Woman and Puppet 6
CHAPTER II
To my utter amazement she followed her last words by slipping off her
jewels and robes. She had the grandeur of a goddess from throat to
feet. She curved into a long, deep, easy chair, and said, “Why have
you people of to-day not perfected the woman as you have perfected
flowers?” She continued in a soft, dreamy voice, “Oh, days of the youth
of the world, days of the first coming of pleasure!... During the
nineteen hundred years of my sleep in the grave what new joy have you
all discovered. What new pleasure have you found? Invite me to share it
with you....”
“We need more time, Callisto,” I pleaded.
She smiled in derision. “Your art and thought have both borrowed from
us--parasites of our dead bodies. Descartes and Kant borrowed from
our Parmenides. Euclid, Archimedes, Aristotle, Democritus, Heraclitus
... you have discovered nothing that they had not dreamt. You have
discovered nothing, not even America. Aristotle said the earth was
round, and indicated the path that Columbus finally took. But, oh! if
only you had discovered _one_ new pleasure; only one.”
I sighed. I could not combat her arguments any more than I could
resist her beauty. Instead, I simply said, “Will you take a cigarette?
Doubtless Aristotle taught you that----”
“No,” Callisto answered; “but do you offer me that as a new pleasure?”
She consented to take one, and I taught her the best method of getting
joy from those tubes of white and gold. There followed a long silence.
She held in her hand my packet of cigarettes, and seemed to be deep
in the enjoyment of an emotion she would not share. Another cigarette
was lit for her, and slowly smoked. Callisto, at last, had found a new
pleasure!
BYBLIS
_Amaryllis told to the three young women and the three philosophers,
as if they were little children, this fable._
“Travellers I have known, who have gone to Caril by ascending the
Méandre far beyond the range of the shepherds, have seen the River God
asleep in the shade on the river-bank. He had a long green beard, and
his face was wrinkled like the river’s grey and rocky banks from which
trailed dripping plants. His old eyelids seemed dead as they overhung
the eyes which were for ever blind. It is likely that if any one went
to find him now, he would not be discovered alive.
“Now this was the father of Byblis by his marriage with the nymph
Cyanée; I will tell you the story of the unhappy Byblis.”
CHAPTER I
In the grotto from which the river emerged in a mysterious way the
nymph Cyanée gave birth to twins; one was a son who was named Caunos,
and the other a girl to whom the name of Byblis was given.
They both grew up upon the banks of the Méandre, and sometimes Cyanée
showed them beneath its transparent surface the divine appearance of
their father, whose soul disturbed its flowing stream.
The only world the children knew was the forest in which they were
born. They had never seen the sun except through the network of its
branches. Byblis never left her brother, and walked with her arm around
his neck.
She wore a little tunic which her mother had woven for her in the
depths of the river, which tunic was blue-grey like the first light of
dawn. Caunos wore around his waist nothing but a garland of roses from
which hung a yellow waist-cloth.
As soon as it was light enough for them to walk in the woods, they
wandered far away, playing with the fruits which had fallen to the
ground, or searching for the largest and most sweetly-scented flowers.
They always shared their finds and never quarrelled, so that their
mother spoke proudly of them to the other nymphs her friends.
* * * * *
Now when twelve years from the day of their birth had sped, their
mother became uneasy and sometimes followed them.
The two children played no longer, and when they returned from a day
in the forest, they brought back nothing with them, neither birds,
flowers, fruits, nor garlands. They walked so close together that their
hair was mingled. Byblis’ hands strayed about her brother’s arms.
Sometimes she kissed him upon the cheek: then they both remained silent.
When the heat was too great they glided beneath the low branches, and
lying on their breasts upon the sweet-smelling grass talked and adored
each other without ever withdrawing from each other’s embrace.
Then Cyanée took her son aside and said to him--
“Why are you sad?”
Caunos replied--
“I am not sad. I used to be when I was playing and laughing. Now
everything is changed. I no longer feel the need of play, and if I do
not laugh it is because I am happy.”
Then Cyanée asked him, “Why are you happy?”
The answer which Caunos gave her was--
“Because I look at Byblis.”
Cyanée asked him too--
“Why is it that you do not now look at the forest?”
“Because Byblis’ hair is softer and more scented than the grass;
because Byblis’ eyes--”
But Cyanée stopped him. “Child! be silent!”
Hoping to cure him of his illicit passion, she at once took him
to a mountain-nymph who had seven daughters most wondrously and
indescribably beautiful.
Both of them, after planning together, said to him--
“Make your choice, Caunos, and the one who pleases you shall be your
wife.”
But Caunos looked at the seven young girls as unmovedly as if he had
been looking at seven rocks; for the image of Byblis quite filled his
little soul, and there was not room in him for an alien love.
For a month Cyanée took her son from mountain to mountain, and from
plain to plain without succeeding in diverting him from his desire.
At last realizing that she would never overcome his obstinate passion,
she began to hate her son and accuse him of infamous conduct. But the
child did not understand why his mother reproached him. Why among all
women was he to be refused the one he loved? Why was it that caresses,
which would have been permissible in the importunate arms of another,
became criminal in the arms of his beloved Byblis? For what mysterious
reason was it that a sentiment which he knew to be good, tender and
capable of any sacrifice, was deemed worthy of every punishment? Zeus,
he thought, married his sister, and Aphrodite dared to deceive her
brother Ares with her brother Hephaïstos. For he did not yet know that
the gods alone have given themselves an intelligent morality and that
they disturb men’s virtue by incomprehensible laws.
Now Cyanée said to her son--
“I disown you as my child!”
She made a sign to a Centaur which was going towards the sea, and had
Caunos placed upon its back. Then the beast went rapidly away.
For some time Cyanée followed her son with her eyes. Caunos in his
fright clung to the shoulders of the beast, and was sometimes buried in
its monstrous mane. Then Centaur moved with long and powerful strides;
it travelled in a straight line, and soon grew small in the distance.
Then it turned behind a clump of bushes, and reappeared looking from
afar like a tiny and almost stationary speck. At last Cyanée could see
it no longer.
Slowly the mother of Byblis retraced her steps into the forest.
She was sad, but at the same time proud of saving by a forced
separation the destiny of her two children; and she thanked the gods
for giving her the strength to accomplish such a heartrending duty.
“Now,” she thought, “Byblis being alone will forget the brother who has
been sacrificed for her. She will fall in love with the first man who
knows how to caress her, and from the marriage-bed will spring, as is
right, a race half human and half divine. Blest are the immortal gods!”
But when she returned to the grotto, little Byblis had disappeared.
CHAPTER II
When Byblis found herself alone upon the little bed of green leaves
upon which she had slept by her brother’s side every night, she had in
vain tried to sleep; but that evening dreams came not to her.
She went out into the warm night. A gentle breath of air swayed the
darkness of the forest. She sat down and watched the flowing stream.
“Why,” she thought, “has not Caunos come back. What has called him away
and kept him from me. Who is it, father, that is separating us?”
As this last idea came to her she leant over the spring.
“Father!” she repeated, “father! where is Caunos? Reveal the secret to
me?”
A murmur of the water answered--
“Far away.”
Byblis in affright quickly continued--
“When will he return? When will he come back to me?”
“Never,” the spring replied.
“Dead! Is he dead?”
“No.”
“Where shall I see him again?”
The spring spake no more. Its gentle ripple resumed its monotonous
sound. No divine presence seemed to live in its clear waters.
댓글 없음:
댓글 쓰기