2016년 6월 3일 금요일

In The Levant 38

In The Levant 38


Beyrout is the brightest spot in Syria or Palestine, the only pleasant
city that we saw, and the centre of a moral and intellectual impulse the
importance of which we cannot overestimate. The mart of the great silk
industry of the region, and the seaport of Damascus and of all Upper
Syria, the fitful and unintelligent Turkish rule even cannot stifle
its exuberant prosperity; but above all the advantages which nature has
given it, I should attribute its brightest prospects to the influence of
the American Mission, and to the establishment of Beyrout College. For
almost thirty years that Mission has sustained here a band of erudite
scholars, whose investigations have made the world more familiar with
the physical character of Palestine than the people of Connecticut
are with the resources of their own State, and of wise managers whose
prudence and foresight have laid deep and broad the foundations of a
Syrian civilization.
 
I do not know how many converts have been made in thirty years,--the
East has had ample illustration, from the Abyssinians to the Colchians,
of "conversion" without knowledge or civilization,--nor do I believe
that any "reports" of the workmen themselves to the "Board" can put in
visible array adequately the results of the American Mission in Syria.
But the transient visitor can see something of them, in the dawning of a
better social life, in the beginning of an improvement in the condition
of women, in an unmistakable spirit of inquiry, and a recognizable taste
for intellectual pursuits. It is not too much to say that the birth of
a desire for instruction, for the enjoyment of literature, and, to a
certain extent, of science, is due to their schools; and that their
admirably conducted press, which has sent out not only translations of
the scriptures, but periodicals of secular literature and information,
and elementary geographies, histories, and scientific treatises, has
satisfied the want which the schools created. And this new leaven is not
confined to a sect, nor limited to a race; it is working, slowly it is
true, in the whole of Syrian society.
 
The press establishment is near the pretty and substantial church of the
Mission; it is a busy and well-ordered printing and publishing house;
sending out, besides its religious works and school-books, a monthly and
a weekly publication and a child's paper, which has a large and paying
circulation, a great number of its subscribers being Moslems.
These regenerating agencies--the schools and the press--are happily
supplemented by the college, which offers to the young men of the Orient
the chance of a high education, and attracts students even from the
banks of the Nile. We were accompanied to the college by Dr. Jessup and
Dr. Post, and spent an interesting morning in inspecting the buildings
and in the enjoyment of the lovely prospect they command. As it is not
my desire to enter into details regarding the Mission or the college any
further than is necessary to emphasize the supreme importance of this
enterprise to the civilization of the Orient, I will only add that the
college has already some interesting collections in natural history, a
particularly valuable herbarium, and that the medical department is not
second in promise to the literary.
 
It is sometimes observed that a city is like a man, in that it will
preserve through all mutations and disasters certain fundamental
traits; the character that it obtains at first is never wholly lost, but
reappears again and again, asserting its individuality after, it may
be, centuries of obscurity. Beyrout was early a seat of learning and a
centre of literary influence for nearly three hundred years before its
desolation by an earthquake in the middle of the sixth century, and its
subsequent devastation by the followers of the Arabian prophet, it was
thronged with students from all the East, and its schools of philosophy
and law enjoyed the highest renown. We believe that it is gradually
resuming its ancient _prestige_.
 
While we were waiting day after day the arrival of the Austrian
steamboat for Constantinople, we were drawn into a little drama which
afforded us alternate vexation and amusement; an outline of it may not
be out of place here as an illustration of the vicissitudes of travel in
the East, or for other reasons which may appear. I should premise that
the American consul who resided here with his family was not in good
repute with many of the foreign residents; that he was charged
with making personal contributions to himself the condition of the
continuance in office of his subagents in Syria; that the character of
his dragomans, or at least one of them named Ouardy, was exceedingly
bad, and brought the consular office and the American name into
contempt; and that these charges had been investigated by an agent sent
from the ministerial bureau in Constantinople. The dragomans of the
consulate, who act as interpreters, and are executors of the consul's
authority, have no pay, but their position gives them a consideration in
the community, and a protection which they turn to pecuniary account. It
should be added that the salary of the consul at Beyrout is two thousand
dollars,--a sum, in this expensive city, which is insufficient to
support a consul, who has a family, in the style of a respectable
citizen, and is wholly inadequate to the maintenance of any equality
with the representatives of other nations; the government allows no
outfit, nor does it provide for the return of its consul; the cost of
transporting himself and family home would consume almost half a year's
salary, and the tenure of the office is uncertain. To accept any of
several of our Oriental consulships, a man must either have a private
fortune or an unscrupulous knack of living by his wits. The English
name is almost universally respected in the East, so far as my limited
experience goes, in the character of its consuls; the same cannot be
said of the American.
 
The morning after our arrival, descending the steps of the hotel, I
found our dragoman in a violent altercation with another dragoman, a
Jew, and a resident of Beyrout. There is always a latent enmity between
the Egyptian and the Syrian dragomans, a national hostility, as old
perhaps as the Shepherds' invasion, which it needs only an occasion to
blow into a flame. The disputants were surrounded by a motley crowd,
nearly all of them the adherents of the Syrian. I had seen Antoine
Ouardy at Luxor, when he was the dragoman of an English traveller.
He was now in Frank dress, wearing a shining hat, an enormous cluster
shirt-pin, and a big seal ring; and with his aggressive nose and brazen
face he had the appearance of a leading mock-auctioneer in the Bowery.
On the Nile, where Abd-el-Atti enjoys the distinction of Sultan among
his class, the fellow was his humble servant; but he had now caught
the Egyptian away from home, and was disposed to make the most of his
advantage. Chancing to meet Ouardy this morning, Abd-el-Atti had asked
for the payment of two pounds lent at Luxor; the debt was promptly
denied, and when his own due-bill for the money was produced, he
declared that he had received the money from Abd-el-Atti in payment for
some cigars which he had long ago purchased for him in Alexandria. Of
course if this had been true, he would not have given a note for
the money; and it happened that I had been present when the sum was
borrowed.
 
The brazen denial exasperated our dragoman, and when I arrived the
quarrel had come nearly to blows, all the injurious Arabic epithets
having been exhausted. The lie direct had been given back and forth, but
the crowning insult was added, in English, when Abd-el-Atti cried,--
 
"You 're a humbug!"
 
This was more than Ouardy could stand. Bursting with rage, he shook his
fist in the Egyptian's face:--
 
"You call _me_ humbug; you hum_bug_, yourself. You pay for this, I shall
have satisfaction by the law."
 
We succeeded in separating and, I hoped, in reducing them to reason, but
Antoine went off muttering vengeance, and Abd-el-Atti was determined to
bring suit for his money. I represented the hopelessness of a suit in a
Turkish court, the delay and the cost of lawyers, and the certainty that
Ouardy would produce witnesses to anything he desired to prove.
 
"What I care for two pound!" exclaimed the heated dragoman. "I go
to spend a hundred pound, but I have justice." Shortly after, as
Abd-el-Atti was walking through the bazaars, with one of the ladies of
our party, he was set upon by a gang of Ouardy's friends and knocked
down; the old man recovered himself and gave battle like a valiant
friend of the Prophet; Ouardy's brother sallied out from his shop to
take a hand in the scrimmage, and happened to get a rough handling from
Abd-el-Atti, who was entirely ignorant of his relationship to
Antoine. The whole party were then carried off to the seraglio, where
Abd-el-Atti, as the party attacked, was presumed to be in the wrong,
and was put into custody. In the inscrutable administration of Turkish
justice, the man who is knocked down in a quarrel is always arrested.
When news was brought to us at the hotel of this mishap, I sent for
the American consul, as our dragoman was in the service of an American
citizen. The consul sent his son and his dragoman. And the dragoman
sent to assist an American, embarrassed by the loss of his servant in
a strange city, turned out to be the brother of Antoine Ouardy, and the
very fellow that Abd-el-Atti had just beaten. Here was a complication.
Dragoman Ouardy showed his wounds, and wanted compensation for his
injuries. At the very moment we needed the protection of the American
government, its representative appeared as our chief prosecutor.
 
However, we sent for Abd-el-Atti, and procured his release from
the seraglio; and after an hour of conference, in which we had the
assistance of some of the most respectable foreign residents of the
city, we flattered ourselves that a compromise was made. The injured
Ouardy, who was a crafty rogue, was persuaded not to insist upon a suit
for damages, which would greatly incommode an American citizen, and
Abd-el-Atti seemed willing to drop his suit for the two pounds. Antoine,
however, was still menacing.
 
"You heard him," he appealed to me, "you heard him call me humbug."
 
The injurious nature of this mysterious epithet could not be erased from
his mind. It was in vain that I told him it had been freely applied to a
well-known American, until it had become a badge of distinction. But
at length a truce was patched up; and, confident that there would be no
more trouble, I went into the country for a long walk over the charming
hills.
 
When I returned at six o'clock, the camp was in commotion. Abd-el-Atti
was in jail! There was a suit against him for 20,000 francs for horrible
and unprovoked injuries to the dragoman of the American consul! The
consul, upon written application for assistance, made by the ladies at
the hotel, had curtly declined to give any aid, and espoused the quarrel
of his dragoman. It appeared that Abd-el-Atti, attempting again to
accompany a lady in a shopping expedition through the bazaars, had been
sent for by a messenger from the seraglio. As he could not leave the
lady in the street, he carelessly answered that he would come by and by.
A few minutes after he was arrested by a squad of soldiers, and taken

댓글 없음: