The Casement Report 17
A man named H stated that while the town was occupied by the soldiers, a
woman who belonged to his household, named I, had been shot dead by one
of the soldiers. Her husband, a man named K, stepped forward and
confirmed the statement. They both declared that the woman had quitted
her husband’s house to obey a call of Nature, and that one of the
soldiers, thinking she was going to run away, had shot her through the
head. The soldier was put under arrest by the officer, and they said
they saw him taken away a prisoner when the force was withdrawn from
their town, but they knew nothing more than this. They did not know if
he had been tried or punished. No one of them had ever been summoned to
appear, no question had been addressed to them, and neither had the
husband nor the head of I’s household received any compensation for her
death. Another woman named L, the wife of a man named M, had been taken
away by the native sergeant who was with the soldiers. He had admired
her, and so took her back with him to Coquilhatville. Her husband heard
she had died there of small-pox, but he did not know anything certain of
her circumstances after she had been taken away from W*. A man named N
said he had sold his wife O to a man in Y* for 900 rods to meet his
share of the fine.
It was impossible for me to verify these statements, or to do much
beyond noting down, as carefully as possible, the various declarations
made. I found, however, on returning to Y*, that the statements made
with regard to the little boy F and the girl G were true. These children
were both in the neighbourhood, and owing to my intervention F was
restored to his parents. The girl G, I was told, had again changed
hands, and was promised in sale to a town on the north bank of the
Congo, named Iberi, whose people are said to be still open cannibals.
Through the hands of the local missionary this transfer was prevented,
and I paid the 1,000 rods to her original purchaser, and left G to be
restored to her mother from the Mission. I saw her there on the 9th
September, after she had been recovered through this missionary’s
efforts, while about to be sent to her parent.
With regard to the quantity of food supplies levied upon W*, I did not
obtain the total amount required of the entire community, but only that
which the upper end of the town furnished. The day of my visit happened
to be just that when the kwanga, due at the local wood-post, was being
prepared for delivery on the morrow. I saw many of the people getting
their shares ready. Each share of kwanga, for which a payment of 1 rod
is made by the Government, consisted of five rolls of this food tied
together. One of these bundles of five rolls I sought to buy, offering
the man carrying it 10 rods--or ten times what he was about to receive
for it from the local Government post. He refused my offer, saying that,
although he would like the 10 rods, he dare not be a bundle of his
ration short. One of these bundles was weighed and found to weigh over
15 lb. This may have been an extraordinarily large bundle, although I
saw many others which appeared to be of the same size. I think it would
be safe to assume that the average of each ration of kwanga required
from this town was not less than 12 lb. weight of cooked and carefully
prepared food--a not ungenerous offering for 1/2_d._ By this computation
the portion of W* I visited sends in weekly 1,200 lb. weight of food at
a remuneration of some 5 fr. Cooked bread-stuffs supplied at 9 or 10 fr.
per ton represent, it must be admitted, a phenomenally cheap loaf. At
the same time with this kwanga, being prepared for the Government use, I
saw others being made up for general public consumption. I bought some
of these, which were going to the local market, at their current market
value, viz., 1 rod each. On weighing them I found they gave an average
of 1 lb. each. The weight of food-stuffs required by the Government from
this town would seem to have exceeded in weight twelve times that made
up for public consumption.
Whilst I was in Y* a fresh fine of 20,000 rods (1,000 fr.) was in course
of collection among the various households along the river bank. This
fine had been quite recently imposed by direction of ---- for a further
failure on the part of the Y* towns in the supply of food-stuffs from
that neighbourhood. I saw at several houses piles of brass rods being
collected to meet it, and in front of one of these houses I counted
2,700 rods which had been brought together by the various dependents of
that family; 6,000 rods of this further fine was, I was told, to be
paid by W*, which had not then recovered from its previous much larger
contribution. The W* men begged me to intervene, if I could at all help
them to escape this further imposition. One of them--a strong, indeed a
splendid-looking man--broke down and wept, saying that their lives were
useless to them, and that they knew of no means of escape from the
troubles which were gathering around them. I could only assure these
people that their obvious course to obtain relief was by appeal to their
own constituted authorities, and that if their circumstances were
clearly understood by those responsible for these fines, I trusted and
believed some satisfaction would be forthcoming.
These fines, it should be borne in mind, are illegally imposed: they are
not “fines of Court”; are not pronounced after any judicial hearing, or
for any proved offence against the law, but are quite arbitrarily levied
according to the whim or ill-will of the executive officers of the
district, and their collection, as well as their imposition, involves
continuous breaches of the Congolese laws. They do not, moreover, figure
in the account of public revenues in the Congo “Budgets;” they are not
paid into the public purse of the country, but are spent on the needs of
the station or military camp of the officer imposing them, just as seems
good to this official.
I can nowhere learn upon what legal basis, if any, the punishments
inflicted upon native communities or individuals for failure to comply
with the various forms of “prestations” rest.
These punishments are well-nigh universal and take many shapes, from
punitive expeditions carried out on a large scale to such simpler forms
of fine and imprisonment as that lately inflicted on U*.
I cannot find in the Penal Code of the Congo Statute Book that a failure
to meet or a non-compliance with any form of prestation or _impôt_ is
anywhere defined as a crime; and so far as I can see no legal sanction
could be cited for any one of the punishments so often inflicted upon
native communities for this failure.
By a Royal Decree of the 11th August, 1886, provision was made for the
punishments to be inflicted for infractions of the law not punishable by
special penalties.
Since no special penalty in law would seem to have been provided for
cases of failure or refusal to comply with the demands of the
tax-gatherer, it would seem to be in the terms of this Decree that the
necessary legal sanctions could alone lie.
But this Decree provides for all otherwise unspecified offences far
other punishments, and far other modes of inflicting them than so many
of those which came to my notice during my brief journey.
Article 1 of this Decree provides that:--
“Les contraventions aux décrets, ordonnances, arrêtes, règlements
d’administration intérieure et de police, à l’égard desquelles la
loi ne détermine pas de peines particulières, seront punies d’un à
sept jours de servitude pénale et d’une amende n’excédant pas 200
fr., ou d’une de ces peines seulement.”
Article 2 requires that:--
“Ces peines seront appliquées par les Tribunaux de l’État
conformément aux lois en vigueur.”
It would be manifestly impossible to say that either in form or mode of
procedure this law had been applied to the failure of the community at
W* to meet the demands made upon them.
Neither the summary arrest and taking away from their homes of the men
whose names were given to me nor the imposition of the very heavy fine
of brass rods find any warrant in this page of the Congo Statute Book.
If a legal warrant exists for the action of the authorities in this
case--as in the numerous other cases brought to my notice--that action
would still call for much adverse comment.
The amount of the fine levied on W* was not only out of all proportion
to the gravity of the offence committed, but was of so crushing a
character as to preclude the possibility of its being acquitted by any
reasonable or legitimate means that community disposed of.
Among the earliest enactments of civilized administrations, recognition
has invariably been given to the pronouncement that no fine or
imposition, or exaction, shall exceed the powers of the person on whom
it is imposed to meet it.
But if, as I venture to presume, no Congolese law or judicial
pronouncement exists, or could exist, for the levying, in this manner,
of these fines, very explicit Regulations for the treatment of the
natives on general lines and their right to judicial protection do
exist.
In the “texte coordonné des diverses instructions relatives aux rapports
des Agents de l’État avec les indigènes,” which are to be found in the
“Bulletin Officiel” of 1896 (p. 255), these Regulations are published at
length and would seem, textually, to leave little room for criticism.
Were their application enforced it is abundantly clear that a situation
such as that I found in existence at W* could not arise, and much of the
general unhappiness and distress of the natives I witnessed on all sides
would disappear along with the fines and much also of the “prestations,”
within the first month of the translation into action of these
Regulations.
One paragraph only need here be cited to emphasize the bearing and
import of these remarks:--
“Les agents doivent se souvenir que les peines disciplinaires
prévues par le règlement de discipline militaire ne sont
applicables qu’aux recrutés militaires, uniquement pour des
infractions contre la discipline, et dans les conditions
spécialement prévues par le dit règlement.
“Elles ne sont applicables, sous aucune prétexte, aux serviteurs de
l’État non militaire ni aux indigènes, que ceux-ci soient ou non en
rébellion vis-à-vis de l’Etat.
“Ceux d’entre eux qui sont prévenus de délits ou crimes doivent
être déférés aux Tribunaux compétents et jugés conformément aux
lois.”
At neither W* nor Y* is any rubber worked. With my arrival in the
Lulongo River, I was entering one of the most productive rubber
districts of the Congo State, where the industry is said to be in a very
flourishing condition. The Lulongo is formed by two great feeders--the
Lopori and Maringa Rivers--which, after each a course of some 350 miles
through a rich, forested country, well peopled by a tribe named Mongos,
unite at Bassankusu, some 120 miles above where the Lulongo enters the
Congo. The basins of these two rivers form the Concession known as the
A.B.I.R., which has numerous stations, and a staff of fifty-eight
Europeans engaged in exploiting the india-rubber industry, with
head-quarters at Bassankusu. Two steamers belonging to the A.B.I.R.
Company navigate the waterways of the Concession, taking up European
goods and bringing down to Bassankusu the india-rubber, which is there
transhipped on board a Government steamer which plies for this purpose
between Coquilhatville and Bassankusu, a distance of probably 160 miles.
The transport of all goods and agents of the A. B. I. R. Company,
immediately these quit the Concession, is carried on exclusively by the
steamers of the Congo Government, the freight and passage-money obtained
being reckoned as part of the public revenue. I have no actual figures
giving the annual output of india-rubber from the A.B.I.R. Concession,
but it is unquestionably large, and may, in the case of a prosperous
year, reach from 600 to 800 tons. The quality of the A.B.I.R. rubber is
excellent, and it commands generally a high price on the European
market, so that the value of its annual yield may probably be estimated
at not less than 150,000_l._ The merchandise used by the Company
consists of the usual class of Central African barter goods--cotton
cloths of different quality, Sheffield cutlery, matchets, beads, and
salt. The latter is keenly sought by the natives of all the interior of
Africa. There is also a considerable import by the A.B.I.R. Company, I
believe, of cap-guns, which are chiefly used in arming the
sentinels--termed “forest guards”--who, in considerable numbers, are
quartered on the native villages throughout the Concession to see that
the picked men of each town bring in, with regularity, the fixed
quantity of pure rubber required of them every fortnight. I have no
means of ascertaining the number of this class of armed men employed by the A.B.I.R.
댓글 없음:
댓글 쓰기