CHAPTER IV
THE HAPPY ONES
In crowds gay and noisy Our peasants are mixing, Proclaiming their mission: "Let any man here Who esteems himself happy Stand forth! If he prove it A pailful of vodka Is at his disposal; As much as he wishes So much he shall have!" 10
This fabulous promise Sets sober folk smiling; The tipsy and wise ones Are ready to spit In the beards of the pushing Impertinent strangers! But many are willing To drink without payment, And so when our peasants Go back to the birch-tree 20 A crowd presses round them. The first to come forward, A lean discharged deacon, With legs like two matches, Lets forth a great mouthful Of indistinct maxims: That happiness lies not In broad lands, in jewels, In gold, and in sables--
"In what, then?" 30
A peaceful And undisturbed conscience. That all the dominions Of land-owners, nobles, And Tsars are but earthly And limited treasures; But he who is godly Has part in Christ's kingdom Of boundless extent: "When warm in the sun, 40 With a cupful of vodka, I'm perfectly happy, I ask nothing more!"
"And who'll give you vodka?" "Why, you! You have promised."
"Be off, you lean scamp!"
A one-eyed old woman Comes next, bent and pock-marked, And bowing before them She says she is happy; 50 That in her allotment A thousand fine turnips Have grown, this last autumn. "Such turnips, I tell you! Such monsters! and tasty! In such a small plot, too, In length only one yard, And three yards in width!"
They laugh at the woman, But give her no vodka; 60 "Go, get you home, Mother! You've vodka enough there To flavour the turnips!"
A soldier with medals, Quite drunk but still thirsty, Says firmly, "I'm happy!"
"Then tell us, old fellow, In what he is happy-- The soldier? Take care, though, To keep nothing back!" 70
"Well, firstly, I've been Through at least twenty battles, And yet I'm alive. And, secondly, mark you (It's far more important), In times of peace, too, Though I'm always half-famished, Death never has conquered! And, third, though they flogged me For every offence, 80 Great or small, I've survived it!"
"Here, drink, little soldier! With you one can't argue; You're happy indeed!"
Then comes a young mason, A huge, weighty hammer Swung over his shoulder: "I live in content," He declares, "with my wife And beloved old mother; 90 We've nought to complain of." "In what are you happy?" "In this!"--like a feather He swings the great hammer. "Beginning at sunrise And setting my back straight As midnight draws near, I can shatter a mountain! Before now, it's happened That, working one day, 100 I've piled enough stones up To earn my five roubles!"
Pakhom tries to lift it-- The "happiness." After Prodigiously straining And cracking all over, He sets it down, gladly, And pours out some vodka.
"Well, weighty it is, man! But will you be able 110 To bear in old age Such a 'happiness,' think you?"
"Don't boast of your strength!" Gasped a wheezing old peasant, Half stifled with asthma. (His nose pinched and shrivelled Like that of a dead man, His eyes bright and sunken, His hands like a rake-- Stiffened, scraggy, and bony, 120 His legs long and narrow Like spokes of a wheel, A human mosquito.)
"I was not a worse man Than he, the young mason, And boasted of _my_ strength. God punished me for it! The manager knew I was simple--the villain! He flattered and praised me. 130 I was but a youngster, And pleased at his notice I laboured like four men. One day I had mounted Some bricks to my shoulder, When, just then, the devil Must bring him in sight.
"'What's that!' he said laughing, 'Tis surely not Trifon With such a light burden? 140 Ho, does it not shame Such a strapping young fellow?' 'Then put some more bricks on, I'll carry them, master,' Said I, sore offended. For full half an hour I stood while he piled them, He piled them--the dog! I felt my back breaking, But would not give way, 150 And that devilish burden I carried right up To the high second story! He stood and looked on, He himself was astounded, And cried from beneath me: 'Well done, my brave fellow! You don't know yourself, man, What you have been doing! It's forty stone, Trifon, 160 You've carried up there!'
"I _did_ know; my heart Struck my breast like a hammer, The blood stood in circles Round both of my eyeballs; My back felt disjointed, My legs weak and trembling ... 'Twas then that I withered. Come, treat me, my friends!"
"But why should we treat you? In what are you happy? 171 In what you have told us?"
"No, listen--that's coming, It's this: I have also, Like each of us peasants, Besought God to let me Return to the village To die. And when coming From Petersburg, after The illness I suffered 180 Through what I have told you, Exhausted and weakened, Half-dazed, half-unconscious, I got to the station. And all in the carriage Were workmen, as I was, And ill of the fever; And all yearned for one thing: To reach their own homes Before death overcame them. 190 'Twas then I was lucky; The heat then was stifling, And so many sick heads Made Hell of the waggon. Here one man was groaning, There, rolling all over The floor, like a lunatic, Shouting and raving Of wife or of mother. And many such fellows 200 Were put out and left At the stations we came to. I looked at them, thinking, Shall I be left too? I was burning and shaking, The blood began starting All over my eyeballs, And I, in my fever, Half-waking, was dreaming Of cutting of cocks' throats 210 (We once were cock-farmers, And one year it happened We fattened a thousand). They came to my thoughts, now, The damnable creatures, I tried to start praying, But no!--it was useless. And, would you believe me? I saw the whole party In that hellish waggon 220 Come quivering round me, Their throats cut, and spurting With blood, and still crowing, And I, with the knife, shrieked: 'Enough of your noise!' And yet, by God's mercy, Made no sound at all. I sat there and struggled To keep myself silent. At last the day ended, 230 And with it the journey, And God had had pity Upon His poor orphan; I crawled to the village. And now, by His mercy, I'm better again."
"Is that what you boast of-- Your happiness, peasant?" Exclaims an old lackey With legs weak and gouty. 240 "Treat me, little brothers, I'm happy, God sees it! For I was the chief serf Of Prince Peremeteff, A rich prince, and mighty, My wife, the most favoured By him, of the women; My daughter, together With his, the young lady, Was taught foreign languages, 250 French and some others; And she was permitted To _sit_, and not stand, In her mistress's presence. Good Lord! How it bites!" (He stoops down to rub it, The gouty right knee-cap.) The peasants laugh loudly! "What laugh you at, stupids?" He cries, getting angry, 260 "I'm ill, I thank God, And at waking and sleeping I pray, 'Leave me ever My honoured complaint, Lord! For that makes me noble!' I've none of your low things, Your peasants' diseases, My illness is lofty, And only acquired By the most elevated, 270 The first in the Empire; I suffer, you villains, From gout, gout its name is! It's only brought on By the drinking of claret, Of Burgundy, champagne, Hungarian syrup, By thirty years' drinking! For forty years, peasants, I've stood up behind it-- 280 The chair of His Highness, The Prince Peremeteff, And swallowed the leavings In plates and in glasses, The finest French truffles, The dregs of the liquors. Come, treat me, you peasants!"
"Excuse us, your Lordship, Our wine is but simple, The drink of the peasants! 290 It wouldn't suit _you_!" A bent, yellow-haired man Steals up to the peasants, A man from White Russia. He yearns for the vodka. "Oh, give me a taste!" He implores, "I am happy!"
"But wait! You must tell us In what you are happy."
"In bread I am happy; 300 At home, in White Russia, The bread is of barley, All gritty and weedy. At times, I can tell you, I've howled out aloud, Like a woman in labour, With pains in my stomach! But now, by God's mercy, I work for Gubonine, And there they give rye-bread, 310 I'm happy in that."
A dark-looking peasant, With jaw turned and twisted, Which makes him look sideways, Says next, "I am happy. A bear-hunter I am, And six of my comrades Were killed by old Mishka;[26] On me God has mercy."
"Look round to the left side." 320 He tries to, but cannot, For all his grimaces!
"A bear knocked my jaw round, A savage young female."
"Go, look for another, And give her the left cheek, She'll soon put it straight!"
They laugh, but, however, They give him some vodka. Some ragged old beggars 330 Come up to the peasants, Drawn near by the smell Of the froth on the vodka; They say they are happy.
"Why, right on his threshold The shopman will meet us! We go to a house-door, From there they conduct us Right back to the gate! When we begin singing 340 The housewife runs quickly And brings to the window A loaf and a knife. And then we sing loudly, 'Oh, give us the whole loaf, It cannot be cut And it cannot be crumbled, For you it is quicker, For us it is better!'"
The peasants observe 350 That their vodka is wasted, The pail's nearly empty. They say to the people, "Enough of your chatter, You, shabby and ragged, You, humpbacked and corny, Go, get you all home!"
"In your place, good strangers," The peasant, Fedocy, From "Swallow-Smoke" village, 360 Said, sitting beside them, "I'd ask Ermil Girin. If he will not suit you, If he is not happy, Then no one can help you."
"But who is this Ermil, A noble--a prince?"
"No prince--not a noble, But simply a peasant."
"Well, tell us about him." 370
"I'll tell you; he rented The mill of an orphan, Until the Court settled To sell it at auction. Then Ermil, with others, Went into the sale-room. The small buyers quickly Dropped out of the bidding; Till Ermil alone, With a merchant, Alternikoff, 380 Kept up the fight. The merchant outbid him, Each time by a farthing, Till Ermil grew angry And added five roubles; The merchant a farthing And Ermil a rouble. The merchant gave in then, When suddenly something Unlooked for occurred: 390 The sellers demanded A third of the money Paid down on the spot; 'Twas one thousand roubles, And Ermil had not brought So much money with him; 'Twas either his error, Or else they deceived him. The merchant said gaily, 'The mill comes to me, then?' 400 'Not so,' replied Ermil; He went to the sellers; 'Good sirs, will you wait Thirty minutes?' he asked.
"'But how will that help you?' 'I'll bring you the money.'
"'But where will you find it? You're out of your senses! It's thirty-five versts To the mill; in an hour now 410 The sales will be finished.'
"'You'll wait half an hour, sirs?' 'An hour, if you wish.' Then Ermil departed, The sellers exchanging Sly looks with the merchant, And grinning--the foxes! But Ermil went out And made haste to the market-place Crowded with people 420 ('Twas market-day, then), And he mounted a waggon, And there he stood crossing Himself, and low bowing In all four directions. He cried to the people, 'Be silent a moment, I've something to ask you!' The place became still And he told them the story: 430
"'Since long has the merchant Been wooing the mill, But I'm not such a dullard. Five times have I been here To ask if there _would_ be A second day's bidding, They answered, 'There will.' You know that the peasant Won't carry his money All over the by-ways 440 Without a good reason, So I have none with me; And look--now they tell me There's no second bidding And ask for the money! The cunning ones tricked me And laughed--the base heathens! And said to me sneering: 'But, what can you do In an hour? Where find money?' 450
"'They're crafty and strong, But the people are stronger! The merchant is rich-- But the people are richer! Hey! What is _his_ worth To _their_ treasury, think you? Like fish in the ocean The wealth of the people; You'll draw it and draw it-- But not see its end! 460 Now, brother, God hears me, Come, give me this money! Next Friday I'll pay you The very last farthing. It's not that I care For the mill--it's the insult! Whoever knows Ermil, Whoever believes him, Will give what he can.'
"A miracle happened; 470 The coat of each peasant Flew up on the left As though blown by a wind! The peasants are bringing Their money to Ermil, Each gives what he can. Though Ermil's well lettered He writes nothing down; It's well he can count it So great is his hurry. 480 They gather his hat full Of all kinds of money, From farthings to bank-notes, The notes of the peasant All crumpled and torn. He has the whole sum now, But still the good people Are bringing him more.
"'Here, take this, too, Ermil, You'll pay it back later!' 490
"He bows to the people In all four directions, Gets down from the waggon, And pressing the hat Full of money against him, Runs back to the sale-room As fast as he can.
"The sellers are speechless And stare in amazement, The merchant turns green 500 As the money is counted And laid on the table.
"The sellers come round him All craftily praising His excellent bargain. But Ermil sees through them; He gives not a farthing, He speaks not a word.
"The whole town assembles At market next Friday, 510 When Ermil is paying His debt to the people. How can he remember To whom he must pay it? No murmur arises, No sound of discussion, As each man tells quietly The sum to be paid him.
"And Ermil himself said, That when it was finished 520 A rouble was lying With no one to claim it; And though till the evening He went, with purse open, Demanding the owner, It still was unclaimed. The sun was just setting When Ermil, the last one To go from the market, Assembled the beggars 530 And gave them the rouble." ...
"'Tis strange!" say the peasants, "By what kind of magic Can one single peasant Gain such a dominion All over the country?"
"No magic he uses Save truthfulness, brothers! But say, have you ever Heard tell of Prince Yurloff's 540 Estate, Adovshina?"
"We have. What about it?" "The manager there Was a Colonel, with stars, Of the Corps of Gendarmes. He had six or seven Assistants beneath him, And Ermil was chosen As principal clerk. He was but a boy, then, 550 Of nineteen or twenty; And though 'tis no fine post, The clerk's--to the peasants The clerk is a great man; To him they will go For advice and with questions. Though Ermil had power to, He asked nothing from them; And if they should offer He never accepted. 560 (He bears a poor conscience, The peasant who covets The mite of his brother!) Well, five years went by, And they trusted in Ermil, When all of a sudden The master dismissed him For sake of another. And sadly they felt it. The new clerk was grasping; 570 He moved not a finger Unless it was paid for; A letter--three farthings! A question--five farthings! Well, he was a pope's son And God placed him rightly! But still, by God's mercy, He did not stay long:
"The old Prince soon died, And the young Prince was master. 580 He came and dismissed them-- The manager-colonel, The clerk and assistants, And summoned the peasants To choose them an Elder. They weren't long about it! And eight thousand voices Cried out, 'Ermil Girin!' As though they were one. Then Ermil was sent for 590 To speak with the Barin, And after some minutes The Barin came out On the balcony, standing In face of the people; He cried, 'Well, my brothers, Your choice is elected With my princely sanction! But answer me this: Don't you think he's too youthful?' 600
"'No, no, little Father! He's young, but he's wise!'
"So Ermil was Elder, For seven years ruled In the Prince's dominion. Not once in that time Did a coin of the peasants Come under his nail, Did the innocent suffer, The guilty escape him, 610 He followed his conscience."
"But stop!" exclaimed hoarsely A shrivelled grey pope, Interrupting the speaker, "The harrow went smoothly Enough, till it happened To strike on a stone, Then it swerved of a sudden. In telling a story Don't leave an odd word out 620 And alter the rhythm! Now, if you knew Ermil You knew his young brother, Knew Mityenka, did you?"
The speaker considered, Then said, "I'd forgotten, I'll tell you about it: It happened that once Even Ermil the peasant Did wrong: his young brother, 630 Unjustly exempted From serving his time, On the day of recruiting; And we were all silent, And how could we argue When even the Barin Himself would not order The Elder's own brother To unwilling service? And only one woman, 640 Old Vlasevna, shedding Wild tears for her son, Went bewailing and screaming: 'It wasn't our turn!' Well, of course she'd be certain To scream for a time, Then leave off and be silent. But what happened then? The recruiting was finished, But Ermil had changed; 650 He was mournful and gloomy; He ate not, he drank not, Till one day his father Went into the stable And found him there holding A rope in his hands. Then at last he unbosomed His heart to his father: 'Since Vlasevna's son |
|
댓글 없음:
댓글 쓰기