2010년 6월 14일 월요일

동의보감 외형편 안 눈병의 원인

眼病所因
눈병의 원인
○ 生食五辛
5매운 음식을 날로 먹음이다.
○ 接熱飮食
뜨거운 음식을 접해 먹음이다.
○ 刺頭出血多
머리를 찔러 출혈을 많이 함이다.
○ 極目遠視
눈으로 너무 멀리 봄이다.
○ 夜讀細書
야간에 가는 글자를 읽음이다.
○ 久處烟火
너무 오래동안 연기와 불에 거처함이다.
○ 博奕不休
博: 장기
奕(클, 차례, 바둑 혁; 大-총9획; yì)
장기와 바둑을 쉬지 않는 것이다.
○ 夜間讀書
야간에 책을 읽는 것이다.
○ 飮酒不已
술 마시길 그치지 않음이다.
○ 熱飡麪食
뜨거운 밥과 면 음식을 먹음이다.
○ 抄寫多年
抄(노략질할, 뜨다, 베끼다 초; 手-총7획; chāo)
책을 베껴쓰길 오랜해 함이다.
○ 雕鏤細作
雕(독수리, 새기다, 시들다 조; 隹-총16획; diāo)
鏤(새길, 강철, 쇠붙이 장식 루{누}; 金-총19획; lòu)
조각과 새기는 세공을 함이다.
○ 泣淚過多
눈물을 과다하게 흘림이다.
○ 房室不節
성생활을 절제하지 못함이다.
○ 數向日月輪看
자주 해와 달 무리를 향해서 봄이다.
○ 月下讀書
달 아래서 책을 읽음이다.
○ 夜視星月
야간에 별과 달을 봄이다.
○ 極目瞻視 山川草木 皆喪明之由也.
지극한 눈으로 산과 내 풀과 나무를 봄은 모두 시력을 잃는 이유이다.
○ 又有馳騁畋獵
騁(달릴, 내키는 대로 하다, 회포를 풀다 빙; 馬-총17획; chěng)
畋(밭갈, 수렵하다, 사냥 전; 田-총9획; tián)
또한 내키는대로 말달리고 사냥함도 있다.
○ 冒涉風霜
바람과 서리를 무릅쓰고 건너감이다.
○ 迎風逐獸 日夜不息 皆傷目之由也(千金).
바람을 맞고 짐승을 쫓아가길 낮밤으로 쉬지 않음은 모두 눈을 손상하는 이유이다.(천금방)
○ 眼病 屬風熱 與血少 神勞 腎虛(丹溪).
눈병은 풍열에 속하고 혈이 적음과 정신의 노동과 신의 허약에 속한다.(주단계)

댓글 없음: