頭爲六陽魁首,像合與天
머리는 6양의 우두머리로 형상이 하늘과 합치한다
解曰: 天頂爲景陽,天倉爲太陽,後腦爲後陽,天靈爲靈陽(女無此官),左右日月角爲華陽,此乃六陽。
해석에서 말하길 하늘의 정수리는 경양이 되며 천창은 태양이 되며, 뒤 뇌는 후양이 되며, 천령개(두개골)는 영양이 되며(여인은 이 관이 없다), 좌우의 일각과 월각은 화양이 되며, 이는 6양이 된다.
還有二十四骨,各有一名,爲二十四氣名.
다시 24골이 있으며 각자 한 이름이 있으니 24기가 된다.
故頭爲一身之主,不可欠缺.
그래서 머리는 한 몸의 주인이 되니 빠질 수 없다.
偏陷歪斜薄削, 此數者有一件,乃破相也。
머리가 치우치고 빠지고 비틀어지고 기울며 엷고 깍이면 이 수는 1건이 있으면 깨진 관상이다.
最要平圓,骨起角,角有成,主爲有用.
가장 평평하고 둥글어야 하며 뼈는 각이 일어나야 하며 각이 완성되면 주로 사용된다.
六陽之中,如一陽不成,亦不取用。
6양중에서 만약 1양이 완성하지 않으면 또한 감히 사용치 않는다.
댓글 없음:
댓글 쓰기