2015년 8월 2일 일요일

Indian Tribes of the Upper Missouri 10

Indian Tribes of the Upper Missouri 10



They give each moon its name, beginning, say, with the March
moon whenever it appears either in February or March, when it
would be wee-che´-ish-ta-aza, sore eye moon; next would follow
Ta-pa´-ghe-na-ho-to, frog moon; next pe-tai-chin-cha´-ton, buffalo
calf moon; next wee-mush-tu, hot moon; next wah-pa´-ze-ze,
yellow-leaf moon; next wah-pa-ich-pa´-ah, leaf-falling moon; next
yo-ka´-wah-how-wee, first snow moon; next we-cho-kun, middle moon;
next om-hos-ka-sun-ka-koo, lengthening days moon’s brother; and next
om-has-ka, lengthening of days moon. Their year has no beginning nor
end. They count and name the moons as they come, and these names are
also varied. Any annual remarkably known fact respecting the season can
be applied to the name of the same moon. Thus the sore-eyed moon can
be called the snow-melting moon, and the falling-leaf moon be termed
the moon when the buffaloes become fat. These moons suffer no divisions
of time except their phases, viz., new moon, increasing moon (first
quarter), round moon (full moon), eaten moon (second quarter), half
moon, dead moon (invisible). Among themselves they have no division of
time equal to a week, although they are aware that we count by weeks,
or divining days (Sundays), and will often ask how many divining days
(or Sundays) there are to a given period.
 
An Indian in counting any period less than a year will say 3 moons and
a full (3½ moons), 4 moons and an eaten one (4¾ moons), 6 moons
and an increasing one (6½ moons), etc. These serve all his purposes
and when wishing to be more minute and exact he must notch each day on
a stick. For a year or four seasons they say a winter. A man may say
“I am 40 winters old and one summer.” Yet sometimes the same man will
say, “I am 40 seasons old.” This is still right. He will also say that
he is 80 seasons old, or 160 seasons old. All of these are correct and
understood immediately, as in the one case you mentally take the half,
and in the other the quarter. This is often done among themselves,
but with whites they generally name the winter only to designate the
year, yet man-ko´-cha (season) is the right name for a year and would
be received as such by all the Assiniboin. The day is divided into the
following parts: hi-ak-kane (daylight), umpa (morning), wee-he-num-pa
(sunrise), wee-wa-kan-too (forenoon), wi-cho-kun (midday),
we-coo-cha-nu (afternoon), we-coh-pa-ya (sunset), hhtie-too (twilight),
eoch-puz-za (dark), and haw-ha-pip-cho-kun (midnight). Any intermediate
space of time would be indicated by pointing the finger to the place
the sun is supposed to have been at that time. They know nothing of the
division of hours and minutes, yet some of the squaws living a long
time in the fort can tell the hour and minute by the clock.
 
They know that the minute hand makes the revolution of the dial plate
before it strikes and know the figures from 1 to 12; also that each
figure is five minutes apart, and will say it wants so many fives to
strike 9, or it has struck 10 and is 5 fives past. This they pick up
nearly of their own accord, which proves that some are susceptible of
intelligence and education. They know nothing of the solstices nor have
any period such as a cycle or century, neither do they believe the
world will come to an end or that their priests or any others have the
power to destroy or rebuild it.
 
They know and name the North Star the same as we
dowa-se-a-ure-chah-pe (north star)and also know the Ursa Major,
sometimes calling it the “seven stars” and “the wagon.” They are aware
that it makes its revolution around the polar star, pointing toward
it, and this is the secret of their traveling by night when there is
no moon. They call no other stars by name. The Milky Way is said to be
moch-pe-achan-ka-hoo (the backbone of the sky). It is known by them to
be composed of clusters of small stars, but they suppose it to bear
the same relative position to the arch of the heavens, and to be as
necessary to its support as the backbone of any animal to its body.
Meteors are falling stars which become extinguished as they fall. They
attract but little attention as their effects are never perceived.
Aurora borealis is believed to be clouds of fire or something the same
as electricity. Being very common and brilliant it creates neither
wonder nor inquiry.
 
The moon is not believed to influence men or vegetables nor to have
any other properties than to give light by night.[6] They suppose it
to be made of some body wasting away during a given period. Some say
it is eaten up by a number of small animals (moles) and Wakoñda makes
a new one on the destruction of the old. They know very well that all
this is error and that the whites have a better philosophy, but will
not take the trouble or can not comprehend our views of the motions
of heavenly bodies. Having nothing else better explained to them,
they adhere to their own ideas, which are of the simplest and most
primitive kind, and do not appear to wish them superseded by others
which they can not understand. The same remark would apply to all their
astronomical and geographical opinions. They have a correct knowledge
of the cardinal points, and honor the east as the first from the fact
that the sun rises there. The pipe is first presented to the east, then
to the south, supposed to be the power of the spirits of their departed
friends, then west, then north, and lastly to the earth as the great
grandfather of all. The amount of facts or real information they can
give are mentioned and as for further explanations, as observed before,
they do not delight to talk about these matters but appear to think
them sacred or forbidden fields through which their thoughts ought not
to roam. The subject affords no scope for research unless a writer is
disposed to collect a number of fables, which would serve no purpose
unless it be to develop their ignorance and superstition.
 
[6] It is considered a fetish as a light at night and sacrificed to on
this account.
 
 
FUTURE LIFE
 
INDIAN PARADISE.The Paradise of these Indians is in the south in
warm regions (not necessarily in the heavens, yet in some imaginary
country not belonging to earth), where perpetual summer, abundance of
game, handsome women, and, in short, every comfort awaits them; also
the satisfaction of seeing their friends and relatives. No quarrels,
wars, disturbances, or bodily pain are allowed to exist, but all live
in perfect harmony. Departed spirits have the power to revisit their
native lands, manifest themselves to their friends in dreams, and if
they have been neglectful in crying for or feasting them can trouble
them with whistling sounds and startling apparitions, many of which
are said to be seen and heard and are most religiously believed in by
all. Consequently, the dead are feasted (a long ceremony), smoked,
sacrificed to, and invoked, besides being cried for years after they
are gone, perhaps as long as any of the relatives are living. The
heavenly bodies they think may also be residences for spirits, but
we think this idea is derived from the whites. The other is the most
ancient and original tradition, if not the only one, and is universally
believed. This subject will meet with further notice in the course of
these pages.
 
 
ARITHMETIC
 
NUMERATION.All these prairie tribes count by decimals and in no other
way. The names of the digits are:
 
Onewashe´nah.
Twonoom´pah.
Threeyam´ine.
Fourtopah.
Fiveta´ptah.
Sixsha´kpah.
Sevenshakkowee.
Eightsha´kkando´gha.
Ninenoo´mpchewo´oukkah.
Tenwixchemenah.
 
After ten the word akkai, dropping the name of the ten, serves until
twenty, thus:
 
Elevenakka´i washe.
Twelveakkai noompah.
Thirteenakkai yammene.
Fourteenakkai topah.
Fifteenakkai zaptah.
Sixteenakkai sha´kpah.
Seventeenakkai shakko´.
Eighteenakkai sha´kando´gha.
Nineteenakkai noompchewoukkah.
Twentywixche´mmene noompa; i. e. for twenty, literally two tens.
 
From twenty to thirty the word “sum” or “more” (plus) is added,
thus:
 
21wixchemmena noompa sum washena (two tens plus one).
22wixchemmena noompa sum noompa (two tens plus two).
23wixchemmena noompa sum yammene (two tens plus three), and so on
up to thirty, which is three tens or wixchemmene yam´mene.
31wixchemmene yammene sum washena (three tens plus one).
32wixchemmene yammene sum noompa (three tens plus two); the same as
after twenty, and the same after each succeeding ten as far as one
hundred, thus
40wixchemmene to´pah (four tens).
41wixchemmene topah sum washena (four tens plus one).
50wixchemmene zaptah (five tens).
51wixchemmene zaptah sum washena.
52wixchemmene zaptah sum noo´mpa.
60wixchemmene shakpa (six tens).
61wixchemmene shakpa sum washena.
62wixchemmene shakpa sum noompa.
70wixchemmene shakko (seven tens).
71wixchemmene shakko sum washena (seven tens plus one).
72wixchemmene shakko sum noompa.
73wixchemmene shakko sum yammene.
74wixchemmene shakko sum topah, etc.
80wixchemmene shakandogha (eight tens).
90wixchemmene noomchewouka (nine tens).
100o-pah-wa-ghe.
101o-pah-wa-ghe sum washea.
110opahwaghe sum wixche´mmene.
160opahwaghe sum wixche´mmene shakpa.
161opahwaghe sum wixche´mmene shakpa sum washena.
170opahwaghe sum wixche´mmene shakko.
180opahwaghe sum wixche´mmene shakandogha.
190opahwaghe sum wixche´mmene noomchewouka.
200opahwaghe noompa.
300opahwaghe yammene.
400opahwaghe topah.
500opahwaghe zaptah.
600opahwaghe shakpah.
700opahwaghe shakko.
800opahwaghe shakandogha.
900opahwaghe noomchewouka.
1,000koke-to-pah-wa-ghe.
1,853koketopahwaghe sum opahwaghe shakandoga sum wixche´mmene zaptah sum yammene.

댓글 없음: