2015년 11월 30일 월요일

The Casement Report 42

The Casement Report 42


Ces conclusions sont les nôtres au sujet du Rapport de M. Casement.
 
_Bruxelles, le 12 Mars, 1904._
 
 
(Translation.)
 
During the sitting of the House of Commons of the 11th March, 1903, Lord
Cranborne observed:--
 
“We have no reason to think that slavery is recognized by the
authorities of the Congo Free State, but reports of acts of cruelty
and oppression have reached us. Such reports have been received
from our Consular Officers.”
 
The Government of the Congo State addressed a letter on the 14th March,
1903, to Sir C. Phipps, requesting him to be good enough to communicate
the facts which had formed the subject of any reports from British
Consuls.
 
No reply was received to this application.
 
Lord Lansdowne’s despatch of the 8th August, 1903, contained the
following passage:--
 
“Representations to this effect (alleged cases of ill-treatment of
natives and existence of trade monopolies) are to be found ... in
despatches from His Majesty’s Consuls.”
 
The impression was thus created that at that date His Majesty’s
Government were in possession of conclusive evidence furnished by their
Consuls: but none the less it seemed clearly necessary that Consul
Casement should undertake a journey in the Upper Congo. It would appear,
therefore, as if the conclusions contained in the note of the 8th August
were at least premature; it equally follows that, contrary to what was
said in that note, the British Consul was at liberty to undertake any
journey in the interior that he thought fit. In any case, it is to be
observed that, in spite of the repeated applications of the Congo State,
the White Paper (“Africa No. 1 (1904)”) recently presented to Parliament
does not contain any of these former Consular Reports, which
nevertheless would have been the more interesting as dating from a time
when the present campaign had not yet been initiated.
 
The present Report draws attention to the fact that in certain places
visited by the Consul the population is decreasing. Mr. Casement does
not give the facts on which he bases his comparative figures for 1887
and 1903. The question arises how, during the course of his rapid and
hasty visits, he was able to get his figures for this latter year. On
what facts, for instance, does he found his assertion that the riverain
population of Lake Mantumba _seems_ to have diminished from 60 to 70 per
cent. in the course of the last ten years. He states that at a certain
place designated as F* the population of all the villages together does
not at present amount to more than 500 souls; a few lines further on
these same villages are spoken of as only containing 240 inhabitants
altogether. These are only details, but they show at once what a lack of
precision there is in certain of the deductions made by the Consul. It
is, no doubt, unfortunately only too true that the population has
diminished; but the diminution is due to other causes than to the
exercise on the native population of a too exacting or oppressive
Administration. It is owing chiefly to the sleeping-sickness, which is
decimating the population throughout Equatorial Africa. The Report
itself observes that “a prominent place must be assigned to this
malady,”[83] and that this malady is “probably one of the principal
factors” in the diminution of the population.[84] It is only necessary
to read the Rev. John Whitehead’s letter, quoted by the Consul (Annex II
to the Report) to obtain an idea of the ravages of the malady, to which
this missionary attributes half of the deaths which take place in the
riverain parts of the district. In a recent interview Mgr. Van Ronslé,
Vicar Apostolic of the Belgian Congo, who speaks with the authority of
one who has had a large experience of African matters, and has resided
for long periods in many different localities in the Congo, explained
the development of this scourge and the inevitable decay of the
populations it attacks, whatever the conditions of their social
existence; mentioning among other cases the terrible loss of life caused
by this disease in Uganda. If to this principal cause of the
depopulation of the Congo are added small-pox epidemics, the inability
of the tribes at the present moment to keep up their numbers by the
purchase of slaves, and the ease with which the natives can migrate, it
can be explained how the Consul and the missionaries may have been
struck with the diminution of the number of inhabitants in certain
centres without that diminution necessarily being the result of a system
of oppression. Annex I contains the declarations on the subject made by
Mgr. Van Ronslé. His remarks as to the effect of the suppression of
slavery on the numbers of the population are printed elsewhere:--
 
“The people (slave) are for the most part originally prisoners of
war. Since the Decree of emancipation they have simply returned to
their own distant homes, knowing their owners have no power to
recapture them. This is one reason why some think the population is
decreasing, and another reason is the vast exodus up and down
river.”[85]
 
“So long as the Slave Trade flourished the Bobangi flourished, but
with its abolition they are tending to disappear, for their towns
were replenished by slaves.”[86]
 
The Consul mentions cases, the causes of which, however, are unknown to
him, of an exodus of natives of the Congo to the French bank. It is not
quite clear on what grounds he attaches blame to the State on their
account, to judge at least from the motives by which some of them have
been determined--for instance, the examples of such emigration which are
given and explained by the Rev. W. H. Bentley, an English missionary.
One relates to the station at Lukolela:--
 
“The main difficulty has been the shifting of the population. It
appears that the population, when the station was founded in 1886,
was between 5,000 and 6,000 in the riverain Colonies. About two
years later the Chief Mpuki did not agree with his neighbours or
they with him. When the tension became acute, Mpuki crossed over
with his people to the opposite (French) side of the river. This
exodus took away a large number of people. In 1890 or 1891 a Chief
from one of the lower towns was compelled by the majority of his
people to leave the State side, and several went with him. About
1893 the rest of the people at the lower towns either went across
to the same place as the deposed Chief or took up their residence
inland. Towards the end of 1894 a soldier, who had been sent to cut
firewood for the State steamers on an island off the towns, left
his work to make an evil request in one of the towns. He shot the
man who refused him. The rascal of a soldier was properly dealt
with by the State officer in charge; but this outrage combined with
other smaller difficulties to produce a panic, and nearly all the
people left for the French side, or hid away inland. So the fine
township has broken up.”[87]
 
The other refers to the station at Bolobo:--
 
“It is rare indeed for Bolobo, with its 30,000 or 40,000 people,
divided into some dozen clans, to be at peace for any length of
time together. The loss of life from these petty wars, the number
of those killed for witchcraft, and of those who are buried alive
with the dead, involve, even within our narrow limits here at
Bolobo, an almost daily drain upon the vitality of the country, and
an incalculable amount of sorrow and suffering.... The Government
was not indifferent to these murderous ways.... In 1890, the
District Commissioner called the people together, and warned them
against the burying of slaves alive in the graves of free people,
and the reckless killing of slaves which then obtained. The natives
did not like the rising power of the State.... Our own settlement
among them was not unattended with difficulty.... There was a
feeling against white men generally, and especially so against the
State. The people became insolent and haughty.... Just at this time
... as a force of soldiers steamed past the Moye towns, the
steamers were fired upon. The soldiers landed and burnt and looted
the towns. The natives ran away into the grass, and great numbers
crossed to the French side of the river. They awoke to the fact
that Bula Matadi, the State, was not the helpless thing they had so
long thought. This happened early in 1891.”[88]
 
It will be seen that these examples do not attribute the emigration of
the natives to any such causes as:--
 
“The methods employed to obtain labour from them by local officials
and the exactions levied on them.”[89]
 
The Report dwells at length on the existence of native taxes. It shows
how the natives are subject to forced labour of various kinds, in one
district having to furnish the Government posts with “chikwangues,” or
fresh provisions, in another being obliged to assist in works of public
utility, such as the construction of a jetty at Bololo, or the up-keep
of the telegraph line at F*; elsewhere being obliged to collect the
produce of the domain lands. We maintain that such imposts on the
natives are legitimate, in agreement on this point with His Majesty’s
Government, who, in the Memorandum of the 11th February last, declare
that the industry and development of the British Colonies and
Protectorates in Africa show that His Majesty’s Government have always
admitted the necessity of making the natives contribute to the public
charges and of inducing them to work. We also agree with His Majesty’s
Government that, if abuses occur in this connection--and undoubtedly
some have occurred in all Colonies--such abuses call for reform, and
that it is the duty of the authorities to put an end to them, and to
reconcile as far as may be the requirements of the Government with the
real interests of the natives.
 
But in this matter the Congo State intends to exercise freely its rights
of sovereignty--as, for instance, His Majesty’s Government explain in
their last Memorandum that they themselves did at Sierra Leone--without
regard to external pressure or foreign interference, which would be an
encroachment upon its essential rights.
 
The Consul, in his Report, obviously endeavours to create the impression
that taxes in the Congo are collected in a violent, inhuman, and cruel
manner, and we are anxious before all to rebut the accusation which has
so often been brought against the State that such collection gives rise
to odious acts of mutilation. On this point a superficial perusal of the
Report is calculated to impress by its easy accumulation not of facts,
simple, precise, and verified, but of the declarations and affirmations
of natives.
 
There is a preliminary remark to be made in regard to the conditions in
which the Consul made his journey.
 
Whether such was his intention or not, the British Consul appeared to
the inhabitants as the redresser of the wrongs, real or imaginary, of
the natives, and his presence at La Lulonga, coinciding with the
campaign which was being directed against the Congo State, in a region
where the influence of the Protestant missionaries has long been
exercised, necessarily had for the natives a significance which did not
escape them. The Consul made his investigations quite independently of
the Government officials, quite independently of any action and of any
co-operation on the part of the regular authorities; he was assisted in
his proceedings by English Protestant missionaries; he made his
inspection on a steamer belonging to a Protestant Mission; he was
entertained for the most part in the Protestant Missions; and, in these
circumstances, it was inevitable that he should be considered by the
native as the antagonist of the established authorities.
 
Other proof is not required than the characteristic fact that while the
Consul was at Bonginda, the natives crowded down to the bank, as some
agents of the La Lulonga Company were going by in a canoe, and cried
out: “Your violence is over, it is passing away; only the English
remain; may you others die!” There is also this significant admission on
the part of a Protestant missionary, who, in alluding to this incident,
remarked:--
 
“The Consul was here at the time, and the people were much excited
and evidently thought themselves on top.... The people have got
this idea (that the rubber work was finished) into their heads of
themselves, consequent, I suppose, upon the Consul’s visit.”

댓글 없음: