2016년 2월 28일 일요일

the memories of casanova 139

the memories of casanova 139


"Ah, you are here; you know, of course, that the secret must be kept?"
 
Murray laughed and calmly asked him to be seated, and he enquired, with
the lady's pistols in his hands, where he was going to take her before
day-break.
 
"Home."
 
"I think you may be mistaken, as it is very possible that when you leave
this place you will both of you be provided with a bed in prison."
 
"No, I am not afraid of that happening; the thing would make too much
noise, and the laugh would not be on your side. Come," said he to his
mate, "put on your cloak and let us be off."
 
The ambassador, who like an Englishman kept quite cool the whole time,
poured him out a glass of Chambertin, and the blackguard drank his
health. Murray seeing he had on a fine ring set with brilliants, praised
it, and shewing some curiosity to see it more closely he drew it off the
fellow's finger, examined it, found it without flaw, and asked how much
it was worth. Capsucefalo, a little taken aback, said it cost him four
hundred sequins.
 
"I will hold it as a pledge for that sum," said the ambassador, putting
the ring into his pocket. The other looked chop-fallen, and Murray
laughing at his retiring manners told the girl to put on her cloak and
to pack off with her worthy acolyte. She did so directly, and with a low
bow they disappeared.
 
"Farewell, nun procurer!" said the ambassador, but the count made no
answer.
 
As soon as they were gone I thanked Murray warmly for the moderation he
had shewn, as a scandal would have only injured three innocent people.
 
"Be sure," said he, "that the guilty parties shall be punished without
anyone's knowing the reason"
 
I then made Tonine come upstairs, and my English friend offered her a
glass of wine, which she declined with much modesty and politeness.
Murray looked at her with flaming glances, and left after giving me his
heartiest thanks.
 
Poor little Tonine had been resigned, and obedient for many hours, and
she had good cause to think I had been unfaithful to her; however, I
gave her the most unmistakable proofs of my fidelity. We stayed in bed
for six hours, and rose happy in the morning.
 
After dinner I hurried off to my noble M---- M----, and told her the
whole story. She listened eagerly, her various feelings flitting across
her face. Fear, anger, wrath, approval of my method of clearing up my
natural suspicions, joy at discovering me still her lover--all were
depicted in succession in her glance, and in the play of her features,
and in the red and white which followed one another on her cheeks and
forehead. She was delighted to hear that the masker who was with me in
the parlour was the English ambassador, but she became nobly disdainful
when I told her that he would gladly give a hundred guineas a month for
the pleasure of visiting her in the parlour. She was angry with him for
fancying that she had been in his power, and for finding a likeness
between her and a portrait, when, so she said, there was no likeness at
all; I had given her the portrait. She added, with a shrewd smile, that
she was sure I had not let my little maid see the false nun, as she
might have been mistaken.
 
"You know, do you, that I have a young servant?"
 
"Yes, and a pretty one, too. She is Laura's daughter, and if you love
her I am very glad, and so is C---- C----. I hope you will let me have a
sight of her. C---- C---- has seen her before."
 
As I saw that she knew too much for me to be able to deceive her, I took
my cue directly and told her in detail the history of my amours. She
shewed her satisfaction too openly not to be sincere. Before I left her
she said her honour obliged her to get Capsucefalo assassinated, for the
wretch had wronged her beyond pardon. By way of quieting her I promised
that if the ambassador did not rid us of him within the week I would
charge myself with the execution of our common vengeance.
 
About this time died Bragadin the procurator, brother of my patron,
leaving M. de Bragadin sufficiently well off. However, as the family
threatened to become extinct, he desired a woman who had been his
mistress, and of whom he had had a natural son, to become his wife. By
this marriage the son would have become legitimate, and the family
renewed again. The College of Cardinals would have recognized the wife
for a small fee, and all would have gone admirably.
 
The woman wrote to me, asking me to call on her; and I was going to,
curious to know what a woman, whom I did not know from Adam, could want
with me, when I received a summons from M. de Bragadin. He begged me to
ask Paralis if he ought to follow De la Haye's advice in a matter he had
promised not to confide to me, but of which the oracle must be informed.
The oracle, naturally opposed to the Jesuit, told him to consult his own
feelings and nothing else. After this I went to the lady.
 
She began by telling me the whole story. She introduced her son to me,
and told me that if the marriage could be performed, a deed would be
delivered in my favour by which, at the death of M. de Bragadin, I
should become entitled to an estate worth five thousand crowns per
annum.
 
As I guessed without much trouble that this was the same matter which De
la Haye had proposed to M. de Bragadin, I answered without hesitation
that since De la Haye was before me I could do nothing, and thereupon
made her my bow.
 
I could not help wondering at this Jesuit's continually intriguing to
marry my old friends without my knowledge. Two years ago, if I had not
set my face against it, he would have married M. Dandolo. I cared not a
whit whether the family of Bragadin became extinct or not, but I did
care for the life of my benefactor, and was quite sure that marriage
would shorten it by many years; he was already sixty-three, and had
recovered from a serious apoplectic stroke.
 
I went to dine with Lady Murray (English-women who are daughters of
lords keep the title), and after dinner the ambassador told me that he
had told M. Cavalli the whole story of the false nun, and that the
secretary had informed him, the evening before, that everything had been
done to his liking. Count Capsucefalo had been sent to Cephalonia, his
native country, with the order never to return to Venice, and the
courtezan had disappeared.
 
The fine part, or rather the fearful part, about these sentences is that
no one ever knows the reason why or wherefore, and that the lot may fall
on the innocent as well as the guilty. M. M. was delighted with the
event, and I was more pleased than she, for I should have been sorry to
have been obliged to soil my hands with the blood of that rascally
count.
 
There are seasons in the life of men which may be called 'fasti' and
'nefasti'; I have proved this often in my long career, and on the
strength of the rubs and struggles I have had to encounter. I am able,
as well as any man, to verify the truth of this axiom. I had just
experienced a run of luck. Fortune had befriended me at play, I had been
happy in the society of men, and from love I had nothing to ask; but now
the reverse of the medal began to appear. Love was still kind, but
Fortune had quite left me, and you will soon see, reader, that men used
me no better than the blind goddess. Nevertheless, since one's fate has
phases as well as the moon, good follows evil as disasters succeed to
happiness.
 
I still played on the martingale, but with such bad luck that I was soon
left without a sequin. As I shared my property with M. M. I was obliged
to tell her of my losses, and it was at her request that I sold all her
diamonds, losing what I got for them; she had now only five hundred
sequins by her. There was no more talk of her escaping from the convent,
for we had nothing to live on! I still gamed, but for small stakes,
waiting for the slow return of good luck.
 
One day the English ambassador, after giving me a supper at his casino
with the celebrated Fanny Murray, asked me to let him sup at my casino
at Muran, which I now only kept up for the sake of Tonine. I granted him
the favour, but did not imitate his generosity. He found my little
mistress smiling and polite, but always keeping within the bounds of
decency, from which he would have very willingly excused her. The next
morning he wrote to me as follows:
 
"I am madly in love with Tonine. If you like to hand her over to me I
will make the following provision for her: I will set her up in a
suitable lodging which I will furnish throughout, and which I will give
to her with all its contents, provided that I may visit her whenever I
please, and that she gives me all the rights of a fortunate lover. I
will give her a maid, a cook, and thirty sequins a month as provision
for two people, without reckoning the wine, which I will procure myself.
Besides this I will give her a life income of two hundred crowns per
annum, over which she will have full control after living with me for a
year. I give you a week to send your answer."
 
I replied immediately that I would let him know in three days whether
his proposal were accepted, for Tonine had a mother of whom she was
fond, and she would possibly not care to do anything without her
consent. I also informed him that in all appearance the girl was with
child.
 
The business was an important one for Tonine. I loved her, but I knew
perfectly well that we could not pass the rest of our lives together,
and I saw no prospect of being able to make her as good a provision as
that offered by the ambassador. Consequently I had no doubts on the
question, and the very same day I went to Muran and told her all.
 
"You wish to leave me, then," said she, in tears.
 
"I love you, dearest, and what I propose ought to convince you of my
love."
 
"Not so; I cannot serve two masters."
 
"You will only serve your new lover, sweetheart. I beg of you to reflect
that you will have a fine dowry, on the strength of which you may marry
well; and that however much I love you I cannot possibly make so good a
provision for you."
 
"Leave me to-day for tears and reflection, and come to supper with me
to-morrow."
 
I did not fail to keep the appointment.
 
"I think your English friend is a very pretty man," she said, "and when
he speaks in the Venetian dialect it makes me die with laughter. If my
mother agrees, I might, perhaps, force myself to love him. Supposing we
did not agree we could part at the end of a year, and I should be the richer by an income of two hundred crowns."

댓글 없음: