XI _AD FVRIVM ET AVRELIVM_ Ω: in O spatium non est, sed primo uersui adscriptum est _=_
2 _penetrabit_ ed. 1473: _penetrauit_ Ω 3 _ut_ GO Caesenas: _et_ h²: _ubi_ cett. || _coa_ Oh² 5 _arabasue_ Oh²: _arabaesque_ G: _arabesque_ R cum plerisque 6 _siue sagas_ (_-x_ CGORa) Ω || _sagittiferosque_ D Lachm.: _que_ om. a 7 _qui_ B Phil. h: om. h² 8 _Epra_ O 9 _sui_ O || _latas_ Bh || _apes_ (suprascr. _l_) R 10 _uidens_ ABCD: _uissens_ h² 11 _hor(r)ibilesque_ DGOh²: _horribiles_ RVenACBLa¹: _horribile aequor_ Haupt: _horribilem salum_ Munro: _h. fretum_ Everett: _horribilesque uitro_ (uel _uultu_) _in- usque_ Palmer: _horribilem sequi_ Housman, in quod ipse olim incideram, mutato _uidens_ in _nitens_: fort. _horribiles citroque ult|roque_ 12 _mosque... britannos_ G. In Oh² uersus incipit ab _ultimosque_ (_Vitimosque_ O) 13 _fere_ Ω 14 _temptare_ OVen: _tentare_ GR et plerique 22 _qui_ BLa¹Da, sed in B prius fuit _cui_: _cui_ GORVenChh² 23 _posquam_ RVenD
XII
Marrucine Asini, manu sinistra non belle uteris in ioco atque uino: tollis lintea neglegentiorum. hoc salsum esse putas? fugit te, inepte: quamuis sordida res et inuenusta est. 5 non credis mihi? crede Pollioni fratri, qui tua furta uel talento mutari uelit: est enim leporum disertus puer ac facetiarum. quare aut hendecasyllabos trecentos 10 exspecta, aut mihi linteum remitte, quod me non mouet aestimatione, uerum est mnemosynum mei sodalis. nam sudaria Saetaba ex Hiberis miserunt mihi muneri Fabullus 15 et Veranius: haec amem necesse est ut Veraniolum meum et Fabullum.
XII _AD MATRVCINVM ASIN[I]VM_ Ω: in G _Asinium_ tantum est, in O spatium unius uersus titulo carens
1 _Marrucine_ Parthenius: _Matrucine_ Ω 2 _ioco al. loco_ BGRVen: _loco_ O 3 _negleg._ O: _neglig._ GR 4 _salsum al. falsum_ G: _falsum al. salsum_ ORVen: _falsum_ ABCDLa¹hh² 6 _polioni_ h²a 7 _frat̅_ (_frater_) O 8 _uoluit_ O: _uolit_ Baehrens 9 _dissertus_ O: _difertus_ Passeratius 10 _endeca sillabos_ GORLa¹ 11 _expecta_ Ω 12 _extimatione_ Ω 13 _nemo est sinum_ O: _est nemo sinum_ (_sinunt_ BLa¹hh²) cett. 14 _settaba_ O: _thessala_ D et Vat. 1630 || _ex Hiberis_ ed. pr.: _exhibere_ Ω: _ex Hibereis_ Lachmann: _ex Hibero_ Owen 15 _numeri al. muneri_ GCRVen: _numeri_ OALa¹ 16 _hec al. hoc_ R || _amem_ D: _aḷmeni_ R: _ameni_ GOCVen 17 _ut_ h²: _et_ Ω Ad hunc uersum respexit Plinius H. N. praef. I
XIII
Cenabis bene, mi Fabulle, apud me paucis, si tibi di fauent, diebus, si tecum attuleris bonam atque magnam cenam, non sine candida puella et uino et sale et omnibus cachinnis. 5 haec si, inquam, attuleris, uenuste noster, cenabis bene: nam tui Catulli plenus sacculus est aranearum. sed contra accipies meros amores seu quid suauius elegantiusue est: 10 nam unguentum dabo, quod meae puellae donarunt Veneres Cupidinesque, quod tu cum olfacies, deos rogabis, totum ut te faciant, Fabulle, nasum.
XIII _AD FABVLLVM_ Ω: spatium unius versus in O titulo carens
2 _dii_ Ω 6 _inquam_ marg. _unquam_ h²: _unquam_ Ω 8 _saculus_ GORBVen 9 _meos_ OAa 10 _seu quid_ Santenianus Lachmanni: _seu qui_ OBCLa¹: _seu qui al. quod_ GRVen 14 _Fabulle_ (non _fab._) R
XIV
Nei te plus oculis meis amarem, iucundissime Calue, munere isto odissem te odio Vatiniano: nam quid feci ego quidue sum locutus, cur me tot male perderes poetis? 5 isti di mala multa dent clienti, qui tantum tibi misit impiorum. quod si, ut suspicor, hoc nouum ac repertum munus dat tibi Sulla litterator, non est mi male, sed bene ac beate, 10 quod non dispereunt tui labores. di magni, horribilem et sacrum libellum! quem tu scilicet ad tuum Catullum misti, continuo ut die periret, Saturnalibus, optimo dierum! 15 non non hoc tibi, salse, sic abibit. nam, si luxerit, ad librariorum curram scrinia, Caesios, Aquinos, Suffenum, omnia colligam uenena, ac te his suppliciis remunerabor. 20 uos hinc interea ualete abite illuc, unde malum pedem attulistis, saecli incommoda, pessimi poetae.
XIV{b}
Si qui forte mearum ineptiarum lectores eritis manusque uestras non horrebitis admouere nobis, * * *
XIV _AD CALVVM POETAM_ Ω: in O spatium unius uersus titulo carens
1 _nei_ Lachmann: _ne_ Ω: _nen_ h² 3 _uaciniano_ GRLa¹ 5 _malis_ Ω 6 _dant_ Ω 9 _sulla_ A et Santenianus m. pr.: _si illa_ GORBCDLa¹: _sylla_ D || _literator_ GOR Versum attulit Martianus Capella § 229, et ex eo, ut creditur, Ioannes Saresberiensis Metal. I. 24 10 _mihi_ Ω 14 _misti_ ed. pr.: _misisti_ Ω || _continuo. ut_ GORVen || _die_] _miser_ Halbertsma 15 _opimo al. optimo_ GRVenBLa¹: _oppinio_ O Versum attulit Macrobius Sat. ii. I. 8 16 _hoc_ Dh²: _hec_ Ω || _salse al. false sit_ (uel _fit_) _adhibit_ (uel _adbibit_) Ω 17 _luserit_ (suprascr. _al. x_) G 18 _curam_ O: _curtam_ Ω || _scrinea_ RVen 19 _Suffenam_ Ω: _Sufferam_ AD marg. h² 20 _hac_ GORVenh² || _tibi hiis supplit’_ O || _remunerabor_ R, idemque iterum in marg. 23 _seculi_ Ω XIVb Hi uersus cum carminis XIV uersu ultimo coniuncti leguntur in codicibus: seiunxit Bapt. Guarinus 3 _ammouere_ O
XV
Commendo tibi me ac meos amores, Aureli. ueniam peto pudentem, ut, si quicquam animo tuo cupisti, quod castum expeteres et integellum, conserues puerum mihi pudice, 5 non dico a populo: nihil ueremur istos, qui in platea modo huc modo illuc in re praetereunt, sua occupati: uerum a te metuo tuoque pene infesto pueris bonis malisque. 10 quem tu qua lubet, ut lubet, moueto quantum uis, ubi erit foris paratum: hunc unum excipio, ut puto, pudenter. quod si te mala mens furorque uecors in tantam impulerit, sceleste, culpam, 15 ut nostrum insidiis caput lacessas; a tum te miserum malique fati, quem attractis pedibus patente porta percurrent raphanique mugilesque.
XV _AD AVRELIVM_ Ω: spatium unius uersus in O titulo carens
2[*] _pudentem p[*]eto_ G: _pudentem pecto_ h² 8 _inre_ ex _inte_ G: _inte_ h² || _occupari_ O 10 _bonisque malisque_ Ω 11 _qua lubet ut iubet_ GD: _qualib’ ut al. iubet_ O: _ut lubet_ om. ABCLa¹a, add. in marg. Ven 12 _ubi_] _ut_ h² 13 _huc_ G || _excipias peto_ L. Weber Eisenacensis, quod _puto_ semper fere correptum inueniatur, sed cf. Priap. xii. 2 _Cumaeae soror ut puto Sibyllae_ || _pudenter al. prudenter_ GRVen 16 _nostrum_ GDah²: _nostrorum_ Ω 17 _a tum te_ Statius: _at tum te_ AC: _ah_ (_ha_ O) _tamen te_ ORBLa¹h²: _ah tamen al. tum te_ GVen 18 _atractis_ O: _atratis_ BLa¹h²
XVI
Pedicabo ego uos et irrumabo, Aureli pathice et cinaede Furi, qui me ex uersiculis meis putastis, quod sunt molliculi, parum pudicum. nam castum esse decet pium poetam 5 ipsum, uersiculos nihil necesse est, qui tum denique habent salem ac leporem, si sint molliculi ac parum pudici, et quod pruriat incitare possint, non dico pueris, sed his pilosis 10 qui duros nequeunt mouere lumbos. uos, quod milia multa basiorum legistis, male me marem putatis? pedicabo ego uos et irrumabo.
XVI cum XV continuant Ω
1 _Pedic._ ah²: _Pedit._ A: _Dedicabo_ Ω 3 _me_ ex _mi_ G 4 _quot_ ex _quod_ G || _sụ̇t_ (sic) R 5-8 extant ap. Plin. Epp. iv. 14. 5 et 5-6 ap. Apul. Apol. xi 7 _tum_ Dh: _tamen al. tum_ GRVenC: _tamen_ OABLa¹h²: _tunc_ codices Plini _ac_ om. h² 8 _sint_ Ω: _sunt_ codices Plini 9 _ut_ Froehlich || _possint_ A: _possunt_ (suprascr. _i_) C: _possunt_ Ω et codices Plini 12 _uos quod_ Laur. 33.12: _uos qui_ AC: _uosque_ (_hosque_ O) Ω 14 _dedicabo_ Ω
XVII
O Colonia, quae cupis ponte ludere longo, et salire paratum habes, sed uereris inepta crura ponticuli acsuleis stantis in rediuiuis, ne supinus eat cauaque in palude recumbat; sic tibi bonus ex tua pons libidine fiat, 5 in quo uel Salisubsali sacra suscipiantur: munus hoc mihi maximi da, Colonia, risus. quendam municipem meum de tuo uolo ponte ire praecipitem in lutum per caputque pedesque, uerum totius ut lacus putidaeque paludis 10 liuidissima maximeque est profunda uorago. insulsissimus est homo, nec sapit pueri instar bimuli tremula patris dormientis in ulna. quoi cum sit uiridissimo nupta flore puella et puella tenellulo delicatior haedo, 15 asseruanda nigerrimis diligentius uuis, ludere hanc sinit ut lubet, nec pili facit uni, nec se subleuat ex sua parte, sed uelut alnus in fossa Liguri iacet suppernata securi, tantundem omnia sentiens quam si nulla sit usquam. 20 talis iste meus stupor nil uidet, nihil audit, ipse qui sit, utrum sit an non sit, id quoque nescit. nunc eum uolo de tuo ponte mittere pronum, si pote stolidum repente excitare ueternum; et supinum animum in graui derelinquere caeno, 25 ferream ut soleam tenaci in uoragine mula.
XVII In GO nec titulus est nec spatium tituli: ceteri aut spatium habent aut titulum
1 _o culonia quae_ AC: _o culo in aque_ Ω || _ludere_ h: _laedere_ Ω 3 _acsuleis_ scripsi: _ac sulcis_ Ω: _assulis_ Statius: _axuleis_ Schwabe: _aesculeis_ Palmer: num _hastuleis_? || _stantis_ Statius: _tantis_ Ω 6 _salisubsali_ Bergk: _sali subsali_ VenD: _sali subs_(_sc_ RB marg. Ven)_ili_ GORACBLaurentiani: _salisubsilis_ Statius || _suscipiant_ Ω: _sus recipiant_ h² 8 _quedam_ Oh² || _de tuo uolo ponte_ om. BLa¹ 10 _pudiceque paludes_ Ω: _puniceque_ A: _pu iceque_ (sic): _puiceque_ C sine uestigio rasurae 14 _quoi cum_ Scaliger: _cui iocum_ Ω 15 _et_ ACh²: _ut_ Ω 16 _adseruanda_ O 18 _nec se_ ed. 1473: _nec me_ Ω 19 _Ligari_ fragm. Festi p. 438 ed. von Ponor || _suppernata_ Festus: _superata_ Ω: _separata_ BLa¹ 21 _nihil uidet_ Ω 22 _quid_ G sed _d_ super rasuram 23 _nunc_] _hunc_ ACa || _eum_ AC et corr. D: _cum_ GRVenBLa¹ || _nunc uolo uolo_ O: _hunc meum_ Froehlich 24 _potest olidum_ Ω: corr. Victorius Var. Lect. xiii. 11 || _exitare_ GORVen BLa¹, quod tamquam frequentatiuum uerbi _exire_ retinebat Traube 25 _derelinquere_ O cum Parisino 7989: _delinquere_ cett. nisi quod a habet _relinquere_
XXI
Aureli, pater esuritionum, non harum modo, sed quot aut fuerunt aut sunt aut aliis erunt in annis, pedicare cupis meos amores. nec clam: nam simul es, iocaris una, 5 haerens ad latus omnia experiris. frustra: nam insidias mihi instruentem tangam te prior irrumatione. atqui si faceres satur, tacerem: nunc ipsum id doleo, quod esurire 10 mellitus puer et sitire discet. quare desine, dum licet pudico, ne finem facias, sed irrumatus.
XXI _AD AVRELIVM_ Ω: spatium unius uersus in O titulo carens
1 _exuritionum_ uel _exuricionum_ Ω 4 _pedicare_ AC: _dedicare_ Ω 5 _es iocaris_ D: _exiocaris_ Ω: _et iocaris_ ACah 6 _haeres_ h Voss _experibis_ uel _experibus_ Ω 7 _struentem_ Ribbeck 8 _irruminatione_ Ω 9 _atqui si_ scripsi ex eo quod Caesenas habet _atque qui si_: _atque id si_ AC: _atque ipsi_ Ω 10 _id_ om. BLa¹ || _esuriẹre_ O: _exurire_ GRDBLa¹ 11 _mellitus_ Hand: _me me_ Ω: _ieiunus_ Huschke: _meus mei_ Schwabe 12 _desinat_ Ω: _desinas_ AC 13 _ne_ ed. pr.: _nec_ Ω: _nei_ Baehrens _irrumatus_ ed. pr.: _irruminatus sum_ Ω
XXII
Suffenus iste, Vare, quem probe nosti, homo est uenustus et dicax et urbanus, idemque longe plurimos facit uersus. puto esse ego illi milia aut decem aut plura perscripta, nec sic ut fit in palimpsesto 5 relata: cartae regiae, noui libri, noui umbilici, lora rubra, membrana derecta plumbo, et pumice omnia aequata. haec cum legas tu, bellus ille et urbanus Suffenus unus caprimulgus aut fossor 10 rursus uidetur: tantum abhorret ac mutat. hoc quid putemus esse? qui modo scurra aut siquid hac re tersius uidebatur, idem infaceto est infacetior rure, simul poemata attigit, neque idem umquam 15 aeque est beatus ac poema cum scribit: tam gaudet in se tamque se ipse miratur. nimirum idem omnes fallimur, neque est quisquam quem non in aliqua re uidere Suffenum possis. suus cuique attributus est error: 20 sed non uidemus manticae quod in tergo est.
XXII cum XXI continuant GO sine interstitio, adiecto tamen quod nouum carmen indicet: _AD VARVM_ marg. G, RVenABD: _AD VARIVM_ C
3 _idemque al. itemque_ G 4 _puto esse ego_ GORVenLa¹: _puto ego esse_ BCDh || _milia_ O: _millia_ G 5 _sic_] _sit_ Ω || _palmisepto_ (_-seto_ BLa¹ Ω: _παλίμψηστον _ Marcilius 6 _noue_ Ω: _nouem_ Dah: _nouei_ Lachm. 7 _membrana_ Auantius: _membran(a)e_ Ω, Munro 8 _derecta_ Statius: _detecta_ Ω 10 _capri. mulgus_ GRVen 11 _abhoret_ O: fortasse _aberrat_ 13 _ac re_ O: _aut re_ cod. Ashburneri: fort. _aure_ || _tersius_ uel _tertius_ Peiper, Munro: _tristius_ Ω: _tritius_ ed. Iunt. 1503: _scitius_ L. Mueller: _strictius_ uel _crispius_ ego 14 _in faceto est in faceto rure_ GOR: _infacet rure_ A: _infaceti’_ C 15 _neque idem_ G: _uel neque nec idem_ Oh 16 _ac_ h: _ah_ ABDLa¹a: _ha_ GORVen || _cum_] _tum_ R 17 _tamque_] _tamquam_ DGOh 18-20 _omnes fallimur... error_ extant apud Hieremiam Iudicem de Montagnone, Part. II (I) 3. 8, ed. Ven. 1505; 19-21 in Flor. Moral. Auctorit. II. 3, qui liber scriptus est anno 1329 Veronae 18 _neque est_ GRVen: _nec est_ O 21 _uidentur_ codex Monacensis Porphyrionis ad Hor. S. ii. 3. 299; legitne Porphyrion _uidetur_?
XXIII
Furei, cui neque seruos est neque arca nec cimex neque araneus neque ignis, uerum est et pater et nouerca, quorum dentes uel silicem comesse possunt, est pulcre tibi cum tuo parente 5 et cum coniuge lignea parentis. nec mirum: bene nam ualetis omnes, pulcre concoquitis, nihil timetis, non incendia, non graues ruinas, non facta impia, non dolos ueneni, 10 non casus alios periculorum. atqui corpora sicciora cornu aut siquid magis aridum est habetis sole et frigore et esuritione. quare non tibi sit bene ac beate? 15 a te sudor abest, abest saliua, mucusque et mala pituita nasi. hanc ad munditiem adde mundiorem, quod culus tibi purior salillo est, nec toto decies cacas in anno, 20 atque id durius est faba et lapillis, quod tu si manibus teras fricesque, non umquam digitum inquinare posses. haec tu commoda tam beata, Furi, noli spernere nec putare parui, 25 et sestertia quae soles precari centum desine: nam satis beatu’s.
XXIII _AD FVRIVM_ Ω: spatium unius uersus in O
1 _Furei_ (_ẹ_ Ven) Ω quod non ausus sum immutare: _Furi_ a || _seruos_ Statius: _seruo al. seruus_ GRVen: _seruo_ OBCLa¹ 2 _cimex animal neque_ GR: _cimex al. neque_ O 5, 8 _pulcre_ GORVen 6 _linea_ B: num _iuncea_? cf. Goetz Thes. Gloss. p. 611 7 _nẹc̣_ (suprascr. _i_) G: _ne al. nec_ RVen: _ne_ OABCLa¹: _ni_ Dh || _ualetis .Ṛ. om̅s_ B 9 _ruinas_ GD: _minas_ ORVenABCh 10 _fac̣ta_ G: _fata_ D: _furta_ Haupt 12 _aut qui_ Ω: _ut qui_ Statius 13 _aridum magis est_ Ω 15 _sit_ O: _si_ Ω 16 _abest_ O semel 17 _mucusque_ a: _muccusue_ (_muc-_ B, _muct-_ O) Ω || _pic̣tuita_ G 19 _culus al. cuius_ GVen: _cuius al. culus_ RC: _cuius_ O 21 _lupillis_ Gulielmius 22 _friesque_ Baehrens 23 _posses_ Ω: _possis_ Froehlich: _posseis_ Baehrens 24 _haec tua_ Ω || _furi_ codd. 26 _sesterciaque_ O 27 _satis beatu’s_ Bergk: _satis beatus_ Ω: _sat es beatus_ ed. Calpurn. 1481
XXIV
O qui flosculus es Iuuentiorum, non horum modo, sed quot aut fuerunt aut posthac aliis erunt in annis, mallem diuitias Midae dedisses isti, qui neque seruos est neque arca, 5 quam sic te sineres ab illo amari. ‘qui? non est homo bellus?’ inquies. est: sed bello huic neque seruos est neque arca. hoc tu quam lubet abice eleuaque: nec seruom tamen ille habet neque arcam. 10
XXIV cum XXIII continuant codices, nullo spatio relicto
1 _es_] _est_ Ω 2 _quod_ GORVen 4 _Midae dedisses_ Voss: _mi dededisses_ O: _mi ededisses_ Paris. 7989 m. pr.: _mi dedisses_ Ω 5 _qui_ OAC: _qui al. cui_ GR || _neque al. nec_ G: _nec al. neque_ R 5, 8 _seruos_] _seruus_ Ω 7 _quid_ O 9 _hec_ G: _nec_ D || _qua lubet_ G: _quamlubet al. qua_ Ven 10 _seruom_] _seruum_ Ω
XXV
Cinaede Thalle, mollior cuniculi capillo uel anseris medullula uel imula oricilla uel pene languido senis situque araneoso, idemque, Thalle, turbida rapacior procella, cum diua †mulier aries† ostendit oscitantes, 5 remitte pallium mihi meum, quod inuolasti, sudariumque Saetabum catagraphosque Thynos, inepte, quae palam soles habere tamquam auita. quae nunc tuis ab unguibus reglutina et remitte, ne laneum latusculum manusque mollicellas 10 inusta turpiter tibi flagella conscribillent, et insolenter aestues, uelut minuta magno deprensa nauis in mari, uesaniente uento.
XXV _AD TALL_(_TAL_ B)_VM_ Ω: nullum interstitium in O
1 _talle_ Ω: _tale_ Par. 7989 2 _medullula_ O: _medulla_ cett. || _oricilla_ (_auricilla_) Scaliger: _moricilla_ GBDa: _moricula_ OACLa¹: _moricula al. moricilla_ RVen 3 _arancoroso al. araneoso_ GRVenB 5 _cum_ (_cuṁ_ G) _diua mulier_ (_ị_ O) Ω: _conuiua_ Boehme || _aries_ O: _alios al. aues uel aries_ G: _aues al. aries uel alios_ R || _munerarios_ Lachm.: _mulierarios_ Haupt: _mulicurios_ Clayton: _manulearlos_ Phillimore: _conclaue cum uicarios_ Munro || _ostendẹt_ (suprascr. _i_) G: _ostendet_ ODh: fortasse _cum laeua munerarios offendit oscitantes_ 7 _saethabum_ G: _sathabum_ OABCDLa¹a 8 _inepteque_ O 10 _natesque_ Scaliger 11 _inusta_ ed. Calpurn. 1481: _insula_ Ω: _inlusa_ Scaliger _conscribilent_ Ω: _conscribilent flagella_ Turnebus: _consigillent_ Muretus 12 _minuta_ h et Caesenas, uterque saec. xv. exeuntis: _inimica_ Ω 13 _deprensa_ Oh: _deprehensa_ Ω
XXVI
Furi, uillula nostra non ad Austri flatus opposita est neque ad Fauoni nec saeui Boreae aut Apheliotae, uerum ad milia quindecim et ducentos. o uentum horribilem atque pestilentem! 5
XXVI _AD FVRIVM_ Ω: in O interstitium non est
1 _Furi_ codd. || _uestra_ O et Caesenas 2 om. O || _fauonii_ Ω 3 _apheliot(a)e_ Ω: _apeliotae_ Lachm.
XXVII
Minister uetuli puer Falerni inger mi calices amariores, ut lex Postumiae iubet magistrae ebriosa acina ebriosioris. at uos quo lubet hinc abite, lymphae, 5 uini pernicies, et ad seueros migrate. hic merus est Thyonianus.
XXVII _AD PINCERNAM SVVM_ Ω: in O interstitium non est
2 _ingere_ codices praeter B: _iungere_ B: _inger_ tres codices Gelli vi. 20. 6: _inger_ εἴσκρασον Thes. Gloss. p. 576 Goetz 3 _postumie_ O: _posthumie_ GRVen 4 _ebriosa acina_ Parthenius: _ebrios(a)e_ Ω et codices Gelli _acino_ Ω nisi quod habent _acine_ AC: _ebrioso acino_ Munro, Schwabe, Giri 5 _ad_ Oh || _quo lubet_ Caesenas: _quod iubet_ Ω 7 _thi._ GORVen
XXVIII
Pisonis comites, cohors inanis, aptis sarcinulis et expeditis, Verani optime tuque mi Fabulle, quid rerum geritis? satisne cum isto uappa frigoraque et famem tulistis? 5 ecquidnam in tabulis patet lucelli expensum, ut mihi, qui meum secutus praetorem refero datum lucello. o Memmi, bene me ac diu supinum tota ista trabe lentus irrumasti. 10 sed, quantum uideo, pari fuistis casu: nam nihilo minore uerpa farti estis. pete nobiles amicos. at uobis mala multa di deaeque dent, opprobria Romulei Remique. 15
XXVIII _AD VERAN(N)IVM ET FABVLLVM_ Ω: nullum spatium in O
2 _apti sarcinulis et expediti_ Wakefield 6 _ecquidnam_ a: _et quid nam_ Ω: _ut quidnam_ A et Santenianus || Post _lucelli_ signum interrogationis habent GRVenLa¹ Inter 6, 7 lacunam statuit B. Schmidt 7 _sequtus_ R 9-10 a u. 8 pendere ratus est Alex. Guarinus, et sic Lachm. et complures recentiorum 9 _o mem mi_ OB et codex Ashburneri: _o m̅em mi_ R: _omnem mi_ GVenLa¹Da 10 _trahe_ BGRVen nondum mutati || _tentus_ Voss 11 _pari_ Oah: _parum al. pari_ GRVenB || _fuisti_ GODPhil. 12 _uerpa_ Laur. 33.12: _urpa_ O: _uerba al. uerpa uel urpa_ RVen: _uerba_ G cum plerisque 14 _nobis al. uobis_ R: _uobis al. nobis_ GVen: _nobis_ OABLa¹ 15 _oprobria_ O: _obpr._ GRVen et plerique || _Romulei_ codd. quod immutare nolui
XXIX
Quis hoc potest uidere, quis potest pati, nisi impudicus et uorax et aleo, Mamurram habere quod Comata Gallia habebat uncti et ultima Britannia? cinaede Romule haec uidebis et feres? 5 et ille nunc superbus et superfluens perambulabit omnium cubilia, ut albulus columbus aut Adoneus? cinaede Romule haec uidebis et feres? es impudicus et uorax et aleo. 10 eone nomine, imperator unice, fuisti in ultima occidentis insula, ut ista uostra diffututa mentula ducenties comesset aut trecenties? quid est alid sinistra liberalitas? 15 parum expatrauit an parum elluatus est? paterna prima lancinata sunt bona; secunda praeda Pontica, inde tertia Hibera, quam scit amnis aurifer Tagus. †hunc Gallie timet et Britannie.† 20 quid hunc malum fouetis? aut quid hic potest nisi uncta deuorare patrimonia? eone nomine †urbis opulentissime† socer generque, perdidistis omnia?
XXIX _IN_ (_AD_ A) _ROMVLVM CATHAMITVM_ Ω: nullum spatium in O
1, 2 extant apud Quintil. ix. 4. 141 3 Plin. H. N. xxxvi. 48 hic namque est Mamurra Catulli Veronensis carminibus proscissus, quem, ut res est, domus ipsius clarius quam Catullus dixit habere quidquid habuisset Comata Gallia. || _Mammurram_ C: _nam murram_ Ω 4 _uncti_ Faernus: _cum te_ Ω || _ante_ Statius 7 _perambulauit_ Ω, corr. a 8 _Adoneus_ Statius: _ydoneus_ GOa: _idoneus_ RVen et plerique: _haut idoneus_ Sillig: _haut idonius_ malim, pro comparatiuo accipiendum 13 _uestra_ Da: _nostra_ Ω || _diffututa_ D Caesenas et corr. B: _diffutura_ Ω: _defututa_ Lachm. 14 _comeset_ G: _comeset_ (suprascr. _s_) R: _comerset_ O 15 _alid_ Statius: _alit_ Ω: _ait_ Da 16 _expatr.]_ cf. _expatrauit ἐπετέλεσεν_ Goetz Thes. Gloss. p. 416 17 _prima_ ed. Trinc. Auantii: _primum_ Ω 19 _libera_ O || _quem_ Paris. 7989 et Bodl. Lat. Class. e. 15 || _scit_ O: _sit_ Ω || _amni_ (_anni_ CLa¹) Ω: _annis_ Bodl. Lat. Class. e. 15 20 sic Ω: _timete Galliae, hunc time Britannia_ Haupt: _et huicne Gallia et metet Britannia?_ Munro: _sciuntque Galliae ultimam et Britanniae_ Birt: fort. _Ruina Galliae est, erit Britanniae_ 21-4 post 10 transponebat Mommsen 21 _hic_] _hinc_ GORVenCD 23 _uerbis_ D: _urbes_ a et Bodl. Lat. Class. e. 15 || _urbis o piissime_ Lachm.: _orbis o piissimei_ Haupt: _urbis oppidissime_ Heyse: _urbis ob luem ipsimae_ Munro: immo _suae_ h.e. propter eum qui lues et belues (Goetz Thes. Gloss. p. 136) est urbis suae Formiaram: _o bis improbissimi_ E. M. Thompson 24 _gener socerque_ Verg. Catalept. iii. 6
XXX
Alfene immemor atque unanimis false sodalibus iam te nil miseret, dure, tui dulcis amiculi? iam me prodere, iam non dubitas fallere, perfide? . . . . . . . . . . . . . . . . nec facta impia fallacum hominum caelicolis placent. quae tu neglegis ac me miserum deseris in malis. 5 eheu quid faciant, dice, homines cuiue habeant fidem? certe tute iubebas animam tradere, inique, me inducens in amorem, quasi tuta omnia mi forent. idem nunc retrahis te ac tua dicta omnia factaque uentos irrita ferre ac nebulas aereas sinis. 10 si tu oblitus es, at di meminerunt, meminit Fides, quae te ut paeniteat postmodo facti faciet tui.
XXX _AD ALPHENVM_ (_ALF._ BLa¹) Ω: in C interstitium non est
Carmen _κατὰ δύο_ decurrere, non ut Lachm. ed. 2 per strophas quaternorum, neque ut Bluemner ternorum, censeo. Bluemner uersus sic distribuebat 1. 2. 3. 6. 7. 8. 9. 10. 5. 4. 11. 12. 1 _Alfene_ A: _Alphene_ Ω || _salse_ GOR: _s/lse_ Ven 2 _nihil_ (_nichil_ G) Ω 3 _iam me prodere iam non me dubitas f. p._ Ω: _i. m. p. iam me non d. f. p._ AD Post hunc u. duos ego et Otto credimus excidisse 4, 5 post 12 transponebat Lachm. 4 _haec_ a 5 _quae_] _quos_ Froehlich, Giri: _quis_ (abl.) Richards: _quom_ Munro apodosin faciens u. 6; cf. Weber Quaest. Cat. p. 137 || _negligis_ Ω 6 _o heu_ Ω || _dice_ scripsi: _dico_ Ω: _dic_ ed. Trinc. Auantii || _cui ne_ Ω 7 _tu te_ GRVen || _me_ add. Auantius: om. Ω 8 sic h: _quasi omnia_ (om. _tuta_) O: _quasi omnia tuta_ cett. 9 _idem_ Oah Laur. 33.12: _inde_ GACDLa¹: _inde al. idem_ RBVen 10 _uentos_ ACah: _uento_ GORBLa¹D 11 sic Ω nisi quod _ut dii_, non _at di_ habent: _at dii meminerunt at meminit fides_ codex Add. 11,674 Musei Britannici: _meminere, at_ Muretus
XXXI
Paene insularum, Sirmio, insularumque ocelle, quascumque in liquentibus stagnis marique uasto fert uterque Neptunus; quam te libenter quamque laetus inuiso, uix mi ipse credens Thuniam atque Bithunos 5 liquisse campos et uidere te in tuto. o quid solutis est beatius curis? cum mens onus reponit, ac peregrino labore fessi uenimus larem ad nostrum, desideratoque acquiescimus lecto. 10 hoc est quod unum est pro laboribus tantis. salue o uenusta Sirmio atque hero gaude; gaudete uosque o Lydiae lacus undae; ridete quidquid est domi cachinnorum.
XXXI _AD SIRMIVM INSVLAM_ Ω: in O primae litterae P caerulea nota adficta est
1 _Sirinio_ GO 3 _neptũnus_ GRDVen 4 _libenter_ Dah: _libente_ Ω 5 _mihi_ Ω || _crederis al. credens_ G: _crederis_ D || _Thuniam atque Bithunos_ scripsi: _thi_(_y_ O)_miam atque bithinios_ Ω 8 _honus_ B et R m. pr. 12 _hero al. bero_ RVen: _bero_ Laurentianus 33.12: _ero_ nullus codex ex meis 13 _gaude_ O et Santenianus: _gaudente_ Bergk || _uos quoque lidi(a)e_ Ω: emendarunt _uosque, uos o, uosque o_ || _lucidae_ B. Guarinus: _limpidae_ Auantius: _Lydii_ Froehlich
XXXII
Amabo, mea dulcis Ipsithilla, meae deliciae, mei lepores, iube ad te ueniam meridiatum. et si iusseris, illud adiuuato, ne quis liminis obseret tabellam, 5 neu tibi lubeat foras abire, sed domi maneas paresque nobis nouem continuas fututiones. uerum si quid ages statim iubeto: nam pransus iaceo et satur supinus 10 pertundo tunicamque palliumque.
XXXII _AD IPSICIL(L)AM_ uel IPSIT(H)ILAM Ω: spatium in O non est
1 _ipsi thila_ GBLa¹: _ipsi illa_ O: _ipsi Thila_ (_ipsi-chila_ Ven) _al. ipsicilla_ RVen: _Hypsithilla_ Scaliger: _Ipsitilla_ Buecheler: _Hypsiphylla_ Palmer: _Ipsimilla_ Leo 4 _illud, adiuuato_ Lachm.: _adiubeto_ Turnebus 5 _luminis_ O 6 _lubeat_ GD et corr. R: _lube_ O: _libeat_ R m. pr., cum plerisque 7 _meas_ (suprascr. _an_) R sed _an_ pallidiore atramento 9 _agis_ a 11 _tunicam_ om. _que_ a
XXXIII
O furum optime balneariorum Vibenni pater et cinaede fili, (nam dextra pater inquinatiore, culo filius est uoraciore) cur non exilium malasque in oras 5 itis? quandoquidem patris rapinae notae sunt populo, et natis pilosas, fili, non potes asse uenditare.
XXXIII cum XXXII continuant Ω nullo spatio relicto
3, 4 Carrio et Hand sic scribebant _nam dextra pater est uoraciore, culo filius inquinatiore_ 4 _uoratiore al. uolantiore_ GRVen: _uolantiore_ AC: _uoratiori al. uolant ori_ B 5 _horas_ Ω 6 _istis_ a 8 _potest a se_ (uel _ase_) _uendicare_ Ω
XXXIV
Dianae sumus in fide puellae et pueri integri: Dianam pueri integri puellaeque canamus. o Latonia, maximi 5 magna progenies Iouis, quam mater prope Deliam deposiuit oliuam, montium domina ut fores siluarumque uirentium 10 saltuumque reconditorum amniumque sonantum: tu Lucina dolentibus Iuno dicta puerperis, tu potens Triuia et notho’s 15 dicta lumine Luna. tu cursu, dea, menstruo metiens iter annuum, rustica agricolae bonis tecta frugibus exples. 20 sis quocumque tibi placet sancta nomine, Romulique antique ut solita’s bona sospites ope gentem.
XXXIV _CARMEN DIANE_ (_DYANE_ R, marg. Ven) Ω: spatium in O non est
3 om. Ω: uersum reposuit Palladius 1500 8 _deposiuit_ Caesenas: _deposuit_ Ω 11 _saltumque recunditorum_ O 12 _amniumque_ Calp. 1481: _omniumque sonancium_ O: _omnium sonantiumque_ Par. 7989: _omnium sonantium_ Ω 15 _notho’s_ L. Mueller: _nothoes al. noto es_ GRVen 16 _diua_ Weber 17 _menstrua_ Ω 18 _menti_(_ci_ La¹)_ens_ OLa¹ 21 _scis quecumque tibi placent al. sis quocumque tibi placet_ GRBVen: _scis quecumque tibi placet_ OD: _sis quecumque tibi placent_ ACLa¹ 23 _antiqui_ B ubi seorsus habet, in folio quod ceteris praefixum est, xxxiv.15-xxxv.14: _antique_ B suo loco: _ancique_ h et sic ex coniectura Merula Scaliger Niebuhr || _solita’s_ Lucian Mueller: _solitas es_ (_est_ Sant.) A et Santenianus: _solita es_ Ω |
|
댓글 없음:
댓글 쓰기