2016년 2월 23일 화요일

The life of Midhat Pasha 42

The life of Midhat Pasha 42



To the Honourable Family of Midhat Pasha._
 
“I humbly present my most respectful homage to Madame and
Mesdemoiselles Midhat Pasha, and also to his son Ali Haydar Bey, with
the __EXPRESSION__ of my profound regret and sympathy on the occasion of
the death of our beloved master, Midhat Pasha. May the Almighty grant
them as great a measure of happiness as there are grains of dust in
the earth that covers his martyred remains.
 
“You will have heard of his tragic death and of the circumstances
under which it occurred. His Highness did not succumb, as has been
announced in the newspapers, to the illness from which he was
suffering. It is true that he had anthrax, but it was not bubonic.
The truth is that in the same night and at the same moment both
Midhat Pasha and Damad Mahmoud Pasha were strangled. May the Divine
clemency and blessing be upon them.
 
“There are many things that I ought to tell you, but I dare not write
more fully, as I am in dread of our persecutors. Kindly let me hear
that you have received this letter, and do not divulge the name of
him who sent it. If you have anything that you wish to ask me you can
write to me.
 
“Half of the Pasha’s possessions have been stolen by the employés,
the rest has been sent to Constantinople.
 
“The servant, who so faithfully served our lamented Midhat Pasha, is
well worthy of being helped. The Pasha, shortly before his death,
left him £T100. He gave me a note signed to this effect, which I
enclose to you, begging that you will send the poor man the money.
 
“I beg you, Madame and Mesdemoiselles, to accept the __EXPRESSION__ of my
respectful affection.
 
 
“HASSAN HAÏROULLAH.
(_exSheikulIslam._)
 
“TAÏF, _15th Zilkade, 1301_” (1883).
 
 
Wishing to render a last service to his country, the SheikulIslam,
Haïroullah Effendi, also sent to the Reform Party a record of the
details of this assassination, which is contained in the following
chapter.
 
 
 
 
CHAPTER XIII
 
DETAILS OF THE ASSASSINATION OF MIDHAT PASHA, ACCORDING TO
INFORMATION DERIVED FROM HAÏROULLAH EFFENDI.
 
 
In the course of the third year of his exile at Taïf, Midhat Pasha had
a large tumour on his right shoulder. The doctor, who was permitted
to attend him, was a certain Nashid Effendi, who delayed a fortnight
before diagnosing it as anthrax, and who, being ignorant of all modern
surgical knowledge, did not even perform the necessary operation,
alleging the age of the Pasha as a cause for this omission.
 
This infamous and unworthy conduct on the part of the doctor was, at
first, explained in two ways: as he had only just left the School of
Medicine, perhaps he had not sufficient experience, or perhaps he was
acting under superior orders of those who were desirous of the death
of the invalid. But what is certain is that Damad Mahmoud Pasha,
companion in exile of Midhat, having no confidence either in the
capacity or honesty of Nashid, and fearing lest he had some criminal
design, sent a telegram to the GovernorGeneral of Hedjaz, residing at
MeccaOsman Nouri Pasha, who is now Marshal and Aidedecamp to Abdul
Hamidin which he implored him to send another doctor, accusing Nashid
of incapacity. But Osman Nouri had not even the politeness to reply
to him. However, fortunately the anthrax burst of itself, and it was
always this same Nashid, accompanied by an officer, Captain Ibrahim
Aga, who dressed the wound. The state of health of the invalid, which
grew worse from day to day, was caused probably by the treatment to
which he was submitted. It must be said that it is almost by a miracle
that the wound healed eventually, thanks to a different but altogether
rudimentary treatment, which was tried.
 
The doctor made a report to the GovernorGeneral after each visit, and
that official never failed to transmit it regularly by telegraph to
Yildiz Kiosk.
 
One day Nashid, after dressing the wound with Ibrahim, suddenly asked
Midhat Pasha, to the general consternation, if it were really true that
in Europe criminals were now only executed by means of chloroform. This
question, simple enough in itself, gave more than one person cause for
reflection.
 
Major Bekir[29] of the Third Battalion, 10th Regiment, who was
specially charged with the surveillance of the prisoners, had gone
away some days previously to Mecca and Medina. It was with very great
surprise, therefore, that we saw him enter Midhat Pasha’s room with the
doctor and Ibrahim. When asked the reason of his sudden return, Bekir
replied simply, with extraordinary cunning, that it was only to arrange
certain affairs of the garrison, in the first place, and secondly, to
collect the taxes in the villages situated on the side of Tarié. He
added that he was getting ready for this journey on the receipt of a
special order from the _Muchir_ (Marshal).
 
This was a barefaced lie, and we shall see further on what was in
reality the mission with which he was charged.
 
The sixth day after the arrival of Major Bekir was a Friday, and, as
usual, the servants belonging to the prisoners, accompanied by a
guard, went to the mosque in the town for the Friday prayer. Arif Aga,
servant to Midhat Pasha, remained by his suffering master.
 
On their return, Major Bekir stopped them all before the _caracol_ or
guardroom, and not seeing Arif Aga amongst them, had him at once sent
for.
 
Arif refused to obey this order, alleging that he could not leave his
invalid alone. When the Pashas perceived that Bekir insisted, they told
the orderly to fetch him, in order that they might learn the reason
of this inexplicable affair. Bekir, on receiving this communication,
jumped up, and going to Midhat Pasha’s room in the _kalé_ (fortress),
declared in a haughty, insulting manner that the servants would be
dismissed from their service, that in future they would have to be
contented to eat from _caravanas_, and that they would no longer be
allowed to purchase eggs, cheese, nor olives, only tobacco; and last of
all, that they would now be forbidden to present any further requests
to the Sultan.
 
Such was the arrogant language employed by Bekir. Later on, changing
his tone, he added with less impertinence that he was charged with a
special mission, and that he had received an order to send Haïroullah
Effendi’s wife (who was living in the town with her baby) first of all
to Mecca, and thence to Constantinople. This was most alarming news to
many, for it all pointed to secret plots. However, there was no other
course open than to await the end with resignation.
 
Damad Mahmoud Pasha, who was of a very hotblooded disposition, and
who easily got angry, lost patience, and replied to the explanations
of Bekir by demanding that at least the dismissed attendants might be
allowed to return to them in order to settle their accounts. Bekir,
now become almost amiable, replied that this would be contrary to the
orders he had received, but in order to do them a service, he would
take the responsibility upon himself and allow the servants to come,
accompanied by a guard.
 
The servants, after their accounts had been settled, were lodged in a
room near the principal door of the barracks. The cooking utensils,
pens, paper, and inkstands, which until then had been placed at the
disposition of the Pashas, were now taken from them. Bekir, in order to
make the preparations for his travels, spent the night at the barracks.
 
Midhat Pasha had more than once filled the office of Grand Vizier, and
had rendered eminent services to his country. The manner in which they
treated him shocked me, for even under these circumstances, taking into
consideration his age and the weak state of his health, they might have
shown him some consideration.
 
A hospital attendant, a soldier, who was completely ignorant of the
habits of the Pasha, was now appointed as his servant. Nevertheless,
Midhat Pasha, we must allow, whilst we render homage to his energy,
submitted to all these humiliations with the greatest calm, and even
with indifference.
 
On the 8th of April, a Sunday, Bekir visited Midhat, undoubtedly with
the intention, after some conversation, of taking the latest news to
the Pasha at Hedjaz, for that same day he was going to leave for Mecca,
taking with him the wife of Haïroullah, his child, the servants, and
the cooks.
 
“Are you going now?” asked Midhat Pasha of Bekir.
 
“Yes, in a few hours,” he replied; “if you have any communications to
make me, will you kindly do so now?”
 
“Very well! Listen to me attentively. His Majesty, Abdul Hamid, has
recently raised the Vali to the rank of Marshal, and I congratulate
the latter with all my heart. You know, however, all the services
that I have rendered my country; no one can deny them. You are not
ignorant of the distinguished posts I have successively occupied.
Now, you see how I am treated; I see nothing before me except the
most gloomy prospect, and it is through you that they will get rid
of me. You will be the instruments, and each of you, most probably,
will be promoted; the officer will become colonel, the colonel will be
gazetted as a general, and so on; but remember that you may die after
Abdul Hamid. If you die before, your titles will be inscribed on your
tombs; but if the contrary occurs, then I am convinced it will be quite
otherwise. Pause now, examine your conscience, calculate your own moral
and material interests, and without looking so far ahead, whilst His
Majesty is still alive, just think for a moment what has become of the
Chief President of that arbitrary tribunal which condemned me in so
cowardly a manner, without any tangible proof. It is quite true that
Sourouri Effendi was appointed _Cadi Asker_; but was he not exiled
soon afterwards, under the title of Governor of Manissa. As to Djevdet
Pasha, the second President, he is, as everyone knows, deprived of his
functions, and is now at homea disgraced man. Think of these events,
and you will form a correct idea of the situation. I see that some
crime is overhanging me. Remember the verse of the Koran which says:
‘Whosoever kills shall be punished with hell and eternal tortures.’...
We are all deserving of chastisement at the hands of Divine Justice.
And now that you know my opinion, will you communicate it faithfully to the Vali?”

댓글 없음: