2015년 8월 3일 월요일

Indian Tribes of the Upper Missouri 25

Indian Tribes of the Upper Missouri 25



They do not kill the white traders among each nation, or in the few
instances they have done so it was from some motive of revenge, right
in their estimation and in conformity to their law of retaliation. When
the Blackfeet kill the whites at the Crow Fort it is from no enmity
to the whites as a people, for they could if they wished kill plenty
in their own country; it is that they do not wish the Crows, their
enemies, to have traders who supply them with the means of killing
them, by trading guns, ammunition, etc. The same reasoning on their
own side is the cause of their friendship toward their own traders.
Revenge, the great principle of destroying life, is strongly contended
for by the Indians as necessary to their existence, both individually
and as a body. The fear of the consequences of dispute prevents it,
or generally is settled amicably by payment. There being no competent
judiciary to try and punish crime renders it necessary for each one to
retaliate, or they would be liable to constant imposition. That revenge
among them supplies the want of courts of justice, prisons, and public
executions. If the revenge is disproportionate to the offense, it can
not be helped; their habits, customs, and organization all have that
tendency. In all this they see no offense to Wakoñda nor any idea of
moral wrong, even if they did believe in future punishment, which they
do not, yet they know it is an offense to the individual and all his
relatives, incurring their retaliation, which is the only punishment
they expect.
 
Inasmuch as the warrior believes that by prayers, fasts, personal
inflictions of pain and sacrifices they can secure the aid of Wakoñda
to effect the death of their enemies or for the gratification of
private revenge, by the same train of reasoning it must be manifest
that the soul of a warrior must occupy a high degree of happiness
in Indian paradise for accomplishing these acts through his
instrumentality.
 
The death of a man who killed another would suffice if it were possible
to stop there, but we have said enough on this subject to show they
have no power to stop. The taking of the second life produces an
obligation on the part of the kindred of the deceased to revenge, and
retaliation is continued. The original cause of quarrel is lost in the
greater necessity of defending life on either side. Therefore in their
yet deplorable state of ignorance the crime of murder as an act of the
same nature in our ideas can have no existence among them, neither can
anything be morally wrong in which the aid of Wakoñda is invoked and
if successful obtained. Robbery or theft is also an individual offense
though not by them considered as such to Wakoñda. An Indian gives for
his reason for stealing an article that his necessities required it and
he could not get it any other way. He will not steal an article he does
not want or can not use and run useless risk of detection, but a horse,
gun, knife, of other things will sometimes be taken and the act excused
on the plea of his necessities.
 
The risk attending the extraction of large articles or the disgrace
incurred by pilfering is, they grant, all the punishment necessary, and
these seldom are attended with any serious consequences. All must live
some way and the right to property not being well definedbesides each
being accustomed to frequent reversesstealing is looked upon more
as a means of subsistence necessitated by the state of their peculiar
wants, and does not present the idea of theft to them as an immoral
act or one tending to aggravate Wakoñda. Robberies to the extent of
depriving another of his means of living are seldom if ever attempted,
though retaliation would of course be severe in proportion, and in the
progress of this retaliation the property thus acquired, be it horses
or women, would be destroyed, besides the risk attending the robber
personally.
 
Fornication and adultery are not considered offenses to Wakoñda. If the
consent of the woman has been obtained, punishment is seldom inflicted
on the man unless caught in the act. The woman, however, is punished
in various ways, sometimes, though not usually, by death. The property
of the offender is taken or destroyed for his trespass on the property
of the offended. The chastity of any woman not the property of another
man may be violated without any moral sense of wrong presenting itself,
though the seducer would be liable to be made to pay or in default of
doing so his horses would be killed by the relatives of the woman.
Moreover, they look upon women as intended for this purpose, and only
take into consideration the different claims upon them as an article of
property.
 
Rapes on virgins are nearly unknown. Were such a crime accomplished
the law would be death to the perpetrator, not because it is morally
wrong, but because it depreciates the price of the woman and lessens
her chance of marriage. It is also considered as an insult to her
relatives, intimating a contempt of their feelings and power of
protection.
 
The evils arising from falsehood or lying are with them of small
importance. Any lies an Indian could invent would not be productive of
any great evil, and owing to their associations the falsehood would
soon appear. This being the case it is not regarded as a great offense
even to the individual, much less Wakoñda. They all lie occasionally,
and the custom is so common as scarcely to attract any further notice
than their ridicule. Therefore there is no punishment attending on it
further than the person famed for lying would be neglected and despised
by the others. To call an Indian a liar would be insult certainly, but
not in the same degree as the same epithet among whites. It would not
be aggravation enough alone to merit a blow or any revenge. There is
no such thing as profane swearing among any of these prairie tribes,
nor is there a word in their language equivalent to even the smallest
profane oaths in such general use among whites. The name of Wakoñda is
never mentioned without manifestations of awe and reverence. In this
respect at least they are far superior to their Christian brethren. In
conclusion of this answer we come again to the starting point.
 
What in their estimation is crime, is wrong, is an offense to Wakoñda?
Crime and wrong can be nothing more than offenses to persons subject
to their law of retaliation, the punishment being greater or less
according to the object which entails it. Although they do not believe
in future punishments, yet they think that Wakoñda can be offended and
does punish in this life; not for crimes, as they have no existence,
but for neglect of proper fasts, sacrifices, and personal privations
and inflictions necessary to propitiate his anger. They believe that
they are under obligations to worship Wakoñda, not from the fact of
their creation or even as to the author of all good, but through fear
of his power. In almost every emergency an Indian can be placed, the
cause of which is not visible or the result doubtful, that is, where
his own powers fail, he applies to Wakoñda. These applications are made
by presenting to the Sun, Thunder, and other supernatural agencies
offerings of considerable value, by fasting, by lacerating their
bodies, prayers, and incantations, with the view of avoiding sickness
in their families, personal harm of every description, attacks of
enemies, to obtain success in war, to collect the buffalo near their
camp, to avoid the attacks of bears, strokes of lightning, or even
the appearance of ghosts. Where success has not followed these rites
and ceremonies they believe it is caused by the offerings not being
of sufficient value, or not of long duration, or their having been
too seldom performed. Therefore the neglect or incompetency of these
sacrifices constitutes the crime and the punishment is visible in the
misfortune that occurs. This part of the subject will meet with further
consideration under the head of religion.
 
 
PRAYERS
 
PRAYER OF A WARRIOR.[17]“O Wakoñda, you see me a poor man; have pity
upon me. I go to war to revenge the death of my brother; have pity upon
me. I smoke this tobacco taken from my medicine sack, where it has been
enveloped with the remains of my dead brother.[18] I smoke it to my
Tutelary, to you; aid me in revenge. On my path preserve me from mad
wolves. Let no enemies surprise me. I have sacrificed, I have smoked,
my heart is low, have pity upon me. Give me the bows and arrows of
my enemies. Give me their guns. Give me their horses. Give me their
bodies. Let me have my face blackened on my return. Let good weather
come that I can see. Good dreams give that I can judge where they are.
I have suffered. I wish to live. I wish to be revenged. I am poor. I
want horses. I will sacrifice. I will smoke. I will remember; have pity
upon me.”
 
[17] Almost every sentence is repeated over three or four times in a
low running tone, with the pipe presented to the Charm, Amulet, or Sun.
 
[18] Meaning with a lock of his hair.
 
PRAYER TO GHOSTS.“Spirits of our dead relatives, I make this feast
for you to call you all around me. I smoke this tobacco which has been
inclosed with your hair; be near us and hear. My friends are around me,
and you are called to the feast. Call on all the spirits of our dead
friends to aid in giving us what we ask. Make the buffalo come near
and the clouds and wind fair to approach them, that we may always have
meat in camp to feed us and you. Help us in every way; let our children
live. Let us live. Call on all these spirits and ask them to assist you
in helping us.
 
“If we hunt, be with us. If we go to war, be with us. Enable us to
revenge some of your deaths upon our enemies. They have killed you;
they have brought our hearts low. Bring their hearts low also. Let us
blacken our faces. Keep us from harm, rest quiet, we will not cease to
cry for and remember you. You are remembered in this feast, eat some of
it [here small bits are scattered around]. This to you, my father. This
for you, my grandfather, my uncle, my brother, the relations of all
present eat, rest in quiet, do not let disease trouble us. We eat for
you, we cry for you, we cut ourselves for you.”
 
In conclusion, if the spirit addressed be recently dead they will all
cry, and some of the immediate relatives cut their legs and arms, but
if it is a feast to the memory of those long since dead some of the
concluding words are left out. There is a good deal of repetition and
often a long prayer is said, but the above is in amount what they ask.
For the previous ceremony before the prayer is said, see the article
where feasts to the dead are described.
 
 
THE MOON
 
They say the moon is a hot body and derives its light from its own
nature, not as a reflection of the sun’s rays; that it is eaten up
monthly or during a given period by a great number of moles, which they
call we-as-poo-gah (moon nibblers). These moles are numerous all over
the prairies, have pointed noses, no teeth, and burrow in the ground.
They (the Indians) believe that in eating up the moon their noses are
burned off, their teeth worn out, and for their damage have been cast
down from above, where they are doomed to burrow in the earth and get
nothing to eat. The same operation is going on all the time by other
moles, who in their turn will be thrown down. They think Wakoñda causes
a new moon to grow when the old one has been destroyed. The moon is
not supposed to be an abiding place for beings, but is worshipped and
sacrificed to on account of its affording light by which to travel at
night. They take the dark part of the face of the moon to be a large
light Man holding kettle in each hand. Stars are other bodies of fire
far off, which they admit may be the residences of spirits or beings,
though no great stress is laid on the idea. They are not regarded as
parts of a system. Except the Polar Star and the Ursa Major, but few of the planets, if any, are known.

댓글 없음: