2014년 12월 14일 일요일

Catulli Carmina 3

Catulli Carmina 3

XXXV

  Poetae tenero, meo sodali,
  uelim Caecilio, papyre, dicas
  Veronam ueniat, Noui relinquens
  Comi moenia Lariumque litus.
  nam quasdam uolo cogitationes                            5
  amici accipiat sui meique.
  quare si sapiet uiam uorabit,
  quamuis candida milies puella
  euntem reuocet, manusque collo
  ambas iniciens roget morari.                            10
  quae nunc, si mihi uera nuntiantur,
  illum deperit impotente amore.
  nam quo tempore legit incohatam
  Dindymi dominam, ex eo misellae
  ignes interiorem edunt medullam.                        15
  ignosco tibi, Sapphica puella
  musa doctior; est enim uenuste
  magna Caecilio incohata mater.


    XXXV _AD CECILIVM IVBET LIBELLVM_ (_-LO_ GRVenD) _LOQVI_ Ω:
    spatium nec in G nec in O

    2 _occilio_ O
    4 _moenia_] _ueniam_ O: _meniam_ G m. pr., nunc erasum est ȝ
    h.e. _m_
    8 _millies_ GRVen: _mill{i}es_ OC
    10 _iniciens_ B utroque loco: _inities_ O
    11 _nunt._ RVen: _nunc._ GO
    12 _impotente amore_ a et Charisius 133.25 Keil: _impotentem
    amorem_ (_amore_ GVen _amorem_ R) Ω
    13 _elegit_ Ω: _eligit_ O || _indotatam_ Ω
    18 _cecilia_ Ω || _incohata_ OD Paris 7989: _inchoata_ Ω




XXXVI

  Annales Volusi, cacata carta,
  uotum soluite pro mea puella.
  nam sanctae Veneri Cupidinique
  uouit, si sibi restitutus essem
  desissemque truces uibrare iambos,                       5
  electissima pessimi poetae
  scripta tardipedi deo daturam
  infelicibus ustulanda lignis.
  et haec pessima se puella uidit
  iocose lepide uouere diuis.                             10
  nunc o caeruleo creata ponto,
  quae sanctum Idalium Vriosque apertos,
  quaeque Ancona Cnidumque harundinosam
  colis quaeque Amathunta, quaeque Golgos,
  quaeque Durrachium Hadriae tabernam;                    15
  acceptum face redditumque uotum,
  si non illepidum neque inuenustum est.
  at uos interea uenite in ignem,
  pleni ruris et inficetiarum
  annales Volusi, cacata carta.                           20


    XXXVI _AD LVSICACATAM_ (_Lusicatam_ C) Ω: cum XXXV cohaeret in O

    1 _Annuale_ (_Anuale_ O) _suo lusi_ Ω: _Volusi_ ed. antiquissima
    saec. xv
    5 _desissemque_ Auantius: _dedissemque_ Ω
    7 _datura_ D, Spengel
    8 _ustul._ Buecheler: _ustil._ codices
    9 _haec_ O, ut uidit Merrill, idem praetulerunt Pontanus ad
    Macrob. S. I. 7, R. W. Raper, alii: _học_ (suprascr. _e_) D:
    _hoc_ Ω: om. a || _uidit_] fort. _uicit_
    10 _iocosis_ Riese || _uouere se diuis_ Ω: _et haec p. sic p. u.
    ioco se l. u. d._ Postgate
    11 _o_ om. O
    12 _adalium al. ydalium_ GRVen: _adalium_ O || _uriosque_ Ω:
    _utriosque_ (suprascr. _uriosque_ G) GD: _uiuosque_ cod.
    Ashburneri: _Vriosque portus_ Heinsius: _Surosque_ Voss:
    _Chytrosque_ Bergk: _Thronosque_ Unger
    13 _gnidumque_ (_que_ om. BLa¹) Ω
    14 sic Auantius _colisque_ || _amathunta_ (_-tam_ O) _queque
    alcos_ Ω
    15 _dur._ Ω
    19 _ruris_ Palladius: _turis_ (_turris_ BLa¹) Ω
    20 _annuale_ (_anu._ O) _suo lusi_ (_lusio_ O) _cacata carta_ Ω




XXXVII

  Salax taberna uosque contubernales,
  a pilleatis nona fratribus pila,
  solis putatis esse mentulas uobis,
  solis licere, quidquid est puellarum,
  confutuere et putare ceteros hircos?                     5
  an, continenter quod sedetis insulsi
  centum an ducenti, non putatis ausurum
  me una ducentos irrumare sessores?
  atqui putate: namque totius uobis
  frontem tabernae †sopionibus† scribam.                  10
  puella nam mei, quae meo sinu fugit,
  amata tantum quantum amabitur nulla,
  pro qua mihi sunt magna bella pugnata,
  consedit istic. hanc boni beatique
  omnes amatis, et quidem, quod indignum est,             15
  omnes pusilli et semitarii moechi;
  tu praeter omnes une de capillatis,
  cuniculosae Celtiberiae fili,
  Egnati, opaca quem bonum facit barba
  et dens Hibera defricatus urina.                        20


    XXXVII _AD CONTVBERNALES_ (_SVOS_ add. AC) Ω: nullum spatium in O

    2 _pilleatis_ O et G m. pr.: _pileatis_ RVen || _non a_ Ω
    4 _quicquid_ Ω
    5 _confutuere_ a: _confuture_ (suprascr. _e_) D: _confutere_ Ω
    10 _scorpionibus_ marg. Paris. 7989, Lachm.: _sopironibus_ Voss:
    _sponsionibus_ Heyse: _ropionibus_ Peiper. allato uersu ap. Mar.
    Plot. Sacerdotem de Tropis (Grammat. Lat. vi. 2. p. 461 Keil)
    _Quem non pudet et rubet non est homo sed ropio_: _gobionibus_
    Purues: num _cocionibus_? h.e. frontem tabernae inscribam
    uocabulo ‘_cocionibus_,’ utpote oppositam pignori et mox uenalem
    11 _mei_ (h.e. _mi_) Schwabe; cf. lxxii.6. lxxvii.3: _me_ Ω ||
    _meos sinus_ Passeratius
    12 _quantum_] _quam_ O
    15 _et quid id dignum est_ Bodl. Lat. Class. e. 15 || num _et
    quidem, id quod indignum est_? Post u. 16 codices praeter GO
    interstitium habent unius uersus in quo scriptum est AD
    EGNATIVM_ (_-TVM B); idem in margine habent GO, sed abest
    interstitium
    17 _une Ω,_ Priscianus _v. 77. vii. 22_ Keil: _une al. uno_ G:
    _uno al. une_ Ven
    18 _cuniculosae Celtiberosae_ Prisciani codices excepto
    Darmstadiensi siue Coloniensi 202 saec. xi.: _Celbiberie_ O:
    _Celtiberi_ GRVenBLa¹: _Celtiberi_ (suprascr. _e) ạc̣_ C
    20 _et_] _e_ O




XXXVIII

  Malest, Cornifici, tuo Catullo,
  malest, me hercule †et† laboriose,
  et magis magis in dies et horas.
  quem tu, quod minimum facillimumque est,
  qua solatus es allocutione?                              5
  irascor tibi. sic meos amores?
  paulum quid lubet allocutionis,
  maestius lacrimis Simonideis.


    XXXVIII cum XXXVII continuant Ω: spatium in O non est

    1 _Male est si carnifici_ Ω praeter R: R habet _Male est si
    carnifici_ suprascriptum his _Mạle est. Ạḷe ẹst sị carnifici_
    cuius deformati uersus principio _va-_, fini _cat_ adscriptum
    est: _Cornifici_ Palladius
    2 _male si_ GO: _male est... si_ R: _male est si_ VenBLa¹ACa _me
    hercule et l._ Ω: _me h. et est l._ Sillig: _me h. ei et l._
    Lachm.: num _me h. mi et l._?
    4 in Laurentiano 33.12 sic scriptus est
    quem tu quod minimum
    facilimumque est
    quo indicio mancum declaratur poema
    5 _aloc._ OLa¹B
    7 _aloc._ O
    8 _maius est_ Morgenstern, distractis scilicet litteris _MA EST
    IVS_
    Post 8 Froehlich subiungendos putauit ii. 11-13 ‘_Tam gratum est
    mihi quam ferunt puellae Pernici aureolum fuisse malum, Quod
    zonam soluit diu ligatam._’




XXXIX

  Egnatius, quod candidos habet dentes,
  renidet usque quaque: sei ad rei uentum est
  subsellium, cum orator excitat fletum,
  renidet ille: si ad pii rogum fili
  lugetur, orba cum flet unicum mater,                     5
  renidet ille: quidquid est, ubicumque est,
  quodcumque agit, renidet: hunc habet morbum,
  neque elegantem, ut arbitror, neque urbanum.
  quare monendum test mihi, bone Egnati.
  si urbanus esses aut Sabinus aut Tiburs,                10
  aut parcus Vmber aut obesus Etruscus,
  aut Lanuinus ater atque dentatus,
  aut Transpadanus, ut meos quoque attingam,
  aut qui lubet, qui puriter lauit dentes,
  tamen renidere usque quaque te nollem:                  15
  nam risu inepto res ineptior nulla est.
  nunc Celtiber es: Celtiberia in terra,
  quod quisque minxit, hoc sibi solet mane
  dentem atque russam defricare gingiuam,
  ut quo iste uester expolitior dens est,                 20
  hoc te amplius bibisse praedicet loti.


    XXXIX cum XXXVIII continuant Ω

    2 _sei_ O et Laur. 33.12 quod non ausus sum immutare: _seu al.
    sei_ RVen: _seu_ G et plerique
    3 _subs_(_sc_ O)_ellum cum excitat_ (_recitat_ AC) _orator_ Ω
    4, 5 om. Dh
    4 _pii_ BLa¹: _pii al. impii_ GRVen: _impii_ O || _rogum_ BD et
    Santenianus: _regum_ Ω || _filii_ Ω
    6 _quicquid_ Ω
    8 _nec urbanum_ O
    9 _test_] _est_ codd. _te_ add. Spengel, _est te_ Baehrens ||
    _monendus es_ Calp. 1481
    11 _parcus_ Ω: _parthus_ cod. Ashburneri: _porcus_ h et
    Brixianus, Scaliger ex coniectura: _pinguis_ Gloss. Vatic. in
    Maii Class. Auct. VII. 574 _Pinguis grassus. Nam obesus plus est
    quam pinguis. Catullus ait Aut pinguis ubera aut obesus et
    prossus_: _fartus_ Balth. Venator: _pastus_ Voss: _crassus_
    Loewe: num _spurcus_?
    12 _lanuinus_ D et fortasse R: _lamiuinus_ GOB
    13 _ut_ Dah: _aut_ Ω
    14 _pariter uel puriter_ RVen
    16 Extat apud Hieremiam Iudicem de Montagnone Compend. Moral.
    Notabil. p. iiii. 4. 8
    17 _es_ add. Conr. de Allio: om. codices
    18 _quique mixit_ O: _minṣit_ (suprascr. _x_) B: _minsit_ D et
    cod. Ashburneri
    19 _russam_ a, Apuleius Apol. vi: _rusam_ Ω: _rufam_ cod. Ashb.
    || _pumicare_ Apuleius
    20 _noster_ Oa || _expolitor al. tior_ BRVen: _expolitor_ OLa¹
    21 _lotus_ Ω: _lotum_ h et cod. Ashburneri




XL

  Quaenam te mala mens, miselle Rauide,
  agit praecipitem in meos iambos?
  quis deus tibi non bene aduocatus
  uecordem parat excitare rixam?
  an ut peruenias in ora uulgi?                            5
  quid uis? qua lubet esse notus optas?
  eris, quandoquidem meos amores
  cum longa uoluisti amare poena.


    XL _AD RAVIDVM_ Ω: nullum spatium in O

    1 _Raude_ Faernus, L. Mueller
    3 _deus_ om. B: _dens_ OA || _auocatus_ (suprascr. _d_) G:
    _auoc._ ORBLa¹Ch
    5 _peruenias_ p: _perueniamus_ Ω Versum adulterinum ratus est
    Schmidt; sed _in ora uulgi_ uidetur imitatus Henricus Allocut.
    ad librum 29 Traube (Poet. Lat. aeui Carolini III, p. 437) _et
    ni proripias in ora uulgi_
    6 _cuiuis_ Voss
    8 _pena_ Oa Laur. 33.12: _poema al. pena(ę_ R) GRVen




XLI

  Ameana puella defututa
  tota milia me decem poposcit,
  ista turpiculo puella naso,
  decoctoris amica Formiani.
  propinqui, quibus est puella curae,                      5
  amicos medicosque conuocate:
  non est sana puella, nec rogare
  qualis sit solet aes imaginosum.


    XLI cum XL continuant codices

    1 _A mean a_ O: _A me an a_ GRBVen || Id pro _Ammiana_ rustice
    dictum putabat Froehner: _Anne sana_ Conr. de Allio et K.P.
    Schulze: _Ametina_ Haupt: _Anniana_ Schwabe || _defututa_ DOG:
    _defutura_ cett.
    5 _puella_ AC: _puelle_ Ω
    6 _conuocare_ Ω: _conuacate_ C
    7 _rogate_ ACa Lachm.
    8 _olet_ AC _aes_ Froehlich: _et_ Ω: _en imaginosam_ Doering ||
    _nec rogare qualis sit solet Ammiana nasum_ R. Y. Tyrrell: fort.
    _nec rogate qualis: sic olet aes imaginosum_




XLII

  Adeste, hendecasyllabi, quot estis
  omnes undique, quotquot estis omnes.
  iocum me putat esse moecha turpis,
  et negat mihi uestra reddituram
  pugillaria, si pati potestis.                            5
  persequamur eam, et reflagitemus.
  quae sit, quaeritis. illa, quam uidetis
  turpe incedere, mimice ac moleste
  ridentem catuli ore Gallicani.
  circumsistite eam, et reflagitate,                      10
  ‘moecha putida, redde codicillos,
  redde, putida moecha, codicillos.’
  non assis facis? o lutum, lupanar,
  aut si perditius potes quid esse.
  sed non est tamen hoc satis putandum.                   15
  quod si non aliud potest, ruborem
  ferreo canis exprimamus ore.
  conclamate iterum altiore uoce
  ‘moecha putida, redde codicillos,
  redde, putida moecha codicillos,’                       20
  sed nil proficimus, nihil mouetur.
  mutanda est ratio modusque uobis,
  siquid proficere amplius potestis,
  ‘pudica et proba, redde codicillos.’


    XLII cum XLI continuant codices

    1 _endecha sillabi_ GORVen _quot estis omnes_] Carm. Epigr.
    1504.13 Buech. _quot est[is om]nes_
    3 _locum al. iocum_ GBRVen: _locum_ OLa¹
    4 _uestra_ Ω: _nostra_ ed. Trinc. Auantii
    5 Charis. 97.12 Keil ‘_Haec pugillaria saepius neutraliter
    dicit idem Catullus in hendecasyllabis._’
    7 _illa_ OBah Laurentiani: _illam_ GACD et R m. pr.: _illam al.
    illa_ Ven
    8 _mimice_ Turnebus: _mirmice_ (_mirinice_ O) Ω: _mimicae_ Phil.
    (= Bod. Lat. Class. e. 17) Post _moleste_ distinguit Giri
    9 _catulli_ Ω
    12 om. Dh et R, sed in R postea sic additus est uersui 11 ut
    unam lineam ambo continuarent
    13 _facit_ Schmidt, Halbertsma
    14 _potes_ GORVen, Laur. 33.12. cod. Ashburneri, _potest_ La¹CDa
    et plerique
    15 _tamen hoc satis_ GODh: _tamen satis hoc_ (_haec_ Ca)
    RVenBLa¹Ca: _satis tamen hoc_ A
    16 _pote, ut_ uel _potest, ruborem Ferreo ut canis e. o._ Munro:
    _pote ut_ iam coni. Pleitner
    17 _ferre/o/_ Gr: _ferre o_ OBLa¹ACa
    21-24 om. a
    21 _nichil proficimus, nil     mouetur_ GD, sed hic sine spatio:
    _nihil pr. nihil m._ Ω
    22 _uobis_ marg. p: _nobis_ Ω




XLIII

  Salue, nec minimo puella naso,
  nec bello pede nec nigris ocellis,
  nec longis digitis nec ore sicco,
  nec sane nimis elegante lingua,
  decoctoris amica Formiani.                               5
  ten prouincia narrat esse bellam?
  tecum Lesbia nostra comparatur?
  o saeclum insapiens et infacetum!


    XLIII cum XLII continuant codices

    1 _nimio_ Scaliger ex cod. Cuiaciano (p)
    5 ex XLI.4 inlatum ratus est Iacobus Mowat Cantabrigiensis
    6 _prouintia_ BRh
    8 _o sedum_ OB || _insapiens Ω,_ Ernstius Var. Obseruat. i. 15:
    _insipiens_ a, Muretus || _atque_ GVen




XLIV

  O funde noster seu Sabine seu Tiburs,
  (nam te esse Tiburtem autumant, quibus non est
  cordi Catullum laedere: at quibus cordi est,
  quouis Sabinum pignore esse contendunt)
  sed seu Sabine siue uerius Tiburs,                       5
  fui libenter in tua suburbana
  uilla, malamque pectore exspui tussim,
  non inmerenti quam mihi meus uenter,
  dum sumptuosas appeto, dedit, cenas.
  nam, Sestianus dum uolo esse conuiua,                   10
  orationem in Antium petitorem
  plenam ueneni et pestilentiae legi.
  hic me grauedo frigida et frequens tussis
  quassauit usque dum in tuum sinum fugi,
  et me recuraui otioque et urtica.                       15
  quare refectus maximas tibi grates
  ago, meum quod non es ulta peccatum.
  nec deprecor iam, si nefaria scripta
  Sesti recepso, quin grauedinem et tussim
  non mihi, sed ipsi Sestio ferat frigus,                 20
  qui tunc uocat me, cum malum librum legi.


    XLIV cum XLIII continuant Ω

    2 _cum_ erasum ante _quibus_ G
    4 _pignore_ ACha: _pignoris_ Ω
    7 _uilla_] _uilam_ cod. Ashburneri || _malamque_ Ald. I:
    _aliamque_ codd. || _exspui_ scripsi: _expui tussim_ Scaliger:
    _expulsus sim_ Ω: _expuli t._ Auantius
    8 _meus uenter_ Faernus: _mens uertur_ GORVenLa¹C: _uertitur
    mens al. uertur_ B: _mens uertetur_ cod. Ashburneri
    10 _fest._ O || _conuiuịa_ R: _conuiuia_ pr. Ven
    11 _orationem_ (_-ne_ O) _minantium petitorum_ (_-rem_ O:
    _petitorẹm_ (suprascr. _u_) R) Ω: correxit Faernus
    13 _hoc_ O || _grauedo_ ACa: _grauido_ GORVenBLa¹D
    15 _ocimoque_ Muretus
    17 _que_ BLa¹
    19 _sesti recepso_ Palladius: _sestire cepso_ Ω || _quin_ a:
    _qui_ Ω || _grauedinem_ Ω
    20 _mi_ a, Auantius || _Sectio_ GOLa¹: _sectio al. sestio_ Ven:
    _sextio_ Ba
    21 _legi_ Lachm.: _legit_ Ω: _legit librum_ Ald. I




XLV

  Acmen Septimios suos amore
  tenens in gremio ‘mea’ inquit ‘Acme,
  ni te perdite amo atque amare porro
  omnes sum assidue paratus annos
  quantum qui pote plurimum perire,                        5
  solus in Libya Indiaque tosta
  caesio ueniam obuius leoni.’
  hoc ut dixit, Amor sinistra ut ante,
  dextram sternuit approbationem.
  at Acme leuiter caput reflectens,                       10
  et dulcis pueri ebrios ocellos
  illo purpureo ore suauiata,
  ‘sic,’ inquit ‘mea uita Septimille,
  huic uni domino usque seruiamus,
  ut multo mihi maior acriorque                           15
  ignis mollibus ardet in medullis.’
  hoc ut dixit, Amor sinistra ut ante,
  dextram sternuit approbationem.
  nunc ab auspicio bono profecti
  mutuis animis amant amantur.                            20
  unam Septimios misellus Acmen
  mauult quam Syrias Britanniasque:
  uno in Septimio fidelis Acme
  facit delicias libidinisque.
  quis ullos homines beatiores                            25
  uidit, quis Venerem auspicatiorem?


    XLV cum XLIV continuant Ω

    1 _Ac men_ GRBVen: _Agmen_ AC || _Septimios_ O: _Septimos_ GB
    (m. pr.) La¹RVen
    3 _perditi_ Ω
    5 _qui pote_ Calp. 1481: _qui potest_ Ω: num _quist pote_?
    7 _cesio_ GORVen
    8, 9 _sinistra ut ante dextra st. approbatione_ Ω: _sinister
    ante_ Voss: _sinister astans_ Munro: _sinistra amanti_
    Macnaghten
    9 _dextram_ ap
    10 _at Acme_ Calp. 1481: _ad hanc_ (_hac_ O) _me_ Ω, nisi quod R
    habet _at_ sed ut uidetur super rasuram
    12 _suauiata_ a: _sauiata_ AC: _saniata_ GOBLa¹ DVen
    13 _septimille_ BLa¹D: _septinulle_ GO: _septimille al.
    septinuelle_ RVen
    14 Post _uni_ solito maius spatium est in G || _uno_ Bhp
    17 _sinistrauit ante_ Ω: corr. ACDa
    21 _Septumius_ Ω || _agmen_ Ω
    22 _sy_(_i_ O)_riasque_ GORVenBLa¹
    24 _libidinesque_ ex _-nisque_ R




XLVI

  Iam uer egelidos refert tepores,
  iam caeli furor aequinoctialis
  iucundis Zephyri silescit aureis.
  linquantur Phrygii, Catulle, campi
  Nicaeaeque ager uber aestuosae:                          5
  ad claras Asiae uolemus urbes.
  iam mens praetrepidans auet uagari,
  iam laeti studio pedes uigescunt.
  o dulces comitum ualete coetus,
  longe quos simul a domo profectos                       10
  diuersae uariae uiae reportant.


    XLVI cum XLV continuant codices

    1 _uere gelidos_ Ω
    3 _ioc._ Ω || _aureis_ GOVen: _aureis_ RBC
    4 _liquantur_ OD || _catule_ OLa¹
    5 _ager_ (_acer_ BLa) _ruber estuore_ Ω
    6 _claras_] _c_ super rasuram R
    10 _quos_ R (ex _q{o}ȝ_ factum est _q{o}ſ_), D: _quo_
    GOBLa¹Ch: _que_ Aa
    11 sic Victorius || _diuerse uarie_ GORVen: _diuerse uariae_ B
    m. pr.: _maria et_ Palmer




XLVII

  Porci et Socration, duae sinistrae
  Pisonis, scabies famesque mundi,
  uos Veraniolo meo et Fabullo
  uerpus praeposuit Priapus ille?
  uos conuiuia lauta sumptuose                             5
  de die facitis? mei sodales
  quaerunt in triuio uocationes?


    XLVII cum XLVI continuant codices

    2 _mondi_ B, Carpentoractensis, cod. Ashburneri: _Mindi_
    Statius: _Muni_ nescio quis ap. Hugonem Magnus (Bericht uber
    Catull 1887-1896)
    4 _p̅posuit_ (h.e. _preposuit_) R: _proposuit_ cett. etiam Ven




XLVIII

  Mellitos oculos tuos, Iuuenti,
  siquis me sinat usque basiare,
  usque ad milia basiem trecenta,
  nec _mi_ umquam uidear satur futurus,
  non si densior aridis aristis                            5
  sit nostrae seges osculationis.


    XLVIII cum XLVII continuant codices

    1 _iuuenti_ corr. R: _uiuenti_ Bha: _inuenti_ (_in uenti_ G) Ω
    3 _basia_ (suprascr. _e3_) R
    4 _nec mi umquam_ Statius: _nec numquam_ Ω: _nec umquam_ ADahp
    || _uidear_ Bapt. Guarinus: _inde cor_ Ω
    6 _sint_ O: _siṇt_ R
    In G post _sit_ solito longius est spatium. ‘Le t (de _sit_) est
    sur un grattage qui s’etend un peu apres’ Benoist




XLIX

  Disertissime Romuli nepotum,
  quot sunt quotque fuere, Marce Tulli,
  quotque post aliis erunt in annis,
  gratias tibi maximas Catullus
  agit pessimus omnium poeta,                              5
  tanto pessimus omnium poeta,
  quanto tu optimus omnium’s patronum.


    XLIX Spatium unius uersus in Ω sed diuerse interscriptum _AD
    CICERONEM_ G: _AD M. T. CICERONEM_ B: _AD M. TVLLIVM CICERONEM_
    La¹: _AD ROMVLVM_ RVen nondum mutati: _AD TVLLIVM_ C

    2 _quot fuerunt_ AC: num _quot fueruntque_? || _marce_
    (suprascr. _o_) G: _.M._ O
    7 _omniums_ R solus sed _s_ curuis lineis inclusa _(s)_:
    _omnium_ cett. || _patronum_ GCLa¹: _patronum_, mox correctum in
    _patronus_ RVen: _patronus_ Oah, Paris. 7989, Carp. et cod.
    Ashburneri




L

  Hesterno, Licini, die otiosi
  multum lusimus in meis tabellis,
  ut conuenerat esse delicatos.
  scribens uersiculos uterque nostrum
  ludebat numero modo hoc modo illoc,                      5
  reddens mutua per iocum atque uinum.
  atque illinc abii tuo lepore
  incensus, Licini, facetieisque,
  ut nec me miserum cibus iuuaret,
  nec somnus tegeret quiete ocellos,                      10
  sed toto indomitus furore lecto
  uersarer, cupiens uidere lucem,
  ut tecum loquerer, simulque ut essem.
  at defessa labore membra postquam
  semimortua lectulo iacebant,                            15
  hoc, iucunde, tibi poema feci,
  ex quo perspiceres meum dolorem.
  nunc audax caue sis, precesque nostras,
  oramus, caue despuas, ocelle,
  ne poenas Nemesis reposcat a te.                        20
  est uehemens dea: laedere hanc caueto.


    L _AD LVCINIVM_ GVen: _AD LI_(_Y_ Laur. 33.12)_CINIVM_ RBACa
    Laurentiani: spatium unius uersus in O

    1 _lucini_ D
    2 _inuicem_ Sabellicus
    3 _deḷlicatos_ R
    5 _ludebat_ (suprascr. _al. le_) RVen || _illos_ O
    7 _abii_ R: _abiit_ Ω
    8 _lacini_ GOCRVen: _lucini_ D || _facetiesque_ scripsi:
    _taceti_ (_que_ add. La¹) _tuique_ Ω
    10 _somnos_ GOC: _sonnos_ BLa¹
    12 _uersaretur_ R _ueisaretur_ Ω: _uersare_ cod. Ashburneri
    13 _omnem al. essem_ GBRVen: _omnem_ D
    14 _at_ BLa¹a: _ad_ Ω
    16 _ioc._ Ω
    18 _caue sis_ Ald. I: _caueris_ codices praeter A: _caneris_ A
    19 _ocelle_ Alex. Guarinus: _ocello_ Ω
    20 _ne messis_ Ω || _reposcat_ (_resp._ O) GOh: _reponat_ cett.
    21 _uehemens_ Ω: _uemens_ Statius




LI

  Ille mi par esse deo uidetur,
  ille, si fas est, superare diuos,
  qui sedens aduersus identidem te
      spectat et audit
  dulce ridentem, misero quod omnis                        5
  eripit sensus mihi: nam simul te,
  Lesbia, aspexi, nihil est super mi
      .  .  .  .  .  .  .
  lingua sed torpet, tenuis sub artus
  flamma demanat, sonitu suopte                           10
  tintinant aures, gemina teguntur
      lumina nocte.
                   *
  otium, Catulle, tibi molestum est:
  otio exsultas nimiumque gestis:
  otium et reges prius et beatas                          15
      perdidit urbes.


    LI _AD LESBIAM_ Ω: spatium unius uersus in O

    1 _mi   impar_ G: _mihi impar_ Ω: corr. p
    3 _te_ hic scriptum habet G, sed in 4 ante _spectat_ Ω
    4 _spe ctat_ G: _tespectat_ Ω
    5 _misero quod_ G ex corr., ACa: _miseroque_ ORB (m. pr.) La¹h:
    _miseroque al. quod_ Ven
    8 om. codd. _quod loquar amens_ Parthenius: _uocis in ore_
    Doering: _gutture uocis_ Westphal: _uocis ut olim_ uel _ut ante_
    Schulhof
    Longini de Subl. codex Parisinus, in quo extat Sapphus carmen
    quod hic uertit Catullus habet _ὡς|γὰρσἴδωβρόχεώςμεφωνὰςοὐδὲνἔτ᾽
    εἴκει_, sic enim ex codice transcripsit Rhys Roberts p. 70 ed. suae
    10 _flamina_ GORVen, B m. pr.
    11 _tintinant_ R: _tintiant_ O: _tintinnat_ GVenAC || _geminae_
    Schrader: _gemina et_ Spengel
    12 _lumina_ ODah: _limina_ Ω
    uu. 13-16 qui sine spatio secuntur u. 12. in codicibus nullo
    modo possunt cum eo cohaerere. Itaque indicaui lacunam
    13 _Catulli_ (_Catuli_ OLa¹) Ω
    Versum uidetur respexisse Macrobius Sat. II. 7.6 ‘_Ioculari
    deinde super cena exorta quaestione quodnam esset molestum
    otium, aliud alio opinante, “Podagrici pedes” inquit_’
    14 _exultas_ Ω || _fort. _nimiusque 15, 16_ extant apud
    Hieremiam Iudicem de Montagnone Compend. Moral. Notabilium, p.
    iii 4.8 ubi pro _perdidit_ traditum est _per odit_ uel _reddidit




LII

  Quid est, Catulle? quid moraris emori?
  sella in curulei Struma Nonius sedet,
  per consulatum perierat Vatinius:
  quid est, Catulle? quid moraris emori?


    LII _IN NOVIVM_ Ω: spatium unius uersus in O

    1, 4 _emori_ p: _mori_ Ω
    2 _curulu_ O: _curuli_ cett. || _struma_ Ω: scrofa Mar.
    Victorinus 174 Gaisford || _Nonius_ Plin. H. N. xxxvii. 81,
    Boet. de Cons. Philosoph. iii. 4, Mar. Victorinus 174, Atil.
    Fortunatianus 314 Gaisf.: _nouius_ (_nouus_ Aa) codices Catulli
    3 _perierat_ GOVenBLa¹, Vsener: _peṛierat_ R: _peierat_ ACDa ||
    _Vatinius_ OD || _uac._ GRVen et plerique




LIII

  Risi nescio quem modo e corona,
  qui, cum mirifice Vatiniana
  meus crimina Caluos explicasset,
  admirans ait haec manusque tollens,
  ‘di magni, salaputium disertum!’                         5


    LIII cum LII continuant Ω: interstitium unius uersus in O

    1 _e_ ap, uulgo: _et_ Ω: _ec_ uel _ex_ Baehrens
    2 _uac._ GACVen Laurentiani et B m. pr.
    3 _meos_ Ω || _crimina al. carmina_ G: _carmina_ DaVen
    4 _amirans_ O || _manusque al. inanius_ RVen
    5 _dii_ Ω || _salapantium desertum_ Ω: _salafantium_ cod
    Ashburneri: _salap_(_pp_ Carp. et Bon. 2744) _utium_ Phil.,
    Carp., Bon. 2744 _salaputtium_ codex Bruxellensis Senecae
    Controu. vii. 19 p. 211 Bursian || _disertum_ Seneca et sic Da
    Ad marginem u. 5 adscriptum est in GRC _de Othonis_ (_Oct._ G,
    _ott._ R) _capite_ quod idem inter u. 4 et 5 habent ABLa¹Ven ah




LIV

  Othonis caput oppido est pusillum,
  †et Heri† rustice, semilauta crura,
  subtile et leue peditum Libonis.
         *       *       *       *       *
         *       *       *       *       *
  at non effugies meos iambos
         *       *       *       *       *
         *       *       *       *       *
  si non omnia displicere uellem
  tibi et Fufficio seni recocto                            5
         *       *       *       *       *
  irascere iterum meis iambis
  inmerentibus, unice imperator.


    1 _Otonis_ GORVen: _Octonis_ BLa¹D || _apido_ O: _opido_ AG
    || _est_ suprascr. habet C recentiore atramento, om. Scaliger,
    Schwabe, Schulze, Schmidt || _oppido est p._ parenthesin
    faciebat Munro
    Post hunc u. secuntur in codd. duo uersus _Hoc iocunde tibi
    poema feci Ex quo perspiceres meum dolorem_ ex L. 16 17 repetiti
    2 _et eri_ O: _et eri_ (suprascr. _h_) G: _et heri_ RVenACDa:
    _et beri_ BLa¹: _Heri_ Muretus: _Vetti_ Voss: _Neri_ L. Mueller:
    _Thori_ Peiper: _Hirri_ ego et F. Hermes, cf. Giri p. 188 ||
    _rustica_ Turnebus: _et trirustice_ Munro || _Post 3 reuocaui
    uersum qui extat apud Porphynonem ad Hor. C. i. 16. 22 _Denique
    Catullus cum maledicta minaretur sic ait: At non effugies meos
    iambos
    4 _si non omnia. displicere uellem_ Munro
    5 _Fuff._ Scaliger: _sufficio_ uel _suffitio_ Ω || _seni
    recocto_ Calp. 1481: _seniore cocto_ (_cocto al. p_ G) OG:
    _seniore copto_ Ω
    Inter 5 et 6 codices praeter O habent IN CAMERIVM, sed G tantum
    in margine; O adscriptum habet =, quo noui carminis initium
    plerumque significatur. Lacunam indicaui
    7 signum interrogationis post _imperator_ add. Riese

댓글 없음: