I have no need of any other, I take your suffrage, and am
regardless of the rest. Enough of this, and now let us proceed to the
next question; which is, Whether the greatest of evils to a guilty
man is to suffer punishment, as you supposed, or whether to escape
punishment is not a greater evil, as I supposed. Consider:--You would
say that to suffer punishment is another name for being justly corrected
when you do wrong?

POLUS: I should.

SOCRATES: And would you not allow that all just things are honourable in
so far as they are just? Please to reflect, and tell me your opinion.

POLUS: Yes, Socrates, I think that they are.

SOCRATES: Consider again:--Where there is an agent, must there not also
be a patient?

POLUS: I should say so.

SOCRATES: And will not the patient suffer that which the agent does,
and will not the suffering have the quality of the action? I mean,
for example, that if a man strikes, there must be something which is
stricken?

POLUS: Yes.

SOCRATES: And if the striker strikes violently or quickly, that which is
struck will be struck violently or quickly?

POLUS: True.

SOCRATES: And the suffering to him who is stricken is of the same nature
as the act of him who strikes?

POLUS: Yes.

SOCRATES: And if a man burns, there is something which is burned?

POLUS: Certainly.

SOCRATES: And if he burns in excess or so as to cause pain, the thing
burned will be burned in the same way?

POLUS: Truly.

SOCRATES: And if he cuts, the same argument holds--there will be
something cut?

POLUS: Yes.

SOCRATES: And if the cutting be great or deep or such as will cause
pain, the cut will be of the same nature?

POLUS: That is evident.

SOCRATES: Then you would agree generally to the universal proposition
which I was just now asserting: that the affection of the patient
answers to the affection of the agent?

POLUS: I agree.

SOCRATES: Then, as this is admitted, let me ask whether being punished
is suffering or acting?

POLUS: Suffering, Socrates; there can be no doubt of that.

SOCRATES: And suffering implies an agent?

POLUS: Certainly, Socrates; and he is the punisher.

SOCRATES: And he who punishes rightly, punishes justly?

POLUS: Yes.

SOCRATES: And therefore he acts justly?

POLUS: Justly.

SOCRATES: Then he who is punished and suffers retribution, suffers
justly?

POLUS: That is evident.

SOCRATES: And that which is just has been admitted to be honourable?

POLUS: Certainly.

SOCRATES: Then the punisher does what is honourable, and the punished
suffers what is honourable?

POLUS: True.

SOCRATES: And if what is honourable, then what is good, for the
honourable is either pleasant or useful?

POLUS: Certainly.

SOCRATES: Then he who is punished suffers what is good?

POLUS: That is true.

SOCRATES: Then he is benefited?

POLUS: Yes.

SOCRATES: Do I understand you to mean what I mean by the term
'benefited'? I mean, that if he be justly punished his soul is improved.

POLUS: Surely.

SOCRATES: Then he who is punished is delivered from the evil of his
soul?

POLUS: Yes.

SOCRATES: And is he not then delivered from the greatest evil? Look at
the matter in this way:--In respect of a man's estate, do you see any
greater evil than poverty?

POLUS: There is no greater evil.

SOCRATES: Again, in a man's bodily frame, you would say that the evil is
weakness and disease and deformity?

POLUS: I should.

SOCRATES: And do you not imagine that the soul likewise has some evil of
her own?

POLUS: Of course.

SOCRATES: And this you would call injustice and ignorance and cowardice,
and the like?

POLUS: Certainly.

SOCRATES: So then, in mind, body, and estate, which are three, you have
pointed out three corresponding evils--injustice, disease, poverty?

POLUS: True.

SOCRATES: And which of the evils is the most disgraceful?--Is not the
most disgraceful of them injustice, and in general the evil of the soul?

POLUS: By far the most.

SOCRATES: And if the most disgraceful, then also the worst?

POLUS: What do you mean, Socrates?

SOCRATES: I mean to say, that is most disgraceful has been already
admitted to be most painful or hurtful, or both.

POLUS: Certainly.

SOCRATES: And now injustice and all evil in the soul has been admitted
by us to be most disgraceful?

POLUS: It has been admitted.

SOCRATES: And most disgraceful either because most painful and causing
excessive pain, or most hurtful, or both?

POLUS: Certainly.

SOCRATES: And therefore to be unjust and intemperate, and cowardly and
ignorant, is more painful than to be poor and sick?

POLUS: Nay, Socrates; the painfulness does not appear to me to follow
from your premises.

SOCRATES: Then, if, as you would argue, not more painful, the evil
of the soul is of all evils the most disgraceful; and the excess
of disgrace must be caused by some preternatural greatness, or
extraordinary hurtfulness of the evil.

POLUS: Clearly.

SOCRATES: And that which exceeds most in hurtfulness will be the
greatest of evils?

POLUS: Yes.

SOCRATES: Then injustice and intemperance, and in general the depravity
of the soul, are the greatest of evils?

POLUS: That is evident.

SOCRATES: Now, what art is there which delivers us from poverty? Does
not the art of making money?

POLUS: Yes.

SOCRATES: And what art frees us from disease? Does not the art of
medicine?

POLUS: Very true.

SOCRATES: And what from vice and injustice? If you are not able to
answer at once, ask yourself whither we go with the sick, and to whom we
take them.

POLUS: To the physicians, Socrates.

SOCRATES: And to whom do we go with the unjust and intemperate?

POLUS: To the judges, you mean.

SOCRATES: --Who are to punish them?

POLUS: Yes.

SOCRATES: And do not those who rightly punish others, punish them in
accordance with a certain rule of justice?

POLUS: Clearly.

SOCRATES: Then the art of money-making frees a man from poverty;
medicine from disease; and justice from intemperance and injustice?

POLUS: That is evident.

SOCRATES: Which, then, is the best of these three?

POLUS: Will you enumerate them?

SOCRATES: Money-making, medicine, and justice.

POLUS: Justice, Socrates, far excels the two others.

SOCRATES: And justice, if the best, gives the greatest pleasure or
advantage or both?

POLUS: Yes.

SOCRATES: But is the being healed a pleasant thing, and are those who
are being healed pleased?

POLUS: I think not.

SOCRATES: A useful thing, then?

POLUS: Yes.

SOCRATES: Yes, because the patient is delivered from a great evil; and
this is the advantage of enduring the pain--that you get well?

POLUS: Certainly.

SOCRATES: And would he be the happier man in his bodily condition, who
is healed, or who never was out of health?

POLUS: Clearly he who was never out of health.

SOCRATES: Yes; for happiness surely does not consist in being delivered
from evils, but in never having had them.

POLUS: True.

SOCRATES: And suppose the case of two persons who have some evil in
their bodies, and that one of them is healed and delivered from evil,
and another is not healed, but retains the evil--which of them is the most miserable?

댓글 없음: