2015년 11월 30일 월요일

The Casement Report 24

The Casement Report 24



The six natives brought before me at I** had all of them been wounded by
gun-fire, and the guns in question could only have come into the hands
of their assailants through the permission or the neglect of the
authorities. Two of these injured individuals were children--one of them
certainly not more than 7 years of age--and the other a child (a boy of
about the same age), whose arm was shattered by gun-fire at close
quarters. Whatever truth there might be in the direct assertions of
these people and their relatives, who attested that the attacks upon
them had been made by sentries of the La Lulanga Company, it was clear
that they had all been attacked by men using guns, which a law already
eleven years old had clearly prohibited from being issued, save in
special cases, and “to persons who could offer sufficient guarantee that
the arms and the munitions which should be delivered to them would not
be given, ceded, or sold to third parties”--and, moreover, under a
licence which could at any time be withdrawn.
 
Three of these injured individuals, subsequent to the initial attack
upon them, had had their hands cut off--in each case, as it was alleged
to me, by a sentry of the La Lulanga Company. In the one case I could
alone personally investigate--that of the boy I I--I found this
accusation proved on the spot, without seemingly a shadow of doubt
existing as to the guilt of the accused sentry. These six wounded and
mutilated individuals came from villages in the immediate vicinity of
I**, and both from their lips and from those of others who came to me
from a greater distance it was clear that these were not the only cases
in that neighbourhood. One man, coming from a village 20 miles away,
begged me to return with him to his home, where, he asserted, eight of
his fellow-villagers had recently been killed by sentries placed there
in connection with the fortnightly yield of india-rubber. But my stay at
I** was necessarily a brief one. I had not time to do more than visit
the one village of R** and in that village I had only time to
investigate the charge brought by I I. The country is, moreover, largely
swampy forest, and the difficulties of getting through it are very
great. A regularly equipped expedition would have been needed, and the
means of anything like an exhaustive inquiry were not at my disposal.
But it seemed painfully clear to me that the facts brought to my
knowledge in a three days’ stay at I** would amply justify the most
exhaustive inquiry being made into the employment of armed men in that
region, and the use to which they put the weapons intrusted to
them--ostensibly as the authorized dependants of commercial
undertakings. From what I had observed in the A.B.I.R. Concession it is
equally clear to me that no inquiry could be held to have been
exhaustive which did not embrace the territories of that Company also.
 
The system of quartering Government soldiers in the villages, once
universal, has to-day been widely abandoned; but the abuses once
prevalent under this head spring to life in this system of “forest
guards,” who, over a wide area, represent the only form of local
gendarmerie known. But that the practice of employing Government native
soldiers in isolated posts has not disappeared is admitted by the
highest authorities.
 
A Circular on this subject, animadverting on the disregard of the
reiterated instructions issued, which had forbidden the employment of
black troops unaccompanied by a European officer, was dispatched by the
Governor-General as recently as the 7th September, 1903, during the
period I was actually on the Upper Congo. In this Circular the
Commandants and officers of the Force Publique are required to
rigorously observe the oft-repeated instructions on this head, and it is
pointed out that, in spite of the most imperative orders forbidding the
employment of black soldiers by themselves on the public service--“on
continue en maints endroits à pratiquer ce déplorable usage.” Copy of
this Circular is appended (Inclosure 7).[19]
 
From my observation of the districts I travelled on in the Upper Congo,
it would seem well-nigh impossible for European officers to be always
with the soldiers who may be sent on minor expeditions. The number of
officers is limited; they have much to do in drilling their troops, and
in camp and station life, while the territory to be exploited is vast.
The ramifications of the system of taxation, outlined in the foregoing
sketch of it, show it to be of a wide-spread character, and since a more
or less constant pressure has to be exercised to keep the taxpayers up
to the mark, and over a very wide field, a certain amount of dependance
upon the uncontrolled actions of native soldiers (who are the only
regular police in the country) must be permitted those responsible for
the collection of the tax. The most important article of native taxation
in the Upper Congo is unquestionably rubber, and to illustrate the
importance attaching by their superiors to the collection and
augmentation of this tax, the Circular of Governor-General Wahis,
addressed to the Commissionaires de District and Chefs de Zône on the
29th March, 1901, was issued. A copy of that Circular is attached
(Inclosure 8).[20]
 
The instructions this Circular conveys would be excellent if coming from
the head of a trading house to his subordinates, but addressed, as they
are, by a Governor-General to the principal officers of his
administration, they reveal a somewhat limited conception of public
duty. Instead of their energies being directed to the government of
their districts, the officers therein addressed could not but feel
themselves bound to consider the profitable exploitation of india-rubber
as one of the principal functions of Government. Taken into account the
interpretation these officials must put upon the positive injunctions of
their chief, there can be little doubt that they would look upon the
profitable production of india-rubber as among the most important of
their duties. The praiseworthy official would be he whose district
yielded the best and biggest supply of that commodity; and, succeeding
in this, the means whereby he brought about the enhanced value of that
yield would not, it may be believed, be too closely scrutinized.
 
When it is remembered that the reprimanded officials are the embodiment
of all power in their districts, and that the agents they are authorized
to employ are an admittedly savage soldiery, the source whence spring
the unhappiness and unrest of the native communities I passed through on
the Upper Congo need not be sought far beyond the policy dictating this
Circular.
 
I decided, owing to pressure of other duties, to return from
Coquilhatville to Stanley Pool. The last incident of my stay in the
Upper Congo occurred on the night prior to my departure. Late that night
a man came with some natives of the S** district, represented as his
friends, who were fleeing from their homes, and whom he begged me to
carry with me to the French territory at Lukolela. These were L L of T**
and seven others. L L stated that, owing to his inability to meet the
impositions of the Commissaire of the S** district, he had, with his
family, abandoned his home, and was seeking to reach Lukolela. He had
already come 80 miles down stream by canoe, but was now hiding with
friends in one of the towns near Coquilhatville. Part of the imposition
laid upon his town consisted of two goats, which had to be supplied each
month for the white man’s table at S**. As all the goats in his
neighbourhood had long since disappeared in meeting these demands, he
could now only satisfy this imposition by buying in inland districts
such goats as were for sale. For these he had to pay 3,000 rods each
(150 fr.), and as the Government remuneration amounted to only 100 rods
(5 fr.) per goat, he had no further means of maintaining the supply.
Having appealed in vain for the remission of this burden, no other
course was left him but to fly. I told this man I regretted I could not
help him, that his proper course was to appeal for relief to the
authorities of the district; and this failing, to seek the higher
authorities at Boma. This, he said, was clearly impossible for him to
do. On the last occasion when he had sought the officials at S**, he had
been told that if his next tax were not forthcoming he should go into
the “chain gang.” He added that a neighbouring Chief who had failed in
this respect had just died in the prison gang, and that such would be
his fate if he were caught. He added that, if I disbelieved him, there
were those who could vouch for his character and the truth of his
statement; and I told him and his friend that I should inquire in that
quarter, but that it was impossible for me to assist a fugitive. I
added, however, that there was no law on the Congo Statute Book which
forbade him or any other man from travelling freely to any part of the
country, and his right to navigate in his canoe the Upper Congo was as
good as mine in my steamer or any one else’s. He and his people left me
at midnight, saying that unless they could get away with me they did not
think it possible they could succeed in gaining Lukolela. A person at
T**, to whom I referred this statement, informed me that L L’s statement
was true. He said: What L L told you, _re_ price of goats, was perfectly
true. At U** they are 3,000, and here they are 2,500 to 3,000 rods.
Ducks are from 200 to 300 rods. Fowls are from 60 to 100 rods. _Re_
“dying in the chains,” he had every reason to fear this, for recently
two Chiefs died in the chain, viz., the Chief of a little town above
U**; his crime: because he did not move his houses a few hundred yards
to join them to ... as quickly as the Commissaire thought he should do.
Second, the Chief of T**; crime: because he did not go up every
fortnight with the tax. These two men were chained together and made to
carry heavy loads of bricks and water, and were frequently beaten by the
soldiers in charge of them. There are witnesses to prove this.
 
Leaving the township of Coquilhatville on the 11th September, I reached
Stanley Pool on the 15th September.
 
I have, &c.
(Signed) R. CASEMENT.
 
 
Inclosure 1 in No. 3.
 
(See p. 29.)
 
_Notes on Refugee Tribes encountered in July 1903._
 
Hearing of the L* refugees from I*, I decided to visit the nearest
Settlement of these fugitives, some 20 miles away, to see them for
myself.
 
At N* found large town of K*, and scattered through it many small
settlements of L* refugees. The town of N* consists approximately of
seventy-one K* houses, and seventy-three occupied by L*. These latter
seemed industrious, simple folk, many weaving palm fibre into mats or
native cloth; others had smithies, working brass wire into bracelets,
chains, and anklets; some iron-workers making knives. Sitting down in
one of these blacksmith’s sheds, the five men at work ceased and came
over to talk to us. I counted ten women, six grown-up men, and eight
lads and women in this one shed of L*. I then asked them to tell me why
they had left their homes. Three of the men sat down in front of me, and
told a tale which I cannot think can be true, but it seemed to come
straight from their hearts. I repeatedly asked certain parts to be gone
over again while I wrote in my note-book. The fact of my writing down
and asking for names, &c., seemed to impress them, and they spoke with
what certainly impressed me as being great sincerity.
 
I asked, first, why they had left their homes, and had come to live in a
strange far-off country among the K*, where they owned nothing, and were
little better than servitors. All, when this question was put, women as
well, shouted out, “On account of the rubber tax levied by the
Government posts.”
 
I asked particularly the names of the places whence they had come. They
answered they were from V**. Other L* refugees here at N* were W**,
others again were X**, but all had fled from their homes for the same
reason--it was the “rubber tax.”
 
I asked then how this tax was imposed. One of them, who had been
hammering out an iron neck collar on my arrival, spoke first. He said:--
 
“I am N N. These other two beside me are O O and P P, all of us Y**.
From our country each village had to take twenty loads of rubber. These
loads were big: they were as big as this....” (Producing an empty basket
which came nearly up to the handle of my walking-stick.) “That was the
first size. We had to fill that up, but as rubber got scarcer the white
man reduced the amount. We had to take these loads in four times
a-month.”
 
_Q._ “How much pay did you get for this?”
 
_A._ (Entire audience.) “We got no pay! We got nothing!”And then N N, whom I asked, again said:

댓글 없음: