2015년 9월 16일 수요일

The Alhambra 41

The Alhambra 41


“Very true, my child; and, to tell the truth, when I talked the matter
over with Hussein Baba, he promised to take care of me, if I would
accompany you in your flight; but then, bethink you, my children, are
you willing to renounce the faith of your father?”
 
“The Christian faith was the original faith of our mother,” said the
eldest princess; “I am ready to embrace it, and so, I am sure, are my
sisters.”
 
“Right again,” exclaimed the old woman, brightening up; “it was the
original faith of your mother, and bitterly did she lament, on her
death-bed, that she had renounced it. I promised her then to take care
of your souls, and I rejoice to see that they are now in a fair way to
be saved. Yes, my children, I too was born a Christian, and have
remained a Christian in my heart, and am resolved to return to the
faith. I have talked on the subject with Hussein Baba, who is a Spaniard
by birth, and comes from a place not far from my native town. He is
equally anxious to see his own country, and to be reconciled to the
Church; and the cavaliers have promised that, if we are disposed to
become man and wife, on returning to our native land, they will provide
for us handsomely.”
 
In a word, it appeared that this extremely discreet and provident old
woman had consulted with the cavaliers and the renegado, and had
concerted the whole plan of escape. The eldest princess immediately
assented to it; and her example, as usual, determined the conduct of her
sisters. It is true the youngest hesitated, for she was gentle and timid
of soul, and there was a struggle in her bosom between filial feeling
and youthful passion: the latter, however, as usual, gained the victory,
and with silent tears and stifled sighs she prepared herself for flight.
 
The rugged hill on which the Alhambra is built was, in old times,
perforated with subterranean passages, cut through the rock, and leading
from the fortress to various parts of the city, and to distant
sally-ports on the banks of the Darro and the Xenil. They had been
constructed at different times by the Moorish kings, as means of escape
from sudden insurrections, or of secretly issuing forth on private
enterprises. Many of them are now entirely lost, while others remain,
partly choked with rubbish, and partly walled up,--monuments of the
jealous precautions and warlike stratagems of the Moorish government. By
one of these passages Hussein Baba had undertaken to conduct the
princesses to a sally-port beyond the walls of the city, where the
cavaliers were to be ready with fleet steeds, to bear the whole party
over the borders.
 
The appointed night arrived; the tower of the princesses had been locked
up as usual, and the Alhambra was buried in deep sleep. Towards midnight
the discreet Kadiga listened from the balcony of a window that looked
into the garden. Hussein Baba, the renegado, was already below, and gave
the appointed signal. The duenna fastened the end of a ladder of ropes
to the balcony, lowered it into the garden and descended. The two eldest
princesses followed her with beating hearts; but when it came to the
turn of the youngest princess, Zorahayda, she hesitated and trembled.
Several times she ventured a delicate little foot upon the ladder, and
as often drew it back, while her poor little heart fluttered more and
more the longer she delayed. She cast a wistful look back into the
silken chamber; she had lived in it, to be sure, like a bird in a cage;
but within it she was secure; who could tell what dangers might beset
her, should she flutter forth into the wide world! Now she bethought her
of her gallant Christian lover, and her little foot was instantly upon
the ladder; and anon she thought of her father, and shrank back. But
fruitless is the attempt to describe the conflict in the bosom of one so
young and tender and loving, but so timid and so ignorant of the world.
 
In vain her sisters implored, the duenna scolded, and the renegado
blasphemed beneath the balcony; the gentle little Moorish maid stood
doubting and wavering on the verge of elopement; tempted by the
sweetness of the sin, but terrified at its perils.
 
Every moment increased the danger of discovery. A distant tramp was
heard. “The patrols are walking their rounds,” cried the renegado; “if
we linger, we perish. Princess, descend instantly, or we leave you.”
 
Zorahayda was for a moment in fearful agitation; then loosening the
ladder of ropes, with desperate resolution she flung it from the
balcony.
 
“It is decided!” cried she; “flight is now out of my power! Allah guide
and bless ye, my dear sisters!”
 
The two eldest princesses were shocked at the thoughts of leaving her
behind, and would fain have lingered, but the patrol was advancing; the
renegado was furious, and they were hurried away to the subterraneous
passage. They groped their way through a fearful labyrinth, cut through
the heart of the mountain, and succeeded in reaching, undiscovered, an
iron gate that opened outside of the walls. The Spanish cavaliers were
waiting to receive them, disguised as Moorish soldiers of the guard,
commanded by the renegado.
 
The lover of Zorahayda was frantic when he learned that she had refused
to leave the tower; but there was no time to waste in lamentations. The
two princesses were placed behind their lovers, the discreet Kadiga
mounted behind the renegado, and they all set off at a round pace in the
direction of the Pass of Lope, which leads through the mountains towards
Cordova.
 
They had not proceeded far when they heard the noise of drums and
trumpets from the battlements of the Alhambra.
 
“Our flight is discovered!” said the renegado.
 
“We have fleet steeds, the night is dark, and we may distance all
pursuit,” replied the cavaliers.
 
They put spurs to their horses, and scoured across the Vega. They
attained the foot of the mountain of Elvira, which stretches like a
promontory into the plain. The renegado paused and listened. “As yet,”
said he, “there is no one on our traces, we shall make good our escape
to the mountains.” While he spoke, a light blaze sprang up on the top of
the watch-tower of the Alhambra.
 
“Confusion!” cried the renegado, “that bale fire will put all the guards
of the passes on the alert. Away! away! Spur like mad,--there is no time
to be lost.”
 
Away they dashed--the clattering of their horses’ hoofs echoed from rock
to rock, as they swept along the road that skirts the rocky mountain of
Elvira. As they galloped on, the bale fire of the Alhambra was answered
in every direction; light after light blazed on the Atalayas, or
watch-towers of the mountains.
 
“Forward! forward!” cried the renegado, with many an oath, “to the
bridge,--to the bridge, before the alarm has reached there!”
 
They doubled the promontory of the mountains, and arrived in sight of
the famous Bridge of Pinos, that crosses a rushing stream often dyed
with Christian and Moslem blood. To their confusion, the tower on the
bridge blazed with lights and glittered with armed men. The renegado
pulled up his steed, rose in his stirrups and looked about him for a
moment; then beckoning to the cavaliers, he struck off from the road,
skirted the river for some distance, and dashed into its waters. The
cavaliers called upon the princesses to cling to them, and did the same.
They were borne for some distance down the rapid current, the surges
roared round them, but the beautiful princesses clung to their Christian
knights, and never uttered a complaint. The cavaliers attained the
opposite bank in safety, and were conducted by the renegado, by rude and
unfrequented paths and wild barrancos, through the heart of the
mountains, so as to avoid all the regular passes. In a word, they
succeeded in reaching the ancient city of Cordova; where their
restoration to their country and friends was celebrated with great
rejoicings, for they were of the noblest families. The beautiful
princesses were forthwith received into the bosom of the Church, and,
after being in all due form made regular Christians, were rendered happy
wives.
 
In our hurry to make good the escape of the princesses across the river,
and up the mountains, we forgot to mention the fate of the discreet
Kadiga. She had clung like a cat to Hussein Baba in the scamper across
the Vega, screaming at every bound, and drawing many an oath from the
whiskered renegado; but when he prepared to plunge his steed into the
river, her terror knew no bounds. “Grasp me not so tightly,” cried
Hussein Baba; “hold on by my belt and fear nothing.” She held firmly
with both hands by the leathern belt that girded the broad-backed
renegado; but when he halted with the cavaliers to take breath on the
mountain summit, the duenna was no longer to be seen.
 
“What has become of Kadiga?” cried the princesses in alarm.
 
“Allah alone knows!” replied the renegado; “my belt came loose when in
the midst of the river, and Kadiga was swept with it down the stream.
The will of Allah be done! but it was an embroidered belt, and of great
price.”
 
There was no time to waste in idle regrets; yet bitterly did the
princesses bewail the loss of their discreet counsellor. That excellent
old woman, however, did not lose more than half of her nine lives in the
water: a fisherman, who was drawing his nets some distance down the
stream, brought her to land, and was not a little astonished at his
miraculous draught. What further became of the discreet Kadiga, the
legend does not mention; certain it is that she evinced her discretion
in never venturing within the reach of Mohamed the Left-handed.
 
Almost as little is known of the conduct of that sagacious monarch when
he discovered the escape of his daughters, and the deceit practised upon
him by the most faithful of servants. It was the only instance in which
he had called in the aid of counsel, and he was never afterwards known
to be guilty of a similar weakness. He took good care, however, to guard
his remaining daughter, who had no disposition to elope; it is thought,
indeed, that she secretly repented having remained behind: now and then
she was seen leaning on the battlements of the tower, and looking
mournfully towards the mountains in the direction of Cordova, and
sometimes the notes of her lute were heard accompanying plaintive
ditties, in which she was said to lament the loss of her sisters and her
lover, and to bewail her solitary life. She died young, and, according
to popular rumor, was buried in a vault beneath the tower, and her
untimely fate has given rise to more than one traditionary fable.
 
* * * * *
 
The following legend, which seems in some measure to spring out of the

댓글 없음: