2010년 6월 23일 수요일

유장상법의 영락건곤부 여인의 관상

(專論女人之說)



오로지 여인을 논의한 설명






  象曰:“乾道成男,坤道成女.”



상에서 말하길 건도는 남자를 완성하며 곤도는 여자를 완성한다고 했다.



陰陽有別,剛柔有體.



음양에 구별이 있고 강함과 부드러움에 몸이 있다.



故男相與女相不同.



그래서 남자의 상과 여인의 상은 같지 않다.



女相以柔爲本,以剛爲形.



여인의 관상은 부드러움이 근본이니 강함으로 형체를 삼는다.



以清爲貴,以濁爲賤。



맑으면 귀하며 탁하면 천하다.



印堂一正,助賢良人,發福興家。



인당이 한번 바르면 현명하고 어진 사람을 도우니 복이 발생하며 가업이 흥기한다.



目秀藏神,得貴子。



눈이 빼어나면 신을 저장하며 귀한 자식을 얻는다.



九秋步月,鼻如懸膽,云髮雙鬢擁金冠。



음력 9월 가을에 달로 걸음하며, 코는 담을 매어단듯하며 모발과 양쪽 살쩍이 금관을



兩顴獨高,克子刑夫多性燥。



양쪽 광대뼈가 홀로 높으면 자식을 극하며 남편을 형벌을 주며 많이 성격이 건조하다.



睛黃 髮赤,三十成婚。



눈동자가 황색이면서 모발이 적색이면 30세에 결혼한다.



肩聳肩寒,幼年貧賤。



어깨가 우뚝 솟고 어깨가 찬 듯이 웅크리면 유년에 빈천하다.



堆金積玉,多因門竈寬舒。



금을 쌓고 옥을 쌓으면 많이 문과 부엌(콧구멍)이 넓고 편안함에 기인한다.



衣錦藏珠,只爲面圓方正。



비단옷에 구슬을 감추면 단지 얼굴이 둥글고 모나고 바르다.



女人大概顴高不榮,額削不貴.



여인은 대개 광대뼈가 높으면 영화롭지 않고 이마가 깍이면 귀하지 않다.



面金面凹,獨守蘭房。



얼굴이 완전히 양쪽이 오목하면 홀로 지킨다.



色若鮮明,必產英豪。



색이 만약 선명하면 반드시 영웅호걸을 낳는다.



印堂血噀,可產及弟之男。



인당에 피를 뿜으면 급제하는 남자를 낳는다.



掌若常紅,當生尚書之子。



손바닥이 만약 항상 홍색이면 상서의 자식을 낳는다.



顏清貌秀,可爲霜婦守閨門。



얼굴이 맑고 용모가 빼어나면 청상과부로 집문을 지킨다.



血潤色紅,到底難言通貞節。



혈이 적시며 홍색이면 마침내 온통 정절을 지킨다고 말하기 어렵다.



鳳目、腮圓、額正,可爲極品夫人。



봉황의 눈, 뺨이 둥글고, 이마가 바르면 지극한 품의 부인이 된다.



天陷、地削、顴橫,下賤不堪言論。



천창이 빠지며 지고가 깍이며 광대뼈가 가로지르면 하천하여 논의함을 감당치 못한다.



楊妃好色,皆眼露光深。



양귀비는 호색하니 모두 눈에 광채가 드러남이 깊다.



謝女才高,只爲血和明潤。



사씨 여자는 재주가 높고 단지 혈이 조화롭고 밝고 적셔야 한다.



綠珠身映樓前,可恨印堂一陷。



석숭의 기생 녹주는 몸이 누각 앞에 떨어지면 인당이 한번 빠짐이 한탄스럽다.



武則尼遇高宗,實乃面圓唇珠。



측천무후는 비구니로 고종을 만났는데 실제 얼굴이 둥글고 입술이 구슬같았다.



桂英力破天門十六, 腰圓四尺。



무후는 임금의 꽃으로 힘이 천문(황제대궐문)을 16을 깨었던 것은 허리 둘레가 4척이었다.



昭君北番身殞,小口額暗牙尖。



서한 원제때 왕소군은 북쪽에서 몸이 죽었으며 작은 입에 이마가 어둡고 치아가 뾰족했다.



吳夫人產二英,臍內深藏彈子。



삼국시대 손견의 처 오부인은 2영을 낳았는데 배꼽 안이 깊어서 탄환을 감출수 있었다.



買臣妻夫不貴,闊口聲橫細腰。



주매신의 처는 남편이 귀하지 않으니, 넓은 입에 소리는 가로지르며 가는 허리이다.



何故女人爲將,蓋因目大眉橫。



어떤 연고로 여인이 장수가 되는가? 대개 눈이 크고 눈썹이 가로질렀다.



出嫁旺夫生子,准明唇紅印潤。



시집가서 남편을 왕성하게 하며 자식을 낳으며 준두가 분명하며 입술이 홍색이며 인당이 윤택하다.



半世不能婚配,色暗聲躁腰粗。



반평생 동안 혼인하여 짝짓지 못하면 색이 어둡고 목소리가 시끄럽고 허리가 거칠다.



一生福祿多榮,光浮色榮。



일생의 복록에 영화가 많으면 광채나고 뜨며 색이 영화롭다.



雙眼一雙好目,天然性格聰明。



두 눈에 한 눈이 좋은 눈이면 자연스럽게 성격이 총명하다.



兩道弓眉,自有賢良作配。



양쪽 길이 활 눈썹이면 스스로 현명하고 어질게 짝지음이 있다.



指似春筍,皮香肉潤,配侯王。



손가락이 봄의 죽순과 같고 피부가 향기나며 살이 윤택하면 제후왕의 짝이 된다.



若光浮、面皮衰、須薄,淫賤。



만약 눈빛 광채가 뜨고 얼굴 피부가 쇠약하며 엷으면 음란하고 천하다.



聲似奏樂,韻悠揚, 終須富貴。



목소리가 음악을 연주하는 듯하며 음이 더욱 드날리면 마침내 부귀한다.



容若下嚴多溫雅,必定夫榮。



용모가 만약 단정하면서 따뜻하고 우아함이 많으면 반드시 남편의 영화로 결정된다.



窮人之婦,何曾血潤光瑩?



곤궁한 사람의 부인은 어찌 더욱 혈이 윤택하고 광채나겠는가?



富室之妻,定是臍深、腹厚、臂寬、腹大,何曾無子?



부잣집의 처는 바로 배꼽이 깊고, 배가 두텁고 팔뚝이 느슨하며 복부가 크니 어찌 더욱 자식이 없겠는가?



無量唇薄皮乾,朝夕開口閑舌。



헤아릴 수 없게 입술이 엷고 피부가 건조하면 곧 입을 벌릴 수록 한가로운 구설수가 있다.



乳頭黑,肚臍深,生子必貴。



유두가 검으면서 밥통과 배꼽이 깊으면 아들을 낳음에 반드시 귀하다.



乳頭小,肚臍淺,子俗無能。



유두가 작고 밥통과 배꼽이 얕으면 자식이 속되고 무능하다.



大槪總言之,與蓋印明, 血色浮光,克子喪夫。



대개 총괄하여 말하면 인당이 분명하면 혈색이 뜨고 광채나면 자식을 이기며 남편을 잃는다.



准暗、印多紋理、眼大、顴高,夫權必奪自當家.



준두가 어둡고 인당에 무늬가 많고 눈이 크며 광대뼈가 높으면 남편의 권력을 반드시 빼앗고 스스로 집에 이른다.



髮生公角,喪子刑夫, 還破敗。



모발에 공각(뼈가 드러남)이 생기면 자식을 잃고 남편을 형벌하며 다시 깨고 실패하게 된다.



骨粗肉硬,喪夫刑破定無疑。



뼈가 거칠고 살이 단단하면 남편을 잃고 형벌로 깨짐이 의심할바가 없다.



內助賢能,須要唇紅並眼秀。



현명하고 능력있는 사람을 내조하려면 입술이 홍색이며 눈이 빼어나야 한다.



搖頭擺手,身輕腳重,下流人。



머리를 흔들고 손을 벌여놓고 몸이 가볍고 다리가 무거우면 하류의 사람이다.



語言和潤,持家整內不須言。



언어가 조화롭고 윤택하며 집을 가지런히 유지하며 안에 말이 필요없다.



觀此可定女相, 何必務外而來.



이를 보면 여인의 관상을 결정할 수 있는데 하필 밖을 힘써서 오는가?

댓글 없음: