2015년 11월 8일 일요일

Mental Evolution in Man 49

Mental Evolution in Man 49


“In the portion of the essay relating to the Coptic, it was observed:
‘What are called the auxiliary and substantive verbs in Coptic are
still more remote from all essential verbal character (than the
so-called verbal roots). On examination they will almost invariably be
found to be articles, pronouns, particles, or abstract nouns, and to
derive their supposed verbal functions entirely from their accessories,
or from what they imply.’ In fact any one who examines a good Coptic
grammar or dictionary will find that there is nothing formally
corresponding to our _am_, _art_, _is_, _was_, &c., though there is a
counterpart to Lat. _fieri_ (_sthopi_) and another to _poni_ (_chi_,
neuter passive of _che_); both occasionally rendered _to be_, which,
however, is not their radical import. The Egyptians were not, however,
quite destitute of resources in this matter, but had at least half a
dozen methods of rendering the Greek verb-substantive when they wished
to do so. The element most commonly employed is the demonstrative _pe_,
_te_, _ne_; used also in a slightly modified form for the definite
article; _pe_ = is, having reference to a subject in the singular
masculine; _te_, to a singular feminine; and _ne_ = are, to both
genders in the plural. The past tense is indicated by the addition of a
particle expressing remoteness. Here, then, we find as the counterpart
of the verb-substantive an element totally foreign to all the received
ideas of a verb; and that instead of its being deemed necessary to
say in formal terms ‘Petrus est,’ ‘Maria est,’ ‘Homines sunt,’ it is
quite sufficient, and perfectly intelligible, to say, ‘Petrus hic,’
‘Maria hæc,’ ‘Homines hi.’ The above forms, according to Champollion
and other investigators of ancient hieroglyphics, occur in the oldest
known monumental inscriptions, showing plainly that the ideas of the
ancient Egyptians as to the method of expressing the category _to be_,
did not exactly accord with those of some modern grammarians.... Every
Semitic scholar knows that personal pronouns are employed to represent
the verb-substantive in all the known dialects, exactly as in Coptic,
but with less variety of modification. In this construction it is not
necessary that the pronoun should be of the same person as the subject
of the proposition. It is optional in most dialects to say either _ego
ego, nos nos_, for _ego sum, nos sumus_, or _ego ille, nos illi_. The
phrase ‘Ye are the salt of the earth,’ is, in the Syriac version,
literally ‘You they (_i.e._ the persons constituting) the salt of the
earth.’ Nor is this employment of the personal pronoun confined to the
dialects above specified, it being equally found in Basque, in Galla,
in Turco-Tartarian, and various American languages.... It is true
that the Malayan, Javanese, and Malagassy grammarians talk of words
signifying _to be_; but an attentive comparison of the elements which
they profess to give as such, shows clearly that they are no verbs at
all, but simply pronouns or indeclinable particles, commonly indicating
the time, place, or manner of the specified action or relation. It is
not therefore easy to conceive how the mind of a Philippine islander,
or of any other person, can supply a word totally unknown to it, and
which there is not a particle of evidence to show that it was ever
thought of.... A verb-substantive, such as is commonly conceived,
vivifying all connected speech, and binding together the terms of every
logical proposition, is much upon a footing with the phlogiston of
the chemists of the last generation, regarded as a necessary pabulum
of combustion, that is to say, _vox et præterea nihil_.... If a given
subject be ‘I,’ ‘thou,’ ‘he,’ ‘this,’ ‘that,’ ‘one;’ if it be ‘here,’
‘there,’ ‘yonder,’ ‘thus,’ ‘in,’ ‘on,’ ‘at,’ ‘by;’ if it ‘sits,’
‘stands,’ ‘remains,’ or ‘appears,’ we need no ghost to tell us that it
_is_, nor any grammarian or metaphysician to proclaim that recondite
fact in formal terms.”[248]
 
* * * * *
 
Having thus briefly considered the philology of predicative words, we
must next proceed to the not less important matter of the philology
of predication itself. And here we shall find that the evidence is
sufficiently definite. We have already seen good reason for concluding
that what Grimm has called the “antediluvian” pronominal roots were the
phonetic equivalents of gesture-signsor rather, that they implied
accompanying gesture-signs for the conveyance of their meaning. Now, it
is on all hands allowed that these pronominal roots, or demonstrative
elements, afterwards became attached to nouns and verbs as affixes or
suffixes, and so in older languages constitute the machinery both of
declension and conjugation. Thus, we can trace back, stage by stage,
the form of predication as it occurs in the most highly developed, or
inflective, languages, to that earliest stage of language in general,
which I have called the indicative. In order to show this somewhat more
in detail, I will begin by sketching these several stages, and then
illustrate the earliest of them that still happen to survive by quoting
the modes of predication which they actually present.
 
As we thus trace language backwards, its structure is found to
undergo the following simplification. First of all, auxiliary words,
suffixes, affixes, prepositions, copulas, particles, and, in short,
all inflections, agglutinations, or other parts of speech which are
concerned in the indication of _relationship_ between the other
component parts of a sentence, progressively dwindle and disappear.
When these, which I will call relational words, are shed, language is
left with what may be termed object-words (including pronominal words),
attributive-words, action-words, and words expressive of states of mind
or body, which, therefore, may be designated condition-words. Roughly
speaking, this classification corresponds with the grammatical nouns,
pronouns, adjectives, active verbs, and passive verbs; but as our
regress through the history of language necessitates a total disregard
of all grammatical forms, it will conduce to clearness in my exposition
if we consent to use the terms suggested.
 
The next thing we notice is that the distinction between object-words
and attributive-words begins to grow indistinct, and eventually all but
disappears: substantives and adjectives are fused in one, and whether
the resulting word is to be understood as subject or predicateas the
name of the object or the name of a qualitydepends upon its position
in the sentence, upon the tone in which it is uttered, or, in still
earlier stages, upon the gestures by which it is accompanied. Thus,
as Professor Sayce remarks, “the apposition of two substantives [and,
_a fortiori_, of two such partly or wholly undifferentiated words as
we are now contemplating] is the germ out of which no less than three
grammatical conceptions have developedthose of the genitive, of the
predicate, and of the adjective.”[249]
 
While this process of fusion is being traced in the case of
substantives and adjectives, it becomes at the same time observable
that the definition of verbs is gradually growing more and more vague,
until it is difficult, and eventually impossible, to distinguish a verb
at all as a separate part of speech.
 
Thus we are led back by continuous stages, or through greater and
greater simplifications of language-structure, to a state of things
where words present what naturalists might term so generalized a
type as to include, each within itself, all the functions that
afterwards severally devolve upon different parts of speech. Like those
animalcules which are at the same time but single cells and entire
organisms, these are at the same time single words and independent
sentences. Moreover, as in the one case there is life, in the other
case there is meaning; but the meaning, like the life, is vague
and unevolved: the sentence is an organism without organs, and is
generalized only in the sense that it is protoplasmic. In view of
these facts (which, be it observed, are furnished by languages still
existing, as well as by the philological record of languages long since
extinct) it is impossible to withhold assent from the now universal
doctrine of philologists“language diminishes the farther we look back
in such a way, that we cannot forbear concluding it must once have had
no existence at all.”[250]
 
* * * * *
 
From all the evidence which has now been presented showing that
aboriginally words were sentences, it follows that aboriginally
there can have been no distinction between terms and propositions.
Nevertheless, although this follows deductively from the general truth
in question, it is desirable that we should study in more detail the
special application of the principle to the case of formal predication,
seeing that, as so often previously remarked, this is the place where
my opponents have taken their stand. The reader will remember that I
have already disposed of their assertions with regard to the copula.
It will now be my object to show that their analysis is equally
erroneous where it is concerned with both the other elements of which a
formal proposition consists. Not having taken the trouble to acquaint
themselves with the results of linguistic research, and therefore
relying only on what may be termed the accidents of language as these
happen to occur in the Aryan branch of the great language-tree, these
writers assume that a proposition must always and everywhere have been
thrown into the precisely finished form in which it was analyzed by
Aristotle. As a matter of fact, however, it is now well known that
such is not the case; that the form of predication as we have it in
our European languages has been the outcome of a prolonged course of
evolution; and that in its most primitive stage, or in the earliest
stage which happens to have been preserved in the palæontology of
language, predication can scarcely be said to have been differentiated
from what I have called indication. For the sake of placing this
important fact beyond the reach of doubt, I will begin by quoting the
statements of a few among the leading authorities upon the philology of
the subject.
 
“Primitive man would not trouble himself much with such propositions
as ‘Man is mortal,’ ‘Gold is heavy,’ which are a source of such
unfailing delight to the formal logician; but if he found it necessary
to employ permanent attribute-words, would naturally throw them into
what is called the attributive form, by placing them in immediate
proximity with the noun, whose inflections they would afterwards
assume. And so the verb gradually came to assume the purely formal
function of predication. The use of verbs denoting action necessitated
the formation of verbs to denote ‘rest,’ ‘continuance in state,’ and
when, in course of time, it became necessary in certain cases to
predicate permanent as well as changing attributes, these words were
naturally employed for the purpose, and such a sentence as ‘The sun
continues bright’ was simply ‘The bright sun’ in another form. By
degrees these verbs became so worn away in meaning, gradually coming
to signify simple existence, that at last they lost all vestiges of
meaning whatever, and came simply to be marks of predication. Such is
the history of the verb ‘to be,’ which in popular language has entirely
lost even the sense of ‘existence.’ Again, in a still more advanced
state, it was found necessary to speak, not only of things, but of
their attributes. Thus such a sentence as ‘Whiteness is an attribute of
snow,’ has identically the same meaning as ‘Snow is white’ and ‘White
snow;’ and the change of ‘white’ into ‘whiteness’ is a purely formal
device to enable us to place an attribute-word as the subject of a
proposition.”[251]
 
“Now comes a very important consideration, that not only is the order
of subject and predicate to a great extent conventional, but that the
very idea of the distinction between subject and predicate is purely
linguistic, and has no foundation in the mind itself. In the first
place, there is no necessity for a subject at all: in such a sentence
as ‘It rains,’ there is no subject whatever, the _it_ and the terminal
_s_ being merely formal signs of predication. ‘It rains: therefore I
will take my umbrella,’ is a perfectly legitimate train of reasoning,
but it would puzzle the cleverest logician to reduce it to any of his
figures. Again, the mental proposition is not formed by thinking first
of the subject, then of the copula, and then of the predicate; it is
formed by thinking of the three simultaneously. When we formulate in
our minds the proposition ‘All men are bipeds,’ we have two ideas, ‘all
men’ and ‘an equal number of bipeds,’ or, more tersely, ‘as many men,
as many bipeds,’ and we think of the two ideas simultaneously [_i.e._
in _apposition_] not one after the other, as we are forced to express
them in speech. The simultaneity of conception is what is expressed by
the copula in logic, and by the various forms of sentences in language.
It by no means follows that logic is entirely destitute of value, but
we shall not arrive at the real substratum of truth until we have
eliminated that part of the science which is really nothing more than
an imperfect analysis of language.”

댓글 없음: