2015년 9월 16일 수요일

The Alhambra 38

The Alhambra 38



LEGEND OF THE THREE BEAUTIFUL PRINCESSES
 
 
In old times there reigned a Moorish king in Granada, whose name was
Mohamed, to which his subjects added the appellation of El Hayzari, or
“The Left-handed.” Some say he was so called on account of his being
really more expert with his sinister than his dexter hand; others,
because he was prone to take everything by the wrong end, or, in other
words, to mar wherever he meddled. Certain it is, either through
misfortune or mismanagement, he was continually in trouble: thrice was
he driven from his throne, and on one occasion barely escaped to Africa
with his life, in the disguise of a fisherman.[18] Still he was as brave
as he was blundering; and though left-handed, wielded his cimeter to
such purpose, that he each time re-established himself upon his throne
by dint of hard fighting. Instead, however, of learning wisdom from
adversity, he hardened his neck, and stiffened his left arm in
wilfulness. The evils of a public nature which he thus brought upon
himself and his kingdom may be learned by those who will delve into the
Arabian annals of Granada; the present legend deals but with his
domestic policy.
 
As this Mohamed was one day riding forth with a train of his courtiers,
by the foot of the mountain of Elvira, he met a band of horsemen
returning from a foray into the land of the Christians. They were
conducting a long string of mules laden with spoil, and many captives of
both sexes, among whom the monarch was struck with the appearance of a
beautiful damsel, richly attired, who sat weeping on a low palfrey, and
heeded not the consoling words of a duenna who rode beside her.
 
The monarch was struck with her beauty, and, on inquiring of the captain
of the troop, found that she was the daughter of the alcayde of a
frontier fortress, that had been surprised and sacked in the course of
the foray. Mohamed claimed her as his royal share of the booty, and had
her conveyed to his harem in the Alhambra. There everything was devised
to soothe her melancholy; and the monarch, more and more enamored,
sought to make her his queen. The Spanish maid at first repulsed his
addresses: he was an infidel; he was the open foe of her country; what
was worse, he was stricken in years!
 
The monarch, finding his assiduities of no avail, determined to enlist
in his favor the duenna, who had been captured with the lady. She was an
Andalusian by birth, whose Christian name is forgotten, being mentioned
in Moorish legends by no other appellation than that of the discreet
Kadiga; and discreet in truth she was, as her whole history makes
evident. No sooner had the Moorish king held a little private
conversation with her, than she saw at once the cogency of his
reasoning, and undertook his cause with her young mistress.
 
“Go to, now!” cried she; “what is there in all this to weep and wail
about? Is it not better to be mistress of this beautiful palace, with
all its gardens and fountains, than to be shut up within your father’s
old frontier tower? As to this Mohamed being an infidel, what is that to
the purpose? You marry him, not his religion; and if he is waxing a
little old, the sooner will you be a widow, and mistress of yourself; at
any rate, you are in his power, and must either be a queen or a slave.
When in the hands of a robber, it is better to sell one’s merchandise
for a fair price, than to have it taken by main force.”
 
The arguments of the discreet Kadiga prevailed. The Spanish lady dried
her tears, and became the spouse of Mohamed the Left-handed; she even
conformed, in appearance, to the faith of her royal husband; and her
discreet duenna immediately became a zealous convert to the Moslem
doctrines: it was then the latter received the Arabian name of Kadiga,
and was permitted to remain in the confidential employ of her mistress.
 
In due process of time the Moorish king was made the proud and happy
father of three lovely daughters, all born at a birth: he could have
wished they had been sons, but consoled himself with the idea that
three daughters at a birth were pretty well for a man somewhat stricken
in years, and left-handed!
 
As usual with all Moslem monarchs, he summoned his astrologers on this
happy event. They cast the nativities of the three princesses, and shook
their heads. “Daughters, O king!” said they, “are always precarious
property; but these will most need your watchfulness when they arrive at
a marriageable age; at that time gather them under your wings, and trust
them to no other guardianship.”
 
Mohamed the Left-handed was acknowledged to be a wise king by his
courtiers, and was certainly so considered by himself. The prediction of
the astrologers caused him but little disquiet, trusting to his
ingenuity to guard his daughters and outwit the Fates.
 
The threefold birth was the last matrimonial trophy of the monarch; his
queen bore him no more children, and died within a few years,
bequeathing her infant daughters to his love, and to the fidelity of the
discreet Kadiga.
 
Many years had yet to elapse before the princesses would arrive at that
period of danger--the marriageable age. “It is good, however, to be
cautious in time,” said the shrewd monarch; so he determined to have
them reared in the royal castle of Salobreña. This was a sumptuous
palace, incrusted, as it were, in a powerful Moorish fortress on the
summit of a hill overlooking the Mediterranean Sea. It was a royal
retreat, in which the Moslem monarchs shut up such of their relatives as
might endanger their safety; allowing them all kinds of luxuries and
amusements, in the midst of which they passed their lives in voluptuous
indolence.
 
Here the princesses remained, immured from the world, but surrounded by
enjoyment, and attended by female slaves who anticipated their wishes.
They had delightful gardens for their recreation, filled with the
rarest fruits and flowers, with aromatic groves and perfumed baths. On
three sides the castle looked down upon a rich valley, enamelled with
all kinds of culture, and bounded by the lofty Alpuxarra mountains; on
the other side it overlooked the broad sunny sea.
 
In this delicious abode, in a propitious climate, and under a cloudless
sky, the three princesses grew up into wondrous beauty; but, though all
reared alike, they gave early tokens of diversity of character. Their
names were Zayda, Zorayda, and Zorahayda; and such was their order of
seniority, for there had been precisely three minutes between their
births.
 
Zayda, the eldest, was of an intrepid spirit, and took the lead of her
sisters in everything, as she had done in entering into the world. She
was curious and inquisitive, and fond of getting at the bottom of
things.
 
Zorayda had a great feeling for beauty, which was the reason, no doubt,
of her delighting to regard her own image in a mirror or a fountain, and
of her fondness for flowers, and jewels, and other tasteful ornaments.
 
As to Zorahayda, the youngest, she was soft and timid, and extremely
sensitive, with a vast deal of disposable tenderness, as was evident
from her number of pet-flowers, and pet-birds, and pet-animals, all of
which she cherished with the fondest care. Her amusements, too, were of
a gentle nature, and mixed up with musing and reverie. She would sit for
hours in a balcony, gazing on the sparkling stars of a summer’s night,
or on the sea when lit up by the moon; and at such times, the song of a
fisherman, faintly heard from the beach, or the notes of a Moorish flute
from some gliding bark, sufficed to elevate her feelings into ecstasy.
The least uproar of the elements, however, filled her with dismay; and a
clap of thunder was enough to throw her into a swoon.
 
Years rolled on smoothly and serenely; the discreet Kadiga, to whom the
princesses were confided, was faithful to her trust, and attended them
with unremitting care.
 
The castle of Salobreña, as has been said, was built upon a hill on the
sea-coast. One of the exterior walls straggled down the profile of the
hill, until it reached a jutting rock overhanging the sea, with a narrow
sandy beach at its foot, laved by the rippling billows. A small
watch-tower on this rock had been fitted up as a pavilion, with latticed
windows to admit the sea-breeze. Here the princesses used to pass the
sultry hours of mid-day.
 
The curious Zayda was one day seated at a window of the pavilion, as her
sisters, reclining on ottomans, were taking the siesta or noontide
slumber. Her attention was attracted to a galley which came coasting
along, with measured strokes of the oar. As it drew near, she observed
that it was filled with armed men. The galley anchored at the foot of
the tower: a number of Moorish soldiers landed on the narrow beach,
conducting several Christian prisoners. The curious Zayda awakened her
sisters, and all three peeped cautiously through the close jalousies of
the lattice which screened them from sight. Among the prisoners were
three Spanish cavaliers, richly dressed. They were in the flower of
youth, and of noble presence; and the lofty manner in which they carried
themselves, though loaded with chains and surrounded with enemies,
bespoke the grandeur of their souls. The princesses gazed with intense
and breathless interest. Cooped up as they had been in this castle among
female attendants, seeing nothing of the male sex but black slaves, or
the rude fishermen of the sea-coast, it is not to be wondered at that
the appearance of three gallant cavaliers, in the pride of youth and
manly beauty, should produce some commotion in their bosom.
 
“Did ever nobler being tread the earth than that cavalier in crimson?”
cried Zayda, the eldest of the sisters. “See how proudly he bears
himself, as though all around him were his slaves!”
 
“But notice that one in green!” exclaimed Zorayda. “What grace! what
elegance! what spirit!”
 
The gentle Zorahayda said nothing, but she secretly gave preference to
the cavalier in blue.
 
The princesses remained gazing until the prisoners were out of sight;
then heaving long-drawn sighs, they turned round, looked at each other
for a moment, and sat down, musing and pensive, on their ottomans.
 
The discreet Kadiga found them in this situation; they related what they
had seen, and even the withered heart of the duenna was warmed. “Poor
youths!” exclaimed she, “I’ll warrant their captivity makes many a fair
and high-born lady’s heart ache in their native land! Ah! my children,
you have little idea of the life these cavaliers lead in their own
country. Such prankling at tournaments! such devotion to the ladies!
such courting and serenading!”
 
The curiosity of Zayda was fully aroused; she was insatiable in her
inquiries, and drew from the duenna the most animated pictures of the

댓글 없음: