2015년 9월 16일 수요일

The Alhambra 45

The Alhambra 45


THE GOVERNOR AND THE NOTARY
 
 
In former times there ruled, as governor of the Alhambra, a doughty old
cavalier, who, from having lost one arm in the wars, was commonly known
by the name of el Gobernador Manco, or “the one-armed governor.” He in
fact prided himself upon being an old soldier, wore his moustaches
curled up to his eyes, a pair of campaigning boots, and a toledo as long
as a spit, with his pocket-handkerchief in the basket-hilt.
 
He was, moreover, exceedingly proud and punctilious, and tenacious of
all his privileges and dignities. Under his sway the immunities of the
Alhambra, as a royal residence and domain, were rigidly exacted. No one
was permitted to enter the fortress with fire-arms, or even with a sword
or staff, unless he were of a certain rank; and every horseman was
obliged to dismount at the gate, and lead his horse by the bridle. Now
as the hill of the Alhambra rises from the very midst of the city of
Granada, being, as it were, an excrescence of the capital, it must at
all times be somewhat irksome to the captain-general, who commands the
province, to have thus an _imperium in imperio_, a petty independent
post in the very centre of his domains. It was rendered the more
galling, in the present instance, from the irritable jealousy of the old
governor, that took fire on the least question of authority and
jurisdiction; and from the loose vagrant character of the people who had
gradually nestled themselves within the fortress, as in a sanctuary, and
thence carried on a system of roguery and depredation at the expense of
the honest inhabitants of the city.
 
Thus there was a perpetual feud and heart-burning between the
captain-general and the governor, the more virulent on the part of the
latter, inasmuch as the smallest of two neighboring potentates is always
the most captious about his dignity. The stately palace of the
captain-general stood in the Plaza Nueva, immediately at the foot of the
hill of the Alhambra; and here was always a bustle and parade of guards,
and domestics, and city functionaries. A beetling bastion of the
fortress overlooked the palace and public square in front of it; and on
this bastion the old governor would occasionally strut backwards and
forwards, with his toledo girded by his side, keeping a wary eye down
upon his rival, like a hawk reconnoitring his quarry from his nest in a
dry tree.
 
Whenever he descended into the city, it was in grand parade; on
horseback, surrounded by his guards; or in his state coach, an ancient
and unwieldy Spanish edifice of carved timber and gilt leather, drawn by
eight mules, with running footmen, outriders, and lackeys; on which
occasions he flattered himself he impressed every beholder with awe and
admiration as vicegerent of the king; though the wits of Granada,
particularly those who loitered about the palace of the captain-general,
were apt to sneer at his petty parade, and, in allusion to the vagrant
character of his subjects, to greet him with the appellation of “the
king of the beggars.” One of the most fruitful sources of dispute
between these two doughty rivals was the right claimed by the governor
to have all things passed free of duty through the city that were
intended for the use of himself or his garrison. By degrees this
privilege had given rise to extensive smuggling. A nest of
contrabandistas took up their abode in the hovels of the fortress and
the numerous caves in its vicinity, and drove a thriving business under
the connivance of the soldiers of the garrison.
 
The vigilance of the captain-general was aroused. He consulted his legal
adviser and factotum, a shrewd meddlesome escribano, or notary, who
rejoiced in an opportunity of perplexing the old potentate of the
Alhambra, and involving him in a maze of legal subtilties. He advised
the captain-general to insist upon the right of examining every convoy
passing through the gates of his city, and penned a long letter for him
in vindication of the right. Governor Manco was a straight-forward
cut-and-thrust old soldier, who hated an escribano worse than the devil,
and this one in particular worse than all other escribanos.
 
“What!” said he, curling up his moustaches fiercely, “does the
captain-general set his man of the pen to practise confusions upon me?
I’ll let him see an old soldier is not to be baffled by schoolcraft.”
 
He seized his pen and scrawled a short letter in a crabbed hand, in
which, without deigning to enter into argument, he insisted on the right
of transit free of search, and denounced vengeance on any custom-house
officer who should lay his unhallowed hand on any convoy protected by
the flag of the Alhambra. While this question was agitated between the
two pragmatical potentates, it so happened that a mule laden with
supplies for the fortress arrived one day at the gate of Xenil, by which
it was to traverse a suburb of the city on its way to the Alhambra. The
convoy was headed by a testy old corporal, who had long served under the
governor, and was a man after his own heart; as rusty and stanch as an
old Toledo blade.
 
As they approached the gate of the city, the corporal placed the banner
of the Alhambra on the pack-saddle of the mule, and drawing himself up
to a perfect perpendicular, advanced with his head dressed to the front,
but with the wary side-glance of a cur passing through hostile ground
and ready for a snap and a snarl.
 
“Who goes there?” said the sentinel at the gate.
 
“Soldier of the Alhambra!” said the corporal, without turning his head.
 
“What have you in charge?”
 
“Provisions for the garrison.”
 
“Proceed.”
 
The corporal marched straight forward, followed by the convoy, but had
not advanced many paces before a posse of custom-house officers rushed
out of a small toll-house.
 
“Hallo there!” cried the leader. “Muleteer, halt, and open those
packages.”
 
The corporal wheeled round and drew himself up in battle-array. “Respect
the flag of the Alhambra,” said he; “these things are for the governor.”
 
“A figo for the governor and a figo for his flag. Muleteer, halt, I
say.”
 
“Stop the convoy at your peril!” cried the corporal, cocking his musket.
“Muleteer, proceed.”
 
The muleteer gave his beast a hearty thwack; the custom-house officer
sprang forward and seized the halter; whereupon the corporal levelled
his piece and shot him dead.
 
The street was immediately in an uproar.
 
The old corporal was seized, and after undergoing sundry kicks, and
cuffs, and cudgellings, which are generally given impromptu by the mob
in Spain as a foretaste of the after penalties of the law, he was loaded
with irons and conducted to the city prison, while his comrades were
permitted to proceed with the convoy, after it had been well rummaged,
to the Alhambra.
 
The old governor was in a towering passion when he heard of this insult
to his flag and capture of his corporal. For a time he stormed about the
Moorish halls, and vapored about the bastions, and looked down fire and
sword upon the palace of the captain-general. Having vented the first
ebullition of his wrath, he dispatched a message demanding the surrender
of the corporal, as to him alone belonged the right of sitting in
judgment on the offences of those under his command. The
captain-general, aided by the pen of the delighted escribano, replied at
great length, arguing, that, as the offence had been committed within
the walls of his city, and against one of his civil officers, it was
clearly within his proper jurisdiction. The governor rejoined by a
repetition of his demand; the captain-general gave a sur-rejoinder of
still greater length and legal acumen; the governor became hotter and
more peremptory in his demands, and the captain-general cooler and more
copious in his replies; until the old lion-hearted soldier absolutely
roared with fury at being thus entangled in the meshes of legal
controversy.
 
While the subtle escribano was thus amusing himself at the expense of
the governor, he was conducting the trial of the corporal, who, mewed up
in a narrow dungeon of the prison, had merely a small grated window at
which to show his iron-bound visage and receive the consolations of his
friends.
 
A mountain of written testimony was diligently heaped up, according to
Spanish form, by the indefatigable escribano; the corporal was
completely overwhelmed by it. He was convicted of murder and sentenced
to be hanged.
 
It was in vain the governor sent down remonstrance and menace from the
Alhambra. The fatal day was at hand, and the corporal was put _in
capilla_, that is to say, in the chapel of the prison, as is always done
with culprits the day before execution, that they may meditate on their
approaching end and repent them of their sins.
 
Seeing things drawing to extremity, the old governor determined to
attend to the affair in person. For this purpose he ordered out his
carriage of state, and, surrounded by his guards, rumbled down the
avenue of the Alhambra into the city. Driving to the house of the
escribano, he summoned him to the portal.
 
The eye of the old governor gleamed like a coal at beholding the
smirking man of the law advancing with an air of exultation.
 
“What is this I hear,” cried he, “that you are about to put to death one
of my soldiers?”
 
“All according to law--all in strict form of justice,” said the
self-sufficient escribano, chuckling and rubbing his hands; “I can show
your Excellency the written testimony in the case.”
 
“Fetch it hither,” said the governor. The escribano bustled into his
office, delighted with having another opportunity of displaying his
ingenuity at the expense of the hard-headed veteran.
 
He returned with a satchel full of papers, and began to read a long
deposition with professional volubility. By this time a crowd had
collected, listening with out-stretched necks and gaping mouths.
 
“Prithee, man, get into the carriage, out of this pestilent throng, that
I may the better hear thee,” said the governor.
 
The escribano entered the carriage, when, in a twinkling, the door was
closed, the coachman smacked his whip,--mules, carriage, guards, and all

댓글 없음: