His glance was stealthy and gloomy, the expression not of inner discontent, but rather of a vague anxiety which seemed to come from an ever-present fear of death by starvation. He talked ceaselessly and disconnectedly, passing without transition from one subject to another. He spoke whether Ivan Mikhailych listened or dozed off under the soporific of his garrulousness. He was dreadfully uncomfortable, because there were four people in the diligence and he had to sit with his legs bent, so that at the end of three or four versts he had an intolerable pain in his knee-joints. Nevertheless the pain did not prevent him from talking. Clouds of dust entered through the side windows of the vehicle, at times flooded by a flaming, scorching sheet of sunlight. But Stepan Golovliov kept on talking.
"Yes, brother," he held forth, "I have lived hard all my life. It is high time to rest. I shan't be eating her out of house and home, shall I? She has enough and to spare. What d'you think, Ivan Mikhailych?"
"Oh, your mother has plenty to eat."
"Yes, but not for me, you mean to say? Yes, friend, she has heaps of money, but not a copper for me. And to think the hag has always hated me. Why? But now I'll sing her a different song. I've made up my mind. I'm desperate. If she tries to drive me out, I won't go. If she doesn't give me food, I'll take it. I've served my country, brother. Now it's everyone's duty to help me. There's only one thing I'm afraid of, that she won't give me tobacco."
"Yes, you'll have to say good-by to tobacco."
"Then I'll put the screw on the bailiff. The devil can well afford to give his master a present now and then."
"Oh, yes, he may do that, but what if your mother forbids him to?"
"Well, in that case I'll be done for. Tobacco is the only luxury that has remained of my former style. When I had money I used to smoke not less than a quarter of a pound of Zhukov's tobacco every day."
"I guess you'll have to do without brandy, too."
"Another calamity. Brandy does me a lot of good. It breaks up my phlegm. When we were marching to Sebastopol, we had hardly reached Serpukhov, when each man had already been given three gallons of brandy."
"You must have lost your senses."
"I don't remember. We marched as far as Kharkov, but I'll be hanged if I remember anything else. The only thing I can recall is that we passed through villages and towns and that at Tula an _otkupshchik_ made a speech. He shed tears, the scoundrel did. Yes, our holy mother Russia drank from the cup of sorrow in those days. _Otkupshchiki,_ contractors, receivers--it's a wonder God succeeded in saving the country from them."
"Oh, your mother came in for some of the profits. In our village hardly half of the soldiers returned home. A recruit's receipt is now given for each man lost in the campaign, and the government rates such a quittance at more than four hundred rubles."
"Yes, my mater is a cunning blade. She ought to be a minister of state instead of housekeeper at Golovliovo. Let me tell you, she has been unjust to me and she has insulted me, but I respect her. The main thing is, she's clever as the devil. If not for her, where would we have been now? We would have had nothing but Golovliovo with its one hundred and one and a half souls. Just think what an enormous pile she has made."
"Well, your brothers will certainly be rich."
"Yes. But I'll have nothing, that's just as certain. Yes, friend, I've gone to rack and ruin. But my brothers, they'll be rich, especially the Bloodsucker. He can ensnare a person in no time, and it won't be long before he'll undo her, too. He'll pump the estate and the money out of her. I have an eye for these things. But Pavel, he's a fine chap. He will send my tobacco on the sly. You'll see if he doesn't. As soon as I reach Golovliovo, I'll send a note off to him: 'Dear brother, it's so and so with me. Ease my soul.' Ah, if I were rich!"
"What would you do?"
"In the first place, I'd make you roll in wealth."
"Why me? First think of yourself. I'm contented, living as I do under your mother's rule."
"Oh, no, brother, _attendez!_ I would make you the chief marshal of all my estates. Yes, my dear friend, you have fed and warmed a soldier, accept my thanks. If not for your generosity, I should now be footing it all the way to the home of my fathers. And, of course, I would free you on the spot and open up all my treasury to you--drink, eat and be merry. What did you think I would do?"
"You'd better stop worrying about me, sir. What else would you do if you were rich?"
"In the second place, I'd get a mistress at once. At Kursk I went to mass once and saw one--a queen! She was very fidgety and restless."
"But maybe she would object to becoming your mistress."
"And how about hard cash? What's the filthy lucre for? If a hundred thousand is not enough for her, she'll take two hundred thousand. When I have money, no expense is too great for me, if it is a question of getting a bit of pleasure out of life. I must confess that at the time I let her know through our corporal that I would give her three rubles. But the wench asked five."
"That was too much for you, of course!"
"Well, I can't tell. As I said, I was in a dream the whole time. Maybe she came to me, but I forget. Those two months of marching have gone completely out of my mind. No such thing has happened to you, I suppose?"
Ivan Mikhailych was silent. Stepan Vladimirych looked at him attentively and discovered that his fellow-traveller was sound asleep.
"Umph," he said. "He has nodded off, the sleepy-head. You have grown fat, brother, on the tea and fare of your eating-house. I can't sleep, not a wink. A good chance for a lark."
Golovliov looked around and saw that everybody was asleep. The merchant at his side was constantly striking his head against a cross-beam, but kept on sleeping. His face shone as if veneered, and flies swarmed about his mouth. A splendid idea, Stepan thought, to cram all the flies down the merchant's throat. His hand began to move toward the merchant, but halfway he repented and gave up the idea. "No more pranks," he said, "enough. Sleep, friends, and rest." Meanwhile--where had he hidden the bottle? Here, the darling! "Let me see you. Lord, save Thy creatures," he hummed, taking out a bottle from a bag fastened to the side of the vehicle and applying it to his mouth. "Ah, that's better. It warms your insides, you know. Shall I have some more? Well, no. The station is about twenty versts from here. I'll have time to get as drunk as a lord. But shan't I have just one drop more? The deuce take it, the vodka. The bottle simply acts like a charm. It's wicked to drink, but how can you help it, if it is the only way of getting some sleep? I wish the vodka, the deuce take it, would do for me quick."
He gulped down some more vodka, returned the bottle to its place, and began to fill his pipe.
"We are all right," he said, talking to himself. "First, we had a sip, and here we are smoking. She won't let me have any tobacco, the old hag, sure as fate she won't, the man is right. Will she give me food? She may send me what is left over from her meals. Well, we, too, had money, but now we have none. Such is life. To-day you eat and drink your fill, you enjoy yourself and smoke a pipe,
"'And to-morrow--where art thou, man?'
Still it would not be a bad thing to have a bite now. I drink like a fish and I hardly ever have a square meal. Doctors say drinking does you good only when followed by a hearty meal, as the Most Reverend Smaragd said when we passed through Oboyan. Was it Oboyan? The deuce knows, it may have been Kromy. But that's immaterial now. The main question is, how to get something to eat. I recollect that my man put a sausage and three rolls into the bag. Caviar is too expensive for the rascal. Look at the fellow--sleeps like a log and sings through his nose. I wouldn't be surprised if he were sitting on the bag."
He rummaged about in search of the bag, but could not find it.
"Ivan Mikhailych, Ivan Mikhailych," he shouted to the sleeping innkeeper. The man woke up and for a while could not make out where he was and how he happened to be sitting opposite his master.
"I was just beginning to nap," he said finally.
"Sleep, friend, sleep. I only want to know where the bag with the food is."
"Are you hungry? But you would like a drink first, I suppose."
"Right. Where is the bottle?"
Stepan Vladimirych took a drink, and then attacked the sausage, which happened to be as salty as salt itself and as hard as stone, so that he had to use the point of his knife to pierce it.
"Some whitefish would taste good now," he remarked.
"Excuse me, sir, I clean forgot about the whitefish. All morning I kept saying to my wife: 'Be sure to remind me of the whitefish.' I am very sorry."
"Oh, it doesn't matter. The sausage is good enough for me. When we were on the campaign, we ate worse things. Father used to tell that two Englishmen made a bet. One of them was to eat a dead cat, and he ate it."
"You don't say!"
"He did. And he was as sick as a dog afterwards. He cured himself with rum. He guzzled two bottles as fast as he could, and that set him right at once. Another Englishman made a bet that he would live a whole year on nothing but sugar."
"Did he win?"
"No. He kicked the bucket two days before the end of the year. And how about you, why don't you take a drink?"
"I never touch it."
"So you swill nothing but tea. No good, brother. That's why your belly has grown so big. One must be careful with tea. A cup of tea must be followed by a glass of vodka. Tea gathers phlegm, vodka breaks it up. Isn't that so?"
"Well, I don't know. You are learned; you know better."
"True. On the campaign we had no time to bother with tea or coffee. But vodka--that's a holy affair. You unscrew the flask, pour the vodka into a cup, drink, and that's all. At that time we had to march so fast that for ten days I went without washing."
"You certainly roughed it, sir."
"Yes, marching on the highroad is not a joke. Still, on our way forward it was not so bad. People gave us money, and there was plenty to eat and drink. But when we marched back there was no more feting."
Golovliov gnawed at the sausage and finally chewed up a piece.
"It is very salty, this sausage is," he said. "But I'm not squeamish. After all, mother won't feed me on tid-bits. A plate of cabbage soup and some gruel--that's all she'll let me have."
"God is merciful. Maybe she'll give you pie on holidays."
"No, I imagine there'll be no tea, no tobacco, no vodka. People say she has become fond of playing fool, so she may call me in to take a hand at the game and give me some tea. As for the rest, there is no hope."
There was a four-hour rest to feed the horses. Golovliov had finished the bottle and was tormented by hunger. The travellers entered the inn and settled down to a hearty meal.
Stepan Vladimirych took a stroll in the court, paid a visit to the backyard, the stables and the dovecote, and even tried to sleep. Finally he came to the conclusion that the best thing for him to do was to join his fellow-travellers in the inn. There the cabbage soup was already steaming and on a wooden tray on the sideboard lay a great chunk of beef, which Ivan Mikhailych was just then engaged in carving. Golovliov seated himself a little way from the table, lighted his pipe, and sat silent for quite a while pondering over the way in which he could allay the pangs of hunger.
"I wish you a good appetite, gentlemen," he said finally, "the soup seems to be good and rich."
"The soup is all right," answered Ivan Mikhailych. "Why don't you order a portion for yourself?"
"Oh, it was only a remark on my part. I'm not hungry."
"Impossible. All you've eaten is a bit of sausage, and the damned thing only teases one's appetite. Please eat something. I'll have a separate table laid for you. My dear woman," he turned to the hostess, "a place for the gentleman."
The passengers silently attacked their meal and now and then exchanged meaningful looks. Golovliov felt his fellow-travellers suspected how matters stood, although he had played master throughout the journey, not without some arrogance, and had addressed the faithful innkeeper as if he had merely entrusted him with his cash. His brows knitted, and a thick cloud of smoke escaped from his mouth. In the depths of his heart he felt he ought to refuse, but so imperative are the dictates of hunger that he set upon the bowl of cabbage soup like a beast of prey and emptied it in a trice. Along with satiety came his customary self-assurance and, as if nothing were the matter, he said, turning to Ivan Mikhailych:
"Well, my cashier, you will pay up for me, and I am off for the hayloft to have a talk with Mr. Khrapovitzky."
He jogged over to the hayloft, and as his stomach was full he was soon fast asleep. He woke up at five o'clock in the morning. Noticing that the horses stood at their empty bins rubbing their noses against the edges, he roused the driver. "He sleeps like a top, the rascal," he shouted. "We're in a hurry, and he's having pleasant dreams."
Soon the travellers reached the station at which the road turned off to Golovliovo. Here at last Stepan Vladimirych lost some of his devil-may-care attitude and became crestfallen and taciturn. Ivan Mikhailych tried to cheer him up and insisted that he part with his pipe.
"You'd better throw the pipe into the nettles, sir, when you come to the manor-house," he coaxed. "You will find it later on."
Finally the horses that were to take the innkeeper to the end of his journey were ready, and the moment of parting came.
"Good-by, brother," said Golovliov in a tremulous voice, kissing Ivan Mikhailych. "She'll plague the life out of me."
"The Lord is merciful. Keep up a stout heart."
"She'll eat me up alive," repeated Stepan Vladimirych, with such conviction that the innkeeper involuntarily lowered his eyes.
With these words Golovliov turned sharply along the country road, walking in a shuffle and leaning on a gnarled stick which he had cut off a tree.
Ivan Mikhailych followed him with his eyes for a while, and then ran after him.
"Listen, master," he said. "When I was cleaning your uniform a few minutes ago, I saw three rubles in your side pocket. Please don't lose them."
Stepan Vladimirych was visibly irresolute and could not make up his mind how to act in this contingency. Finally, he stretched out his hand to the peasant and said, with tears in his eyes:
"I understand--to buy tobacco for the old trooper? Thanks. But she'll eat me up alive, friend. Sure as hell."
Golovliov found the country road again and several minutes later his grey soldier's cap showed afar off, now vanishing, now appearing above the young wood. It was early in the day. The morning mist, touched into gold by the first rays of the sun, hovered above the country road. The grass glistened with the dew, and the air was redolent of fir-trees, mushrooms, and wild berries. The road meandered across a plain swarming with birds.
Stepan Vladimirych, however, noticed nothing of the beauty about him. All his frivolity had suddenly gone, and he walked as if to the Last Judgment. One thought filled his mind to the exclusion of everything else. In three or four hours he would have reached his goal. He recalled his life at Golovliovo, and he felt as if the doors of a damp cellar were opening to let him in, and no sooner would he penetrate into the gloomy interior than the doors would close behind him and everything would be over. Memories prophetic of what awaited him at Golovliovo surged in his mind. There had been uncle Mikhail Petrovich, popularly known as Mishka the Squabbler, one of the "horrid" members of the family, whom grandfather Piotr Ivanych had exiled to Golovliovo, where he had lived in the servants' quarters and eaten out of the same dish with Trezorka, the house dog. There had been Aunt Vera Mikhailovna, who had lived on the estate by her brother's favor and died of "moderate living"; for Arina Petrovna had begrudged her every mouthful at dinner and every billet of wood for the stove in her room. And a similar fate awaited him.
He foresaw an endless succession of joyless days losing themselves in a grey yawning abyss, and he involuntarily shut his eyes. Henceforth he would have to be alone with a wicked old woman, half dead in the stagnation of despotism. She would be the death of him before long, as sure as fate. Not a soul to speak to, not a place to visit. She would be everywhere, scornful, despotic, deadening. The thought of that inevitable future made his heart so heavy that he stopped under a tree in desperation, and struck his head against it several times. His entire life with all its farcical strutting, idleness, and buffoonery loomed up as if flooded with sudden light. Then he started on his way again. He felt there was nothing else left for him. The least of men can make some effort, can earn his bread. He alone was helpless. It was a new thought. He had been accustomed in thinking of his future to picture various prospects, but always prospects of wealth coupled with idleness, never prospects of work. And now the time had come when he had to pay for the wickedness and aimlessness of his existence. It was a bitter settlement, summed up in the terrible phrase: "She will be the end of me."
It was about nine o'clock in the morning when the white Golovliovo belfry showed above the forest. The traveller's face grew pale, and his hands began to tremble. He took off his cap and crossed himself. The parable of the prodigal son and his return occurred to him, but he at once rejected the idea as a bit of self-delusion.
Finally, he noticed the boundary-post standing by the wayside, and presently he was treading the Golovliovo soil, the hateful soil that had borne him, an unloved child, that had reared him, sent him, hated, into the wide world, and was now receiving him, the unloved one, back into its arms again. The sun was high in the heavens and was ruthlessly scorching the boundless fields of Golovliovo. But Stepan Vladimirych was growing paler and shivering with ague.
At length he reached the churchyard, and here his courage failed utterly. The manor-house looked out from behind the trees as if nothing unpleasant had ever happened there; yet the sight of it worked on him like the vision of a Medusa head. His paternal abode seemed to be a tomb. "A tomb, tomb, tomb," he repeated unconsciously. He had not the courage to go straight to the house, but first called on the priest and sent him to break the news of his arrival and inquire whether his mother would receive him.
The priest's wife was very sympathetic and hastened to prepare an omelette. The village children gathered about him and stared at the master with wondering eyes. The peasants passing by lifted their hats in silence and looked at him curiously. One old servant ran up with the intention of kissing the master's hand. Everyone understood that a wastrel was before them, an unloved son who had returned to his hated home never to leave it except for the graveyard. At the thought of it the people were overwhelmed with a mingled feeling of pity and dread.
At last the priest returned and announced that the lady of the manor was ready to receive Stepan Vladimirych. Ten minutes later he was standing in her presence. Arina Petrovna met him severely and solemnly, and measured him icily from head to foot, but allowed herself no useless reproaches. She received him, not in the living room, but on the porch, and ordered the young master to be taken to his father through another entrance. The old man was dozing in his bed, under a white coverlet, in a white nightcap, all white like a corpse. When he felt the presence of his son he woke up and began to laugh idiotically.
"Well, friend, so now you are under the hag's paw," he cried, while his son kissed his hand. Then he crowed like a cock, burst out laughing again, and repeated several times: "She'll eat him up! She'll eat him up!" The phrase found echo in Stepan's soul.
His fears were justified. He was installed in a separate room in the wing that also housed the counting-room. He was given homespun underwear and an old discarded dressing-gown of his father's, which he put on immediately. The doors of the burial vault had opened, let him in, and closed again.
There now began a long succession of dull, ugly days, which Time's grey, yawning abyss swallowed up, one after the other. Arina Petrovna never received him, nor was he allowed to see his father. Three days after his arrival, his mother informed him through Finogey Ipatych, the bailiff, that he would receive board and clothing and also a pound of Faler's tobacco monthly. Stepan Vladimirych listened to the bailiff, and merely remarked:
"The hag! She's found out that Zhukov's tobacco costs two rubles, while Faler's is only one ruble ninety kopeks a pound. So she pockets ten kopeks a month."
The symptoms of the moral sobering that had appeared during the hours of his approaching Golovliovo on the country road, vanished. Frivolity reasserted its rights and was followed by an acceptance of the conditions his mother imposed upon him. The disquieting thought of the hopeless future, which had once pierced his mind, faded gradually away and finally was no more. The day and the evil thereof, the petty interests of existence in all its undisguised ugliness absorbed his entire being. What part, indeed, could his intentions and opinions play when the course of the rest of his life in all its details was laid out in advance in Arina Petrovna's brain?
All day long he walked to and fro in his room, pipe in mouth, humming bits of songs, passing unaccountably from church tunes to boisterous airs. If the village clerk happened to be in the office, he went up to him and engaged in a conversation, of which the chief topic was Arina Petrovna's income.
"What does she do with all her wealth?" he would exclaim wonderingly, having reached the sum of more than eighty thousand rubles. "My brothers' allowances are rather poor; she herself lives shabbily, and she feeds cured meats to father. She deposits the money in the bank, that's what she does with it."
On one occasion Finogey Ipatych came to deliver the taxes he had gathered, and the table was littered with paper money, and Stepan's eyes glittered.
"Ah, what a heap of money!" he exclaimed. "And it all flows right down her throat. As for giving her son some of these nice greenbacks, no, she wouldn't do that. She wouldn't say: 'Here, my son, you who are visited by sorrow, here is some cash for wine and tobacco.'"
This was usually followed by endless cynical talks about how he could win over his mother's heart.
"In Moscow," he held forth, "I used to meet a man who knew a magic word. If his mother refused to give him money he would utter 'the word,' and she instantly got cramps in her hands and feet, in fact all over."
"It must have been a spell, I suppose," remarked the village clerk.
"Well, whatever it may have been, it is gospel truth that there is such a 'word.' Another man told me this: 'Take,' he says, 'a frog, and put it into an anthill at midnight. By morning the ants will have gnawed it clean, so that only its skeleton will be left. Take the skeleton, and when it is in your pocket ask anything you wish of any woman, and she won't refuse you."
"Well, that's easy."
"The trouble is, one must first damn oneself forever. If it weren't for that, the old hag would be cringing before me."
Hours on end were spent in such talk, but no remedy was found. The preliminary condition was that you either had to call a curse down on yourself, or sell your soul to the devil. There was no help. Stepan Vladimirych had to go on living under his mother's rule, the only relief coming in the small voluntary contributions that he raised from the village officials in the form of tobacco, tea, and sugar. His fare consisted mainly of what remained from his mother's table, and as Arina Petrovna was moderate to the point of avarice, his board was meagre, to say the least; which was all the more painful because ever since vodka had become unattainable, his appetite had grown considerably keener. All day long hunger gnawed at him, and his sole preoccupation was how to fill his stomach. He awaited the hour when his mother would retire for a rest, then sneaked into the kitchen and looked into the servants' quarters, snatching a bit here, a bit there. Sometimes he would sit at his open window watching for passers-by. If one of the serfs came along, he stopped him and levied toll in the form of an egg, a curd-cake, and the like.
At the first meeting between mother and son, Arina Petrovna briefly explained the whole program of his life.
"Live here," she said. "Here is a shelter for you in the counting-house. Your meals you will get from my table. In other matters you will have to put up with things as they are. There were never any dainties in the house, and I shan't change my ways for your sake. Your brothers will soon arrive. Whatever they will decide about you, I shall carry out. I shall take no sin upon my soul. Let them dispose of your fate."
He looked forward to his brothers' arrival with impatience. Not that he reflected on the influence their arrival might have on his existence, as he had evidently decided that the matter was not worth his thought. The only thing that interested him was whether Pavel would bring him tobacco and how much.
"Maybe he'll hand me over some coin, too," he mused. "Porfishka the Bloodsucker, he won't, but Pavel ... I'll say to him: 'Brother, give a soldier some cash for wine.' He'll give me some. He's sure to."
He did not notice the passage of the days, nor did he feel the weight of his absolute idleness. The only time he was lonesome was in the evenings, because the constable left at eight, and Arina Petrovna did not allow her son any candles, on the ground that one can walk to and fro without light. He soon became accustomed to the dark and even began to love it, for in the darkness his imagination had free play and carried him far, far away from the dreary place which was his home. In those hours only one thing disturbed him. He had a dull pain in the chest and his heart palpitated queerly, especially when he went to bed. Sometimes he jumped out of bed and ran about the room, clutching the left side of his chest.
"I wish I would die," he thought at such moments. "But, no, I shan't die. But maybe I shall."
One morning when the village clerk with an air of mystery reported that his brothers had arrived the night before, he shuddered and grew pale. Something childlike suddenly awoke in him. He felt like running to the house to see how his brothers were dressed, and find out what beds had been prepared for them, and whether they had travelling cases like one he had seen a militia captain carrying, and hear how they would talk to mother, and spy out what would be served at dinner. In short, a desire once more arose in him to return to life, which so persistently rejected him, to fall at "dear mamma's" knees, and obtain her pardon. Then perhaps he would eat the fatted calf and be merry.
The house was still quiet, but he had already visited, the kitchen and found out that the following courses had been ordered for dinner: soup with fresh cabbage, also some soup left over from yesterday, cured meat served with cutlets of chopped meat for entree, fried mutton chops and four snipes for the roast, and raspberry pie with cream for dessert.
"Yesterday's soup, cured meat, and the chops--that, brother, is for me," he said to the cook. "There will be no pie for me, I guess."
"For your mother to say, sir."
"Ah, friend, there was a time when I ate snipe. Yes, I did. Once I made a bet with Lieutenant Gremykin that I would eat fifteen snipes one after the other, and what do you think? I won the bet. After that I couldn't look at snipe for a month."
"But you won't refuse to have some now?"
"She wouldn't let me have any. I can't see, though, what makes her so stingy. A snipe is a free bird. You don't have to feed it or look after it. It is self-supporting. She doesn't buy snipes any more than she buys sheep--and yet! The hag knows snipe tastes better than mutton. That's why she won't let me have it. She'd rather let it rot than give it to me. What's ordered for breakfast?"
"Liver, mushrooms in sour cream, and custard."
"Why not send me a custard? Do, brother."
"Well, I'll try hard. Let me tell you, sir. When the brothers sit down to breakfast, you send the village clerk here. He'll fetch you a couple of custards under his coat."
Next day Stepan Vladimirych waited the entire morning for his brothers, but they did not arrive. Finally, about eleven o'clock, the village clerk brought the two promised custards and reported that the brothers had just finished breakfast and were closeted with Arina Petrovna in her bedroom.
CHAPTER IV
Arina Petrovna received her sons solemnly, weighed down by grief. Two maids supported her under the armpits. Her grey locks streamed out from under her cap, her head drooped, and shook from side to side, and her limbs seemed hardly able to support her. She always liked to play the part of a venerable, careworn mother before her children, moving with difficulty and getting her maids to assist her. Simple Simon called such solemn receptions high mass, herself a bishop, and the maids, Polka and Yulka, mace-bearers. As it was late at night the interview was almost a silent one. Without saying a word she gave her sons her hand to kiss; kissed them in turn, and made the sign of the cross over them; and when Porfiry Vladimirych made it clear that he would gladly spend the rest of the night with "mother dear," she merely waved her hand and said:
"Come now. Take a rest, you must be tired after the journey. This is not the time for discussion. We shall talk to-morrow."
Next morning the two sons went to kiss papa's hand, but papa refused his hand. He lay on his bed with closed eyes, and when they entered he cried out:
"Have you come to judge the toll-gatherer? Get out, Pharisees! Get out!"
But in spite of this reception, Porfiry Vladimirych emerged from papa's room agitated and with tears on his eyelids, while Pavel Vladimirych, like "the heartless dolt" that he was, merely picked his nose.
"He is very weak, mother dear, very weak!" exclaimed Porfiry Vladimirych, throwing himself on his mother's breast.
"Is it so bad?"
"Yes, very bad. He won't live much longer."
"Oh, well, it isn't as bad as that."
"No, dear, no. And although your life has never been too joyful, yet as I think how Fate deals you so many blows at once, upon my word, I wonder where you get the strength to bear up under it all."
"Well, my friend, the strength comes if such is the Lord's will. You know what it says in the Scriptures: 'Bear one another's burdens.' It seems that our Heavenly Father has chosen me to bear the burdens of my family."
Arina Petrovna shut her eyes, so delightful was this vision of the family finding their tables covered for them and of her toiling for them and bearing their burdens.
"Yes, my friend," she said after a minute's pause, "it's a hard life I lead in my old age. I have provided for my children, and it is time for me to rest. It's no joke--four thousand souls! At my age to take care of such an estate, to have an eye on everybody and everything, to run back and forth! As for all those bailiffs and managers, they look you straight in the eye, but, believe me, they are the most faithless kind. And you," she interrupted herself, turning to Pavel, "what are you digging in your nose for?"
"What have I to do with it?" snarled Pavel Vladimirych, disturbed in the very midst of his absorbing occupation.
"What do you mean? After all, he's your father. You might find a word of pity for him."
"Well--a father! A father like any other father. He has been that way for ten years. You always make things unpleasant for me."
"Why in the world should I, my boy? I am your mother. Here is Porfisha. He has found words of affection and pity for me as befits a good son, but you don't even look at your mother properly. You look at her out of the corner of your eye, as if she were not your mother, but your foe. Please don't bite me."
"Well, what----"
"Stop! Hold your tongue for a minute. Let your mother say a word. Do you remember the commandment, 'Honor thy father and thy mother, and all will be well with thee?' Am I to understand that you don't wish to be well?"
Pavel Vladimirych kept silence and looked at his mother in perplexity.
"You see, you're silenced," went on Arina Petrovna, "you are guilty. But I shall let you alone. For the sake of this joyful meeting we shall dispense with this talk. God, my child, sees everything. As for me, I see you through and through, and I always have. Children, children, you will remember your mother when she lies in her grave. You will remember her, but it will be too late."
"Mamma dear!" interposed Porfiry Vladimirych. "Away with such black thoughts, away with them!"
"We must all die," said Arina Petrovna sententiously. "These are not black, but pious thoughts. I'm growing weak, children, oh, how weak! Debility and ailments are the only things left of my former strength. Even the maids have noticed it, and they don't care a rap for me. If I say one word, they have ten in reply. I have only one threat, that I shall complain to the young masters. That works sometimes."
Tea was served and then breakfast, during which Arina Petrovna continued her complaining and self-pitying. After breakfast she invited her sons to her bedroom.
When the door was locked, she went straight to the business for which she had convoked the family council.
"Simple Simon is here," she began.
"We heard about it, mamma dear," said Porfiry Vladimirych; and it was hard to say whether it was irony or the calm complacency of a man who has just eaten a hearty meal that sounded in his voice.
"He has come here as if that were the proper thing to do. Whatever he may have done, he seems to think the old mother will always have bread for him. Think of all his hatred for me, of all the trouble his tricks and buffoonery have caused me. And what have I not done to get him a good berth? It all ran off like water from a duck's back. At last, I made up my mind. Goodness, if he cannot take care of himself, am I to ruin my life on account of the big lout? I'll give him a piece of the property, I decided. Perhaps, I thought, once an independent proprietor he'll sober down. No sooner said than done. I myself found a house for him and paid out twelve thousand silver rubles for it with my own hands. And what's the upshot? After less than three years he's hanging round my neck again. How long am I to stand such insults?"
Porfisha lifted up his eyes and shook his head sorrowfully, as if to say, "Fine doings. Why disturb mother dear so ruthlessly? Why not live peacefully and quietly? Then dear mamma would not be angry. Fine doings." But Porfisha's gestures did not please Arina Petrovna, who objected to any interruption to the course of her thoughts.
"Wait a minute," she said, "don't shake your head. Listen first. Think of my feelings when I learned that he had thrown away his parental blessing like a gnawed bone into a cesspool. Think how he outraged me, me, who for years refused myself sleep and food. He has done to his patrimony what one would do to a bauble bought at a fair."
"Oh, mother dear, what a shame, what a shame!" began Porfiry Vladimirych, but Arina Petrovna stopped him again.
"Wait a minute. Let me have your opinion when I order you to. If at least the scoundrel had come to me in time and said: 'I am guilty, dear mamma, I couldn't restrain myself,' I might have bought the house back for a song. The unworthy son did not know how to make use of the property. Perhaps the worthier children would. The house easily brought in fifteen per cent. income yearly. Maybe I would have thrown him out another thousand rubles in his distress. But instead, he disposed of the property without so much as saying a word to me. With my own hands, I paid out twelve thousand rubles for the house, and it was sold at auction for eight thousand rubles!"
"The main thing, dear mamma, is that he has dealt so basely with the parental blessing," Porfiry interjected hastily, as if afraid of being stopped again.
"Yes, that's so, too. My money does not come lightly. I have earned it with the sweat of my brow. When I married your father, all he owned was the estate of Golovliovo with one hundred and one souls, and a few more souls scattered in distant estates, a hundred and fifty in all. As for me, I had nothing at all. Now look what an estate I have built up on that foundation. There are four thousand souls, not a single one less. I can't take them into the grave with me. Do you think it was an easy task to scrape four thousand souls together? No, dear child, not easy, far from easy. I spent many a sleepless night trying to work out a good business scheme, so that no one should smell it out and stand in my way. And what have I not endured in my business travels? I have had plenty of hard road and bad weather and slippery ice. It is only lately that I allow myself the luxury of a coach. In former times I rode in a plain two-horse peasant's cart with a cover put on extra for me. It was in nothing but a cart that I used to go to Moscow. And the filth and stench I had to put up with in the Moscow inns! I begrudged myself the dime for the cabby, and I walked all the way from Rogozhskaya Street to Solyanka. The house-porter would say to me wonderingly: "Mistress, they say you are young and well-to-do, why do you work so hard?" But I was silent and patient. At first all I had at my disposal were thirty thousand rubles in bank notes. I sold your father's remote estates with their one hundred souls, and with what I realized from the sale I set out to buy a property with a thousand souls. I had a mass said at the Iverska Church and went to Solyanka to try my luck. What do you think happened? The Holy Virgin must have seen my bitter tears. She helped me buy the estate. It was like a miracle. The instant I bid thirty thousand rubles the auction came to an end. There had been a lot of noise and excitement, but then the people stopped bidding, and it was as quiet as could be. The auctioneer got up and congratulated me. I was dumfounded. Ivan Nikolaich, the lawyer, came over to me and said: 'Let me congratulate you, madam, on your purchase.' But I stood there stiff as a post. How great is God's mercy! Think of it, if in my confusion someone had called out just for spite, 'I bid thirty-five thousand,' I should certainly have offered every bit of forty thousand. And where would I have gotten the money from?"
Many a time before had Arina Petrovna regaled her children with the epical beginnings of her career of acquisition. It had never lost the charm of novelty for them. Porfiry Vladimirych listened smiling, sighing, turning up his eye-balls, lowering them, to the tune of the rapid changes through which the tale passed. As for Pavel Vladimirych, he sat with wide-open eyes, like a child, listening to a familiar, yet ever-fascinating fairy tale.
"Do you think your mother built up her fortune without trouble?" went on Arina Petrovna. "It takes trouble even to make a pimple on your nose. After the first purchase I was laid up with fever for six weeks. So judge for yourselves how it must make my heart ache to see my hard-earned money, money I went through torments to get, you may say, thrown out into the gutter for no earthly reason."
There was a minute's pause. Porfiry Vladimirych was ready to rend his garments, but refrained, fearing there would be no one in the village to mend them. Pavel Vladimirych, as soon as the fairy tale was over, fell back into his wonted apathy, and his face resumed its customary dull expression.
"That is why I asked you to come here," began Arina Petrovna anew. "Now judge us, me and the villain. Whatever you decide will be done. If you condemn him, he will be guilty. If you condemn me, I shall be guilty. Only I shall not allow the rascal to get the better of me," she added, quite unexpectedly.
Porfiry Vladimirych felt his turn had come, and he prepared to hold forth, but approached the subject in a roundabout way.
"If you will permit me, dearest mother, to express my opinion," he said, "here it is in two words: children must obey their parents, blindly do their bidding, cherish them in their old age. That's all! What are children, dear mother? Children are loving creatures who owe their parents everything, from their persons to the last rag they possess. Therefore, parents may judge children, while children may never judge parents. Children are in duty bound to respect, not to judge. You say: 'Judge us.' That is magnanimous of you, dear mother, _mag_nificent! But how can we think about it without fear, we whom from the first day of our birth you have been clothing with kindness from head to foot? Say what you may, it would not be judgment but blasphemy. It would be such blasphemy, such blasphemy----"
"Stop, wait a minute. If you say you cannot sit in judgment on me, acquit me and condemn _him,_" Arina Petrovna interrupted. She was listening and trying to search his meaning, but could not make out what new plot was back of the Bloodsucker's mind.
"No, mother dear, even that I cannot do, or rather I don't dare to. I have no right to. I can neither acquit nor condemn. I simply cannot judge. You are the mother; you alone know how to deal with us children. You have the right to reward us if we deserve it, and chastise us if we are guilty. Our duty is not to criticise, but to obey. And if at the moment of parental wrath you exceed the measure of justice, even then we dare not grumble, for the ways of Providence are hidden from us. Who knows, perhaps it was necessary. Our brother Stepan has acted basely, unspeakably, but you alone can determine the degree of punishment he deserves."
"Then you refuse to help me? You would have me get out of this affair as best I can?"
"Oh, dearest, dearest, how you misunderstood me! Goodness, goodness! I said, that however you might be pleased to dispose of brother Stepan's fate, so shall it be, and you--what horrible thoughts you ascribe to me."
"All right. And you?" she turned to Pavel Vladimirych.
"Do you want my opinion? But what's my opinion to you?" said he, as if only half-awake. However, he braced himself unexpectedly and went on: "Of course, he's guilty. Have him torn to pieces--ground to dust in a mortar--it's settled in advance. What am I in this?"
Having mumbled these incoherent words, he stopped and stared at his mother, his mouth wide open, as if not trusting his own ears.
"Well, my dear, I shall speak to you later," Arina Petrovna cut him off coldly. "I see that you are anxious to tread in Stiopka's tracks. Take care, my child. You will repent, but it will be too late."
"Why, what's the matter? I'm not saying anything. I say, just as you please. What is there disrespectful in that?" said Pavel Vladimirych, faintly. |
|
댓글 없음:
댓글 쓰기